background image

30

1,3L 

44OZ
MAX

The appliance must be switched off, 
push the ON/OFF button in order to 
switch it off.

EN

L'appareil doit être éteint, appuyez sur 
le bouton ON/OFF (marche / arrêt) afin 
d'éteindre l'appareil.

FR

Debe apagar el aparato, pulse el botón 
ON/OFF (ENCENDER/APAGAR) para 
apagarlo.

ES

Unplug the appliance, then remove 
the water tank.

EN

Débranchez l'appareil, et retirez le 
réservoir d'eau.

FR

Desconecte y extraiga el tanque de 
agua.

ES

Remove the cap then fill the water 
tank.

EN

Retirez le bouchon puis remplissez le 
réservoir d'eau.

FR

Quite el tapón y llene el tanque de 
agua.

ES

Fully screw the water tank cap back 
on and insert the tank back in the 
appliance.

EN

Vissez complètement le bouchon du 
réservoir d'eau et replacez le réservoir 
dans l'appareil.

FR

Enrosque por completo el tapón del 
tanque de agua y vuelva a colocar el 
tanque en el aparato.

ES

Summary of Contents for IS8421U1

Page 1: ...IS84XX EN FR ES www rowenta com...

Page 2: ...wrong voltage may cause irreversible damage to thesteamerandwillvoidthewarranty Useapplianceforitsintendeduseonly Toreducetheriskofcontactwithhotwateremittingfrom steamvents checkappliancebeforeeachu...

Page 3: ...could occur from touching hot metal or plastic parts hotwaterorsteam Care should be taken when using the appliance due to emissionofsteam Completely extend the pole to maximum height before using Alwa...

Page 4: ...other than those provided by the manufacturer is not recommended and mayresultinfire electricshockorpersonnalinjury Theappliancemustnotbeusedifithasbeendropped if therearevisiblesignsofdamageorifitisl...

Page 5: ...ur water is very hard mix 50 tap water and 50 bottleddemineralisedwater Neverusewatercontaining additives starch perfume aromatic substances softeners etc orcondensationwater forexamplewater from tumb...

Page 6: ...45 seconds after it has been switched on The steam flow is low Your steamer has a build up of scale because it has not been cleaned out regularly See the descaling process paragraph The hose has been...

Page 7: ...arantie ne s applique pas ATTENTION La tension de votre installation lectrique doit correspondre celle de l appareil 120 V Une connexion la mauvaise tension peut causer des dommages irr versibles l ap...

Page 8: ...ique ne d montez pas et ne tentez pas de r parer l appareil Apportez le plut t au centre de services agr le plus proche pour qu il soit inspect et r par Un r assemblage ou une r paration incorrects pe...

Page 9: ...ra ne un risque d incendie ou de choc lectriqued unesurchauffe Lorsquevousutilisez une rallonge des pr cautions suppl mentaires doivent tre prises pour s assurer que personne ne tr buche sur le cordon...

Page 10: ...rioration avant toute utilisation Si le cordon lectrique est endommag il doit tre remplac dans un centre de services agr pour viter tout danger Pour r duire les risques d lectrocution cet appareil est...

Page 11: ...ais d eau contenant des additifs amidon parfum substances aromatiques adoucissants etc ni d eau de condensation par exemple l eau d un s che linge l eau du r frig rateur l eau d un climatiseur ou l ea...

Page 12: ...pas encore disponible L appareil produit de la vapeur au bout de 45 secondes environ apr s l allumage Le d bit de vapeur est faible L appareil est entartr Voir le paragraphe sur le processus de d tar...

Page 13: ...toda responsabilidad y no se aplicar la garant a ADVERTENCIA El voltaje de la instalaci n el ctrica debe corresponder al de la central de vapor 120 V La conexi n a un voltaje incorrecto puede causar d...

Page 14: ...vac e o cuando no est en uso Silacentraldevaporsehada ado sehaca dootiene el cable da ado no lo haga funcionar Para evitar el riesgo de una descarga el ctrica no desmonte ni intente reparar la centra...

Page 15: ...ircuito el ctrico Siesabsolutamentenecesarioutilizarunaextensi n aseg rese que tenga un amperaje igual a 15 A Un cable para menor amperaje puede producir un incendio o una descarga el ctrica debido a...

Page 16: ...ese de que sea estable la superficie sobre la que se apoya el soporte El aparato no se debe utilizar si se ha ca do si tiene alg n signo visible de da o o si tiene alguna fuga Antes de encender la cen...

Page 17: ...evaporhasidodise adaparausarsecon agua de la llave Si su agua es muy dura mezcle 50 deaguadelallavecon50 deaguadesmineralizada embotellada Nunca utilice agua que contenga aditivos almid n perfume sust...

Page 18: ...e genera vapor El aparato produce vapor aproximadamente 45 segundos despu s de haberlo encendido El flujo de vapor es bajo El aparato tiene cal Consulte el p rrafo sobre el proceso de descalcificaci n...

Page 19: ...EN Depending on model FR Selon le mod le ES Seg n el modelo 2 3 1 10 11 5 9 6 8 13 14 17 15 16 4 12 7...

Page 20: ...PAGAR 7 EN Steam level light FR Indicateur du niveau de vapeur ES Luz de nivel de vapor 8 EN Anti calc button FR Bouton anti calc ES Bot n antical 9 EN Water tank button FR Bouton du r servoir ES Bot...

Page 21: ...nt le m t FR Extienda la barra por completo ES Extend the pole fully EN Fermez les deux verrous du m t FR Ajuste los dos cierres ES Insert the pole in the housing until you hear a click EN Ins rez le...

Page 22: ...mission de la vapeur sur son support FR Coloque el cabezal de vapor sobre su soporte ES Take out the vertical support from its bag and unroll it EN Sortez le support vertical de son sac et d roulez l...

Page 23: ...et pr vu cet effet puis verrouillez le FR Desenrolle el soporte e introd zcalo en el gancho ajustable ajustando la tensi n con el gancho correspondiente y bloqu elo ES Remove the water tank EN Retirez...

Page 24: ...uncionando ES Fully screw the water tank cap and insert tank back in appliance EN Vissez compl tement le bouchon du r servoir d eau et replacez le r servoir dans l appareil FR Enrosque por completo el...

Page 25: ...ibras de las telas para facilitar la penetraci n del vapor ES La bonnette vapeur filtre les impuret s de l eau et prot ge les tissus des gouttes d eau FR El accesorio para telas delicadas filtra las i...

Page 26: ...re les plis des pantalons ou liminer plus facilement les plis persistants Mettez votre tissu entre les deux parties de l accessoire et faite un geste de haut en bas FR El accesorio para raya se utiliz...

Page 27: ...to el cable el ctrico y con ctelo ES Push the ON OFF button in order to control the power of the appliance The light will flash for approx 45 seconds EN Tournez le bouton ON OFF marche arr t afin d al...

Page 28: ...ts maximum steam output EN Niveau max toutes les lignes sont allum es niveau maximal de vapeur FR Nivel m x todos los luces iluminados vapor m x ES Level 2 2 lights low steam output EN Niveau 2 2 lign...

Page 29: ...renda de arriba a abajo ES Never steam directly at anybody EN Ne dirigez jamais la vapeur directement vers quelqu un FR Nunca debe vaporizar directamente sobre una persona ES If WATER button is flashi...

Page 30: ...ank EN D branchez l appareil et retirez le r servoir d eau FR Desconecte y extraiga el tanque de agua ES Remove the cap then fill the water tank EN Retirez le bouchon puis remplissez le r servoir d ea...

Page 31: ...on ON OFF marche arr t afin d allumer l appareil Les lignes vont clignoter pendant environ 45 secondes FR Pulse el bot n ON OFF ENCENDER APAGAR para encender el aparato El nivel de vapor parpadear en...

Page 32: ...completely EN D vissez le bouchon puis videz compl tement le r servoir d eau dans un vier FR Desenrosque el tap n y vac e el tanque de agua por completo en el fregadero ES Screw the cap back on and r...

Page 33: ...ol before storing EN Attendez une heure pour que votre appareil refroidisse avant de le ranger FR Antes de guardar la central de vapor espere una hora hasta que se haya enfriado ES Make sure the water...

Page 34: ...alf collapse the pole to lock it EN Retirez la t te d mission de la vapeur du support d bloquez et retractez de moiti le m t FR Desbloquee y acorte la barra a la mitad ajust ndola ES Remove the water...

Page 35: ...hasta que se haya enfriado por completo ES Shake the appliance gently to clean out any particles EN Secouez doucement l appareil pour retirer les particules principales FR Agite ligeramente el aparato...

Page 36: ...tez le bouchon anti calcaire sur sa base vissez le compl tement et v rifiez qu il n y a pas de fuite FR Vuelva a colocar el tap n enr squelo por completo y compruebe que no hay fugas ES Unlock the pol...

Page 37: ...cez le r servoir dans l appareil FR Enrosque por completo el tap n del tanque de agua y vuelva a colocar el tanque en el aparato ES Plug in and switch on the appliance EN Branchez l appareil et mettez...

Page 38: ...para limpiar la base Nunca debe aplicar agua sobre el panel de control ES Only use a sponge with water to clean the steam head Never put water on buttons and lights EN Utilisez une ponge uniquement av...

Page 39: ...te d mission de la vapeur directement au dessus d un vier FR Nunca debe lavar ni enjuagar el cabezal de vapor directamente sobre un fregadero ES The sponge below the water tank can be removed and clea...

Page 40: ...9100033636...

Reviews: