background image

54

,

BAKIM VE TEM

İ

ZL

İ

K

11 • Buhar jeneratörünüzü

temizleyin

Taban:

so

ğ

umu

ş

olan ütü tabanını nemli

bir  bezle  veya  a

ş

ındırıcı  olmayan  bir

süngerle temizleyin.

Kutu  : 

Cihazın  plastik  bölümlerini  ara

sıra  hafif  nemli  yumu

ş

ak  bir  bez

yardımıyla temizleyin.

12 • Buhar jeneratönün

kirecini kolayca giderin

Buhar  jeneratörünün kullanım  ömrünü
uzatmak  ve  kireç  atıklarını  önlemek  için,
buhar  merkeziniz  entegre  bir  kireç
kolektörü  donanımlıdır.  Hazne  içerisinde
yer alan bu kolektör, cihaz içinde olu

ş

an

kireci otomatik olarak toplamaktadır.

Çalı

ş

ma prensibi:

Size  kolektörün  durulanması  gerektiğini
bildiren  turuncu  bir  “Calc-Away  System”
ışıklı göstergesi gösterge tablosunda yanıp
söner –

şekil 13

.

Buhar  jeneratörünü  tamamen  so

ğ

udu-

ğ

unda,  kireç  kolektörü  kapa

ğ

ını  çıkarın

ş

ekil 14.

Kolektörü  tamamen  açın  ve  kutudan
çıkarın,  hazne  içerisinde  biriken  kireci
içermektedir 

ş

ekil  15.  Kolektörü  iyice

temizlemek  için,  içerdi

ğ

i  kireci  gidermek

için  akan  su  ile  durulanması  yeterlidir

ş

ekil  16.  Sızdırmazlı

ğ

ı  sa

ğ

lamak  için

tamamen  sıkarak  kolektörü  yeniden
yerine  takın  – 

ş

ekil  17.  Kireç  kolektör

kapa

ğ

ını yeniden yerine takın – 

ş

ekil 18.

D

İ

KKAT! Bu i

ş

lem, buhar jenera-

törünün fi

ş

i en az iki saat önceden

çekilmeden ve tamamen so

ğ

umadan

gerçekle

ş

tirilmemelidir.

Bu i

ş

lemi gerçekle

ş

tirmek için, buhar

merkezinin bir evye yanında olması
gerekmektedir çünkü açılması
esnasında hazneden su akabilir

Kazanın durulanması için kireç giderici
ürünler (sirke, endüstriyel kireç gideri-
ciler…) kullanmayın : bunlar zarar ve-
rebilir.
Buhar jeneratörünün bo

ş

altılmasına

ba

ş

lamadan önce, her türlü yanma ris-

kini önlemek için buhar 32. jeneratörü-
nün so

ğ

uk ve fi

ş

inin elektrik prizinden

2 saatten fazla bir süre öncesinde çe-
kilmi

ş

olması gerekmektedir.

Ütüyü veya standını asla akan
musluk suyu altına tutmayın.
Ütü tabanını veya kutuyu temizlemek
için hiçbir bakım veya kireç giderme
ürünü kullanmayın

Bir sonraki kullanım esnasında,
turuncu “Calc-Away System”
gösterge ı

ş

ı

ğ

ının sönmesi için

gösterge tablosu üzerinde yer alan
“Restart” dü

ğ

mesi üzerine basınız.

1800120550 DG88XX GRF Pro_110x154mm  07/12/10  16:56  Page54

Summary of Contents for Pro Perfect

Page 1: ...1800120550 38 10 GRF Pro ...

Page 2: ...www rowenta com ...

Page 3: ...1 3 4 5 6 10 7 11 9 12 14d 14 14e 14f 13 14a 14g 14b 14c 2 2 8 depending on model ...

Page 4: ...EPARATION VORBEREITUNG PREPARAZIONE PRÉPARATION VOORBEREIDING PREPARACIÓN PREPARAÇÃO PREPARATION ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ HAZIRLAMA USE GEBRAUCH UTILIZZO UTILISATION GEBRUIK UTILIZACIÓN UTILIZAÇÃO USE ΧΡΗΣΗ KULLANIM MAINTENANCE INSTANDHALTUNG MANUTENZIONE ENTRETIEN ONDERHOUD MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO MAINTENANCE ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ BAKIM fig 5 ...

Page 5: ...e must be used and placed on a flat stable heat resistant work surface When you place the iron on the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use o...

Page 6: ...63 ...

Page 7: ...ear of the appliance water from clothes dryers scented or softened water water from refrigerators batteries air conditioners rain water boiled filtered or bottled water These types of water should not be used in your ROWENTA iron 2 Preparing your steam generator Place the steam generator on a flat stable horizontal and heat resistant surface Remove the water tank using the handle on the front of t...

Page 8: ...CO mode can be used on all types of fabrics nevertheless for very thick or very creased fabrics we recommend that you use the maximum steam flow for best results While ironing the light on top of the iron and the steam ready light turn on and off as the temperature adjusts without interrupting ironing To obtain steam press on the steam control button beneath the iron handle and keep it pressed fig...

Page 9: ...am generator and the iron are ready for use when the steam indicator light is on and the iron indicator goes out 10 Storing the steam generator Press the illuminated on off switch O I and unplug the generator Place the iron on the iron rest on the steam generator Fold the steam cord in two and place it in its housing Leave the steam generator to cool for at least one hour before putting it away if...

Page 10: ... that has built up in the tank fig 15 To clean the collector properly just rinse it under running water to remove the scale it contains fig 16 Put the the collector back into its housing and screw it in completely to keep it watertight fig 17 Put the scale collector cover back on fig 18 IMPORTANT This operation must not be carried out unless the steam generator has been unplugged for at least two ...

Page 11: ...ure linen is rinsed thoroughly and always spray starch on the reverse side of the fabric to be ironed There is no steam The water tank is empty water tank empty light f is lit Fill the water tank and press the Restart button on the control panel There is little steam The steam output control dial is set at minimum Increase the steam output control dial on the control panel The soleplate temperatur...

Page 12: ... avant de le nettoyer après chaque utilisation L appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable Lorsque vous posez le fer sur le repose fer assurez vous que la surface sur laquelle vous le reposez est stable Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d...

Page 13: ...e l amidon le parfum ou l eau des appareils ménagers ne peuvent pas être utilisées De tels additifs peuvent af fecter les propriétés de la vapeur et à haute température peuvent former des dépôts dans la chambre à vapeur ce qui pourra tacher votre linge 2 Préparez votre centrale vapeur Placez la centrale vapeur sur un emplacement stable et horizontal ne craignant pas la chaleur Retirez le réservoir...

Page 14: ...er s allume Mode ECO Votre centrale vapeur est équipée d un mode ECO qui consomme moins d énergie tout en garantissant un débit vapeur suffisant pour un repassage efficace Pour cela une fois le thermostat de votre fer correctement réglé cf tableau ci dessus positionnez le réglage du débit vapeur sur le segment ECO Le mode ECO peut être utilisé sur tous les types de tissus toutefois pour les tissus...

Page 15: ...asser quand le voyant vapeur est allumé et le voyant du fer éteint Attention Utilisez la fonction vapeur turbo avec précaution car la puissance exceptionnelle de la vapeur peut occasionner des brûlures Pendant les pauses de repassage ne posez jamais le fer sur un repose fer métallique ce qui pourrait l abîmer mais plutôt sur la plaque repose fer du boîtier elle est équipée de patins anti dérapants...

Page 16: ...rale vapeur complètement refroidi retirer le cache collecteur de tartre fig 14 Dévissez complètement le collecteur et retirer le du boîtier il contient le tartre accumulé dans la cuve fig 15 Pour bien nettoyer le collecteur il suffit de le rincer à l eau courante pour éliminer le tartre qu il contient fig 16 Remettez le collecteur dans son logement en le revissant complètement pour assurer l étanc...

Page 17: ...achent le linge Vous utilisez des produits chimiques détartrants ou des additifs dans l eau de repassage N ajoutez jamais aucun produit dans le réservoir d eau ou dans la chaudière voir 1 La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous utilisez une température trop importante Reportez vous à nos conseils sur le réglage des températures voir 5 Votre linge n est pas suffisamment bien rincé...

Page 18: ...des Kalk Kollektors vor dem Reinigen des Generators nach jedem Gebrauch Das Gerät darf nur auf stabilen Unterlagen benutzt und abgestellt werden Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigten Kindern oder Personen das Gerät wenn deren physische oder sensorische Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen sie am sicheren Gebrauch hindern Sie müssen stets überwacht werden und zuvor unterwiesen sein Ki...

Page 19: ...fe können die Eigenschaften des Dampfs beeinflussen und bei hoher Temperatur in der Dampfkammer Ablagerungen verursachen die zu Flecken auf Ihrer Wäsche führen können 2 Bereiten Sie Ihren Dampfgenerator vor Stellen Sie den Dampfgenerator auf eine stabile horizontale und hitzeunempfindliche Arbeitsfläche Ziehen Sie den abnehmbaren Wassertank an seinem Griff heraus er befindet sich an der Vorderseit...

Page 20: ...ehe vorstehende Tabelle auf den ECO Modus ein Der ECO Modus kann für alle Gewebearbeiten verwendet werden Bei sehr dicken oder sehr geknitterten Gewe ben empfehlen wir jedoch den maxima len Dampfausstoß zu wählen um ein optimales Ergebnis zu erzielen Während des Bügelns schaltet sich die Temperaturkontrollleuchte und die Dampfbereitschaftsanzeige entsprechend der eingestellten Temperatur und Dampf...

Page 21: ... Vorderteil des Dampfgenerators fig 12 und füllen Sie ihn bis zur Maxi malstandsanzeige mit Wasser fig 1 Setzen Sie ihn wieder richtig in sein Fach ein bis er hörbar einrastet Drücken Sie die Restart Taste auf dem Be dienfeld um das Gerät erneut in Betrieb zu setzen Die rote Leuchtanzeige geht aus Nun können Sie weiterbügeln ACHTUNG Lassen Sie bei der Be nutzung der Turbo Dampf Funktion Vorsicht w...

Page 22: ...ist die Ab deckung des Kalk Kollektors ab fig 14 Schrauben Sie den Kalk Kollektor völlig ab und nehmen Sie ihn aus dem Boiler heraus Er enthält den im Boiler angefal lenen Kalk fig 15 Zur gründlichen Reinigung des Kalk Kol lektors muss dieser lediglich unter flie ßendem Wasser ausgespült werden um den in ihm angesammelten Kalk zu en tfernen fig 16 Setzen Sie den Kalk Kollektor wieder in den Boiler...

Page 23: ... Bügelwasser Geben Sie kein derartiges Produkt in den Wassertank siehe Hinweis zur Verwendung des Wassers Die Sohle des Bügeleisens verschmutzt oder kann Flecken auf der Wäsche hinterlassen Sie bügeln mit zu hoher Temperatur Beachten Sie unsere Hinweise zur Bügeltemperatur Ihre Wäsche wurde nicht ausreichend gespült oder Sie haben ein neues Kleidungsstück gebügelt ohne es vorher zu waschen Vergewi...

Page 24: ...t vullen van het waterreservoir of het omspoelen van het kalkopvangsysteem voordat u het apparaat gaat schoonmaken na elk gebruik Het apparaat moet op een stabiele ondergrond gebruikt en geplaatst worden Wanneer u het strijkijzer op het strijkijzerplateau zet controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen of andere personen zond...

Page 25: ...pparaten Der gelijk toevoegingen kunnen de stoo montwikkeling aantasten en kunnen bij een hoge temperatuur bezinksels in de stoomkamer vormen die uw kleding kan aantasten 2 Uw Stoomgenerator voor gebruik klaar maken Plaats de stoomgenerator op een stabiel en horizontaal vlak dat ook hittebestendig is Neem het uitneembare waterreservoir met behulp van de greep voor op de stoomgenerator uit Vul het ...

Page 26: ...TAND uw stoomappa raat is uitgerust met een ECO stand die minder energie verbruikt terwijl er genoeg stoom ontwikkelt wordt om het strijken effectief te laten verlopen Hiervoor zet u het stoomvermogen als de thermostaat van uw strijkijzer goed in gesteld is zie de tabel hierboven op de ECO stand De ECO stand kan gebruikt worden voor alle stoftypes ook voor dikke stoffen of erg gekreukte stoffen Wi...

Page 27: ...or het strijken gereed wanneer controlelampje van de stoom aan en het controlelampje van het strijkijzer uit is LET OP Wees voorzichtig bij het gebruik van de turbo stoomfunctie De uitzonderlijke stoomkracht kan brandwonden veroorzaken Het strijkijzer niet op een metalen plateau plaatsen omdat de zool zou kunnen beschadigen Zet het strijkijzer liever op het strijkijzerplateau van de stoomtank deze...

Page 28: ...het kalkopvangsysteem af fig 14 Schroef het kalkopvangsysteem volledig los en trek hem uit de behuizing Hij bevat de verzamelde kalkdeeltjes uit de stoomtank fig 15 Om het systeem goed schoon te maken volstaat het om hem te spoelen met lopend water om de kalkaanslag die hij bevat te verwijderen fig 16 Breng het systeem opnieuw in zijn behuizing door hem opnieuw volledig vast te schroeven om de dic...

Page 29: ...met de consumentenservice De strijkzool is vuil of bruin en veroorzaakt vlekken op het strijkgoed U strijkt op een te hoge temperatuur Controleer of de stand van de thermostaat overeenkomt met het strijkvoorschrift in uw kleding Uw strijkgoed is niet voldoende uitgespoeld of u heeft een nieuw kledingstuk gestreken zonder het van te voren te wassen Zorg ervoor dat uw nieuwe kledingstukken zorgvuldi...

Page 30: ...are il raccoglitore Prima di pulirlo Primo di ogni utilizzazione L apparecchio deve essere utilizzato e appoggiato su una superficie stabile Quando posate il ferro sul poggiaferro assicuratevi che la superficie di sostegno sia stabile Questo apparecchio non è destinato all uso da parte di bambini o in caso di mancata sorveglianza da altre persone le cui abilità fisiche sensoriali o mentali non ne ...

Page 31: ...a altri elettrodomestici Gli additivi possono alterare le caratteristiche fisiche del vapore e in presenza di alte temperature formare depositi nella camera di vaporizzazione in grado di macchiare la biancheria 2 Preparare il ferro caldaia Posizionare il ferro caldaia su una superficie stabile piana e resistente al calore Rimuovere il serbatoio estraibile per l acqua con l aiuto del manico situato...

Page 32: ... ECO su tutti i tipi di tessuto Tuttavia per i tessuti molto spessi o molto stropicciati si consiglia di utilizzare la portata massima di vapore per garantire un risultato ottimale Durante la stiratura la spia luminosa del ferro e la spia luminosa del vapore pronto si accende e si spegne a seconda delle esigenze di riscaldamento senza interrompere l utilizzo Per ottenere vapore premere sul comando...

Page 33: ...ere il tasto Restart di riavvio situato sul quadro degli strumenti La caldaia e il ferro da stiro sono pronti per la stiratura quando la spia del vapore è accesa e la spia del ferro è spenta 10 Riporre il ferro caldaia Premere l interruttore luminoso acceso spento e togliere la spina dalla presa di corrente Riporre il ferro sulla piastra riponi ferro presente sulla caldaia Raccogliere il cavo pieg...

Page 34: ...hio in esso viene raccolto il calcare accumulato nel cestello fig 15 Per pulire a fondo il contenitore è sufficiente sciacquarlo con acqua corrente per eliminare tutto il calcare fig 16 Riponete il contenitore nel suo alloggiamento riavvitandolo completamente per garantire la tenuta fig 17 Rimettete la mascherina raccogli calcare al suo posto fig 18 ATTENZIONE Questa operazione deve essere effettu...

Page 35: ...a caldaia Contattate un Centro Assistenza Autorizzato La piastra è sporca e può danneggiare i tessuti Utilizzate una temperatura troppo elevate Seguite le nostre indicazioni per regolare la temperatura I vostri panni non sono sufficientemente risciaquati dopo l utilizzo dell amido Spruzzate sempre l appretto sull interno dei capi da stirare Non c è vapore o c è poco vapore Il serbatoio d acqua amo...

Page 36: ...re una superficie estable Cuando coloque la plancha en la placa reposa plancha asegúrese de que la superficie sobre la que reposa es estable Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas incluso niños cuya capacidad física sensorial o mental esté disminuida o personas sin experiencia o conocimientos excepto si pueden recibir a través de otra persona responsable de su seguridad una vi...

Page 37: ...hos aditivos pueden afectar a las propiedades del vapor y a una temperatura elevada formar depósitos en la cámara de vaporización que podrían manchar su ropa 2 Prepare su central de vapor Coloque la central de vapor en un lugar estable y horizontal al que no afecte el calor Retire el depósito de agua extraíble con la ayuda del asa situada en la parte delantera de la central de vapor Llene el depós...

Page 38: ... todo tipo de tejidos no obstante para tejidos muy espesos o arrugados le recomendamos que utilice el flujo de vapor máximo para garantizar un resultado óptimo Durante el planchado el indicador luminoso situado en la plancha y el indicador vapor listo se encenderán y se apagarán según las necesidades de calentado Para obtener vapor pulse el mando del vapor que se encuentra sobre del asa de la plan...

Page 39: ... Encájelo bien a fondo en su alojamiento hasta oír un clic Pulse el botón de reinicio Restart situado en el panel de mandos La central de vapor y la plancha estarán listas para planchar cuando el indicador de vapor se encienda y el indicador de la plancha se apague 10 Guarde la central de vapor Presione el interruptor luminoso funcionamiento parada y desconecte la toma Coloque la plancha sobre la ...

Page 40: ...atornille completamente el recolector y retírele de la caja contiene la cal acumulada en la cuba fig 15 Para limpiar bien el recolector basta con enjuagarlo con agua corriente para eliminar la cal que contiene fig 16 Vuelva a colocar el recolector en su sitio apretándolo bien para asegurar su estanqueidad fig 17 Vuelva a colocar la tapa recolector de cal en su sitio fig 18 ATENCIÓN Esta operación ...

Page 41: ...calcificantes o aditivos en el agua de planchado No añada nunca ningún producto en el depósito de agua independiente o en el calderín 1 La suela está sucia o marrón y puede manchar la ropa Usted utiliza una temperatura muy elevada Remítase a nuestros consejos sobre el ajuste de las temperaturas 5 Su ropa no está bien enjuagada si está almidonada Pulverice el almidón sobre el reverso de la superfic...

Page 42: ...do e colocado numa superfície estável Quando colocar o ferro sobre a base para repouso do ferro certifique se que a superfície onde a coloca tem estabilidade Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas incluindo crianças cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento a não ser que tenham sido devidam...

Page 43: ...ésticos Estes aditivos podem alterar as propriedades do vapor e com temperaturas elevadas podem formar depósitos na câmara de vaporização susceptíveis de manchar a sua roupa 2 Prepare o seu gerador de vapor Coloque o gerador de vapor sobre uma superfície estável e horizontal resistente ao calor Retire o reservatório de água amovível com a ajuda da pega situada na parte da frente do gerador de vapo...

Page 44: ...avia para os tecidos mais grossos ou muito amarrotados recomendamos que utilize o débito de vapor máximo para garantir um resultado ideal Durante o funcionamento a luz piloto do ferro e a luz piloto do vapor pronto acendem e apagam consoante as necessidades de aquecimento Este procedimento não tem qualquer consequência na utilização do aparelho Para obter vapor carregue no comando do vapor que se ...

Page 45: ...tart situado no painel de comandos O gerador de vapor e o ferro estão pron tos para engomar quando o indicador lu minoso de vapor está aceso e o indicador luminoso do ferro desligado 10 Arrumar o gerador de vapor Desligue o gerador no interruptor luminoso ligar desligar e retire a ficha da tomada Coloque o ferro sobre a base de repouso do ferro do gerador de vapor ATENÇÃO Utilize a função vapor tu...

Page 46: ...a O colector contém o calcário acumulado na cuba fig 15 Para limpar devidamente o colector basta enxaguá lo com água corrente de modo a eliminar o calcário que contém fig 16 Volte a instalar o colector no respectivo compartimento enroscando o na totalidade de modo a assegurar a estanquicidade fig 17 Volte a colocar a tampa do colector de calcário no lugar fig 18 ATENÇÃO Esta operação não deve ser ...

Page 47: ... utilize este tipo de produto no reservatório amovível ou na caldeira ver 1 A base está suja ou castanha e pode manchar a roupa Utiliza uma temperatura muito elevada Veja os nossos conselhos sobre a regulação das temperaturas ver 5 A sua roupa não está suficientemente bem lavada ou engomou uma nova peça de roupa antes de a ter lavado Pulverize sempre a goma no lado oposto ao que vai ser engomado V...

Page 48: ...nνω σε σταθερp επιφnνεια Tταν τοποθετεqτε το σqδερο στη βnση του βεβαιωθεqτε rτι η βnση βρqσκεται πnνω σε σταθερp επιφnνεια Η παροsσα συσκευp δεν προορqζεται για χρpση απr nτοµα συµπεριλαµβανοµoνων των παιδιtν των οποqων οι σωµατικoj αισθητpριεj p πνευµατικoj ικανrτητoj τουj εqναι µειωµoνεj p nτοµα που στεροsνται εµπειρqαj p γνtσηj χωρqj την επqβλεψη ενrj ατrµου το οποqο θα εqναι υπεsθυνο για την ...

Page 49: ...ναι δυνατό να επηρεάσουν τις ιδιότητες του ατμού και σε υψηλή Θάλαμο να σχηματί σουν μέσα στο διαμέρισμα δημιουργίας ατμού εναποθέσεις οι οποίες ενδέχεται να λερώσουν τα ρούχα σας 2 Προετοιµασqα του ατµοσqδερου Tοποθετpστε το ατµοσqδερο σε σταθερp και οριζrντια επιφnνεια που εqναι ανθεκτικp στη θερµrτητα Αφαιρoστε το αποσπtµενο δοχεqο νεροs χρησιµοποιtνταj τη λαβp που βρqσκεται στο µπροστινr τµpµα...

Page 50: ...ο σιδoρωµα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ECO Η γεννήτρια ατμού διαθέτει λειτουργία ECO η οποία καταναλώνει λιγότερη ενέργεια εγγυούμενη ταυτόχρονα την παραγωγή επαρκούς ατμού για αποτελεσματικό σιδέρωμα Γι αυτό αν ρυθμιστεί σωστά ο θερμοστάτης του σίδερού σας βλ παραπάνω πίνακα τοποθετήστε τη ρύθμιση της παραγωγής ατμού στη θέση ECO Η λειτουργία ECO μπορεί να χρησιμοποιηθεί με όλα τα υφάσματα ωστόσο για τα πολύ χοντ...

Page 51: ...νησηj Restart που βρqσκεται πnνω στον πqνακα οργnνων Tο ατµοσqδερο εqναι oτοιµο για σιδoρωµα rταν η oνδειξη ατµοs ανnψει και η oνδειξη του σqδερου σβpσει 10 Αποθpκευση του ατµοσqδερου Σταµατpστε τη λειτουργqα τηj γεννpτριαj ατµοs µε τον φωτεινr διακrπτη λειτουργqαj ON OFF και αποσυνδoστε την απr το ρεsµα ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε τη λειτουργία του Turbo ατμού με προσοχή διότι η ισχύς του μπορεί να...

Page 52: ...λεqωj το συλλoκτη αλnτων και βγnλτε τον απr τη βnση Περιoχει τα nλατα που συσσωρεsτηκαν µoσα στο δοχεqο fig 15 Για να καθαρqσετε καλn το συλλoκτη αλnτων ξεπλsνετo τον απλn στη βρsση για να βγnλετε τα nλατα που περιoχει fig 16 Tοποθετpστε το συλλoκτη αλnτων πqσω στην θoση του και βιδtστε καλn tστε να µην υπnρξει διαροp νεροs fig 17 Tοποθετpστε το καπnκι του συλλoκτη πqσω στην θoση του fig 18 Προσοχ...

Page 53: ... Η πλnκα του σqδερου εqναι βρtµικη p καφo και λεκιnζει τα ροsχα Σιδερtνεται σε πολs υψηλp θερµοκρασqα Παρακαλt διαβnστε τιj οδηγqεj σχετικn µε την διαχεqριση τηj θερµοκρασqαj Tα ροsχα δεν oχουν ξεπλυθεq σωστn p oχετε σιδερtσει oνα καινοsργιο ροsχα πριν το πλsνετε Σιγουρευτεqτε rτι oχετε ξεβγnλει τα ροsχα σαj καλn και αποµακρsνεται τα υπολεqµµατα που oχουν απορροφηθεq απr το σqδερο εν βγαqνει ατµrj...

Page 54: ...ağa dayanıklı sabit bir yüzey üzerine yerleştirilmesi ve kullanılması gerekmektedir Ütüyü ütü tabanlığı üzerine koyduğunuzda koyduğunuz yerin sabit olmasından emin olun Bu cihaz fiziksel duyumsal veya zihinsel kapasiteleri zayıf olan ya da bilgi ve deneyimden yoksun kişiler tarafından çocuklar da dâhil ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında ve cihazın kullanımı hakkında öncede...

Page 55: ...ın buhar üretme haznesinde tekstilinizin lekelenmesine neden olabilecek birikimlere neden olabilirler 2 Buhar Jeneratörünüzü Hazırlayın Buhar jeneratörünüzü sabit ve sıcağa dayanıklı yatay bir yüzey üzerine yerleştirin Sap buhar merkezinin ön kısmında yer alan yardımıyla çıkarılabilir buhar haznesini çıkarın Maksimum seviyesini aşmadan su haznesini doldurun şekil 1 Su haznesini yeniden bölmesine t...

Page 56: ...lık ihtiyacına göre söner Buhar elde etmek için ütünün sap kısmına üzerinde yer alan buhar kontrolü düğmesi üzerine basınız Şekil 8 Buhar kontrol düğmesine basmayı bıraktı ğınızda buhar kesilir Eğer çamaşır kolası kullanıyorsanız çamaşır kolasını ütülenecek yüzün ters tarafına püskürtün 52 İlk kullanım süresince zararsız bir duman ve koku olabilir Bu olayın cihazın kullanımı üzerinde bir etkisi yo...

Page 57: ...ine yerleştirin Gösterge tablosu üzerinde yer alan Restart yeniden başlatma düğmesine basın Buhar ışığı yandığında ve ütü ışığı söndüğünde buhar jeneratörü ve ütü ütüleme işlemi için hazırdır 10 Buhar jeneratörün kaldırılması Açma kapama düğmesini kapatın ve fişini elektrik prizinden çekin Ütüyü buhar jeneratörün ütü tabanlığı plakası üzerine koyun Kordonu tutun ve ikiye katlayın Buhar kordonu böl...

Page 58: ...kireci gidermek için akan su ile durulanması yeterlidir şekil 16 Sızdırmazlığı sağlamak için tamamen sıkarak kolektörü yeniden yerine takın şekil 17 Kireç kolektör kapağını yeniden yerine takın şekil 18 DİKKAT Bu işlem buhar jenera törünün fişi en az iki saat önceden çekilmeden ve tamamen soğumadan gerçekleştirilmemelidir Bu işlemi gerçekleştirmek için buhar merkezinin bir evye yanında olması gere...

Page 59: ...i renkte akıntılar çıkıyor ve çamaşırı lekeliyor Ütüleme suyunda kireç giderici veya yardımcı kimyasal ek ürünler kullanıyorsunuz Su haznesi veya kazan içerisine asla hiçbir ürün eklemeyin bakınız 1 Ütü tabanı kirli veya kahverengi renkte ve çamaşırı lekeleyebilir Çok yüksek bir sıcaklık kullanıyorsunuz Sıcaklık ayarlama ile ilgili önerilerimizi dikkate alınız bakınız 5 Eğer nişasta kullandı iseni...

Page 60: ...56 ...

Page 61: ...57 ...

Page 62: ...58 ...

Page 63: ...59 ...

Page 64: ...60 ...

Page 65: ...61 ...

Page 66: ...62 ...

Reviews: