background image

19

DE

Falls Sie die Ursache des Defekts nicht finden können, wenden Sie sich an eine autorisierte

ROWENTA-Kundendienststelle. 

www.rowenta.com

EIN PROBLEM ?

:

Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.

;

Entsorgen Sie Ihr Gerät deshalb umweltgerecht bei einer Sammelstelle Ihrer

Stadt oder Gemeinde.

Probleme

Mögliche Ursachen Ratschläge

Der Dampfgenerator schaltet

sich nicht ein oder die

Kontrollleuchten des

Bedienfelds und der Schalter

EIN/AUS sind nicht beleuchtet. 

Das Gerät ist nicht angeschaltet.

Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt an den Stromkreislauf

angeschlossen ist und drücken Sie den beleuchteten

Ein-/Ausschalter (befindet sich seitlich am Boiler).

Aus den Öffnungen in der Sohle

fließt Wasser.

Sie haben die Dampftaste betätigt,

bevor das Bügeleisen heiß war.

Warten Sie, bis die Kontrollleuchte “Temperatur

erreicht” ununterbrochen leuchtet, bevor Sie die Taste

Dampf drücken.

Sie benutzen zu häufig die Taste

Dampf-Turbo. 

Drücken Sie 2 oder 3 mal kurz die Taste Dampf-Turbo.

Das Wasser kondensiert in der

Leitung, da Sie zum ersten Mal

mit Dampf bügeln oder die

Dampffunktion seit einiger Zeit

nicht mehr benutzt wurde.

Betätigen Sie die Dampftaste fern von Ihrer

Bügelwäsche bis Dampf heraustritt.

Sie benutzen zu häufig die Taste

Dampf wenn Sie empfindliche

Stoffe bügeln(•).

Betätigen Sie die Taste Dampf mäßig, wenn Sie

empfindliche Stoffe bügeln (•).

Weiß oder bräunlich gefärbtes

Wasser läuft aus den

Dampflöchern.

In Ihrem Boiler lagert sich Kalk ab,

weil er nicht regelmäßig gereinigt

wird.

Spülen Sie den Kalksammelbehälter aus, sobald die

Kontrollleuchte „Calc-Away” zu blinken beginnt. Wenn

Ihr Wasser sehr hart ist, muss diese Maßnahme öfter

vorgenommen werden.

Aus den Öffnungen in der Sohle

fließt eine bräunliche

Flüssigkeit, die Flecken auf der

Wäsche hinterlässt.

Sie verwenden chemische

Entkalkungsmittel oder

Zusatzstoffe im Bügelwasser.

Geben Sie kein derartiges Produkt in den

Wasserbehälter (siehe Hinweis zur Verwendung des

Wassers).

Die Sohle des Bügelautomaten

verschmutzt oder kann Flecken

auf der Wäsche hinterlassen.

Sie haben nicht das zum Stoff

passende Programm benutzt. 

Beachten Sie unsere Hinweise zur Bügeltemperatur.

Ihre Wäsche wurde nicht

ausreichend gespült oder Sie haben

ein neues Kleidungsstück gebügelt,

ohne es vorher zu waschen.

Vergewissern Sie sich, dass Ihre Wäsche ausreichend

gespült wurde, so das auch Seifenreste oder

chemische Produktreste entfernt wurden.

Es kommt kein oder nur wenig

Dampf.

Der Wassertank ist leer, die rote

Kontrollleuchte leuchtet auf.

Erhöhen Sie die Dampfleistung (Regler am

Bedienfeld).

Die Temperatureinstellung ist auf

Maximum eingestellt.

Der Dampf ist sehr heiß und trocken. Der Dampf ist

daher kaum sichtbar.

Wasserstreifen erscheinen auf

der Wäsche.

Ihr Bügelbezug ist voller Wasser,

da sie nicht auf die Leistung eines

Dampfgenerators ausgelegt ist.

Überprüfen Sie, ob Ihr Bügeltisch geeignet ist.

Die rote “Wassertank leer”

Kontrollleuchte leuchtet auf.

Sie haben nicht die "Wassertank

leer" Taste betätigt. 

Überprüfen Sie den Wassertank und drücken Sie dann

auf die Taste "Wassertank leer".

Der Wasserbehälter sitzt nicht

richtig fest an seinem Platz.

Setzen Sie ihn wieder gut in sein Fach ein, bis er

hörbar einrastet.

Um den Kalksammelbehälter

herum entweicht Dampf.

Der Kalksammelbehälter ist nicht

richtig festgeschraubt.

Den Kalksammelbehälter fest anschrauben.

Die Kalksammelbehälterdichtung ist

beschädigt.

Bitte eine autorisierte Kundendienststelle kontaktieren.

Das Gerät ist beschädigt.

Benutzen Sie den Dampfgenerator nicht mehr und

treten Sie mit einem zugelassenen

Kundendienstcenter in Kontakt.

Unten am Gerät strömt Dampf

oder Wasser aus.

Das Gerät ist defekt.

Verwenden Sie den Dampfgenerator nicht mehr, und

wenden Sie sich an eine autorisierte

Kundendienststelle.

Die Kontrollleuchte “Calc-

Away” leuchtet.

Sie haben die Taste “Calc-Away”

Neustart nicht gedrückt. 

Drücken Sie die Taste “Calc-Away” Neustart auf dem

Bedienfeld. 

DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELT !

=

>

?

?

=

@

=

A

=

B

C

D

>

>

A

?

D

E

F

G

=

=

?

H

=

I

B

J

J

?

K

L

?

I

L

=

=

=

K

M

@

S

O

P

Q

R

=

A

Summary of Contents for ECO INTELLIGENCE DG8890F0

Page 1: ...1800121914 01 11 GRF 100 recyclé 100 recycled 100 recycelt 100 gerecycled 100 riciclato 100 reciclado 100 reciclado 100 100 geri dönü ümü sa lanmı ...

Page 2: ...www rowenta com ...

Page 3: ...14 14e 14d 14f 14g 14h 14b 14c 14a 12 13 1 3 4 5 8 9 6 7 10 11 2a MICROSTEAM 3De MICROSTEAM 3De ...

Page 4: ...14 14e 14d 14f 14g 14h 14b 14c 14a 12 13 MICROSTEAM 3De 1 3 4 5 9 6 10 11 2b 2 8 7 MICROSTEAM 3De ...

Page 5: ...REPARATION VORBEREITUNG PREPARAZIONE PRÉPARATION VOORBEREIDING PREPARACIÓN PREPARAÇÃO PREPARATION ΠvΟΕ ΟΠΜΑΣΠΑ HAZIRLAMA USE GEBRAUCH UTILIZZO UTILISATION GEBRUIK UTILIZACIÓN UTILIZAÇÃO USE ΧΡΗΣΗ KULLANIM MAINTENANCE INSTANDHALTUNG MANUTENZIONE ENTRETIEN ONDERHOUD MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO MAINTENANCE ΣΥΝ ΗΡΗΣΗ BAKIM fig 5 ...

Page 6: ...61 ...

Page 7: ...he iron on the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised ...

Page 8: ...e spitting brown staining or premature wear of the appliance water from clothes dryers scented or softened water water from refrigerators batteries air conditioners rain water boiled filtered or bottled water These types of water should not be used in your ROWENTA iron 2 Preparing your steam generator Place the steam generator on a flat stable heat resistant surface Remove the water tank using the...

Page 9: ... iron the selected type of fabric An audible beep will confirm to you when the steam generator is ready 5 Using your steam generator The Eco Steam System function on your steam station sets the optimum steam output and iron tempe rature according to the fabric selected this reduces energy consumption while guaranteeing perfect results To do this set the control knob on the type of fabric to be iro...

Page 10: ...m generator on standby after it is left idle for eight minutes or if you forget to turn it off Three audible beeps can be heard and an orange Auto off indicator blinks on the Fabric type selection Start with fabrics to be ironed at a low temperature and finish with those which need higher temperatures Be careful if you start iro ning with fabric types that are ironed at high temperatures for it ma...

Page 11: ...he scale that forms inside Operation An orange Calc Away light located fig 14 on the control panel starts flashing to tell you that the scale collector needs rinsing Once the steam generator has cooled down completely remove the scale collector cover fig 15 Unscrew the scale collector valve and remove it from the housing it contains the scale that has built up in the tank fig 15 To clean the colle...

Page 12: ...ng starch Ensure linen is rinsed thoroughly and always spray starch on the reverse side of the fabric to be ironed There is no steam The water tank is empty water tank empty light f is lit Fill the water tank and press the Water empty button on the control panel There is little steam The steam output control dial is set at minimum Increase the steam output control dial on the control panel The sol...

Page 13: ...ue la surface sur laquelle vous le reposez est stable Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions p...

Page 14: ...des produits chimiques comme le sel peuvent provoquer des coulures blanches ou brunes c est notamment le cas des carafes filtrantes Si vous rencontrez ce type de problème nous vous recommandons d essayer d utiliser de l eau du robinet non traitée ou de l eau en bouteille Une fois l eau changée plusieurs utilisations seront nécessaires pour résoudre le problème Rowenta recommande d essayer la fonct...

Page 15: ...rme que votre centrale est prête 5 Repassez à la vapeur La fonction Eco Steam System de votre centrale vapeur règle de façon optimale le débit vapeur et la température du fer en fonction du tissu sélectionné ceci réduit la consommation d énergie tout en garantissant un repassage parfait Pour cela positionnez le bouton de réglage sur le type de tissu à repasser voir tableau ci dessous Il est consei...

Page 16: ...et température prête sont allumés et fixes Sélection des tissus votre fer chauffe vite commencez d abord par les tissus qui se repassent à basse température puis termi nez par ceux qui demandent une tempéra ture plus élevée Attention si vous commencez votre séance par les tissus qui se repassent à haute température le refroi dissement de l appareil peut prendre un certain temps Si vous souhaitez a...

Page 17: ... équipée d un collecteur de tartre intégré Ce collecteur placé dans la cuve récupère automatiquement le tartre qui se forme à l intérieur Principe de fontionnement Un voyant orange Calc Away clignote fig 14 au tableau de bord pour vous indiquer qu il faut rincer le collecteur Une fois la centrale vapeur complètement refroidie retirez le cache collecteur de tartre fig 15 Dévissez complètement le co...

Page 18: ... fréquences Des coulures brunes sortent des trous de la semelle et tachent le linge Vous utilisez des produits chimiques détartrants ou des additifs dans l eau de repassage N ajoutez jamais aucun produit dans le réservoir d eau ou dans la chaudière voir 1 La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous n utilisez pas le programme adapté au tissu repassé Reportez vous à nos conseils sur l...

Page 19: ...genera tors vor dem Spülen des Kalk Kollektors vor dem Reinigen des Generators nach jedem Gebrauch Das Gerät darf nur auf stabilen Unterlagen benutzt und abgestellt werden Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigten Kindern oder Personen das Gerät wenn deren physische oder sensorische Fähig keiten oder Mangel an Erfahrung und Wis sen sie am sicheren Gebrauch hindern Sie müssen stets überwacht werden ...

Page 20: ...en und bei hoher Temperatur in der Dampfkammer Ablagerungen verursachen die zu Flecken auf Ihrer Wäsche führen können 2 Bereiten Sie Ihren Dampfgenerator vor Stellen Sie den Dampfgenerator auf eine stabile rutschfeste horizontale und hitzeunempfindliche Arbeitsfläche Ziehen Sie den abnehmbaren Wassertank an seinem Griff heraus er befindet sich an der Vorderseite des Dampfgenerators fig 12 Füllen S...

Page 21: ...ss der Dampfgenerator bereit ist 5 Dampfbügeln Die Funktion Eco Steam System Ihrer Dampfstation regelt den Dampfausstoß und die Temperatur des Bügeleisens in Abhängigkeit vom gewählten Gewebe optimal Dies verringert den Energieverbrauch und garantiert gleichzeitig ein perfektes Bügelergebnis Stellen Sie den Regelknopf hierzu auf die zu bügelnde Gewebeart siehe nachstehende Tabelle Es wird empfohle...

Page 22: ...ige mit Wasser fig 1 Da der austretende Dampf sehr heiß ist dürfen Sie ein Kleidungsstück niemals an einer Person sondern nur auf einem Bügel hängend glätten Schluss diejenigen die eine hohe Temperatur benötigen Achtung Wenn Sie Ihre Arbeit mit den Stoffen beginnen die bei hoher Temperatur gebügelt werden kann die Abküh lung des Gerätes eine gewisse Zeit brauchen Wenn Sie den Prozess be schleunige...

Page 23: ... Sohle Ihres Bügelautomaten Reinigen Sie die abgekühlte aber noch handwarme Sohle Ihres Bügeleisens mit einem feuchten Tuch oder einem nicht scheuernden Schwamm Das Gehäuse Reinigen Sie die Kunststoffteile des Geräts von Zeit zu Zeit mit einem weichen angefeuchteten Tuch 13 Entkalken Sie Ihren Dampfgenerator problemlos Um die Lebensdauer Ihres Dampfgenerators zu verlängern und Kalkabsonderungen zu...

Page 24: ...r ausgespült werden um den in ihm angesammelten Kalk zu entfernen fig 16 Setzen Sie den Kalksammelbehälter wieder in den Boiler ein und schrauben Sie ihn gut fest um seine Dichtigkeit zu garantieren fig 17 Befestigen Sie die Abdeckung des Kalksammelbehälters wieder fig 17 eines Spülbeckens aufgestellt werden da beim Öffnen des Geräts Wasser aus dem Behälter austreten kann Bei der nächsten Benutzun...

Page 25: ...s Produkt in den Wasserbehälter siehe Hinweis zur Verwendung des Wassers Die Sohle des Bügelautomaten verschmutzt oder kann Flecken auf der Wäsche hinterlassen Sie haben nicht das zum Stoff passende Programm benutzt Beachten Sie unsere Hinweise zur Bügeltemperatur Ihre Wäsche wurde nicht ausreichend gespült oder Sie haben ein neues Kleidungsstück gebügelt ohne es vorher zu waschen Vergewissern Sie...

Page 26: ...gebruik Het apparaat moet op een stabiele ondergrond gebruikt en geplaatst worden Wanneer u het strijkijzer op het strijkijzerplateau zet controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen of andere personen zonder hulp of toezicht indien hun fysieke zintuiglijke of mentale vermogens een veilig gebruik niet mogelijk maken Er moet to...

Page 27: ...ijke apparaten Derge lijk toevoegingen kunnen de stoomont wikkeling aantasten en kunnen bij een hoge temperatuur bezinksels in de stoom kamer vormen die uw kleding kan aantas ten 2 Uw Stoomgenerator gebruiksklaar maken Plaats de stoomgenerator op een stabiel en horizontaal vlak dat ook hittebestendig is Neem het uitneembare waterreservoir met behulp van de greep voor op de stoomgenerator uit fig 1...

Page 28: ...e strijken Een geluidssignaal bevestigt dat uw generator gebruiksklaar is 5 Stoomgenerator aanzetten De functie Eco Steam System op uw stoomstrijkijzer regelt het stoomvermogen en de temperatuur van het strijkijzer optimaal afhankelijk van de gekozen stof het vermindert de hoeveelheid gebruikte energie terwijl dit niks teniet doet aan het strijkresultaat Stel daarvoor het juiste stoftype in zie ta...

Page 29: ...De stoomgenerator en het strijkijzer zijn strijkklaar wanneer de controlelampjes stoom klaar en temperatuur klaar branden en niet meer knipperen gestreken moeten worden en eindig met het wasgoed dat met een hogere temperatuur gestreken kan worden Let goed op wanneer u aanvangt met het strijken van weefsels die op hoge temperatuur worden gestreken het afkoelen van het apparaat kan vrij lang duren I...

Page 30: ...stof onderdelen met behulp van een droog doekje schoon 13 Uw stoomgenerator eenvoudig ontkalken Om de levensduur van uw stoomgenerator te verlengen en het uitstoten van stukjes kalk te voorkomen is uw stoomgenerator van een geïntegreerd kalkopvangsysteem voorzien Dit kalkopvangsysteem verzamelt automatisch de kalk die binnenin de stoomtank wordt gevormd Werkingsprincipe Een oranje controlelampje C...

Page 31: ... te verwijderen fig 16 Breng het systeem opnieuw in zijn behuizing door hem opnieuw volledig vast te schroeven om de dichtheid te verzekeren fig 17 Plaats de dop van het kalkopvangsysteem terug fig 17 Tijdens uw volgende gebruik drukt u op het Kalk Away toets op het bedieningspaneel om het oranje controlelampje uit te schakelen 25 EN FR DE NL IT ES PT EL TR A B C D A D E F G H I B J J K L I L K M ...

Page 32: ... vuil of bruin en veroorzaakt vlekken op het strijkgoed U maakt geen gebruik van het bij het te strijken weefsel passende programma Controleer of de stand van de thermostaat overeenkomt met het strijkvoorschrift in uw kleding Uw strijkgoed is niet voldoende uitgespoeld of u heeft een nieuw kledingstuk gestreken zonder het van te voren te wassen Zorg ervoor dat uw nieuwe kledingstukken zorgvuldig z...

Page 33: ...imo di ogni utilizzazione L apparecchio deve essere utilizzato e appoggiato su una superficie stabile Quando posate il ferro sul poggiaferro assicuratevi che la superficie di sostegno sia stabile Questo apparecchio non è destinato all uso da parte di bambini o in caso di mancata sorveglianza da altre persone le cui abilità fisiche sensoriali o mentali non ne consentano un utilizzo in tutta sicurez...

Page 34: ...trodomestici Gli additivi possono alterare le caratteristiche fisiche del vapore e in presenza di alte temperature formare depositi nella camera di vaporizzazione in grado di macchiare la biancheria 2 Preparare il ferro caldaia Posizionare il ferro caldaia su una superficie stabile piana e resistente al calore Rimuovere il serbatoio estraibile per l acqua con l aiuto del manico situato sulla parte...

Page 35: ... Per stirare con il vapore La funzione Eco Steam System della centrale vapore regola l erogazione del vapore e la temperatura del ferro in modo ottimale in funzione del tipo di tessuto selezionato in tal modo si ha un risparmio energetico pur garantendo una stiratura perfetta Posizionare il tasto di regolazione sul tipo di tessuto da stirare si veda tabella sotto Si consiglia di iniziare con la st...

Page 36: ...ono accese e fisse 10 Sistema auto off Per vostra sicurezza il generatore è dotato di un sistema di spegnimento automatico auto off che lascia in standby il generatore dopo 8 minuti di non utilizzo o in caso venga dimenticato acceso più elevate Attenzione se si comin ciano a stirare i tessuti che richiedono alte temperature il raffreddamento dell apparecchio potrebbe richiedere alcuni minuti Se si...

Page 37: ... di funzionamento Spia arancione Calc Away lampeg giante fig 14 sul pannello di controllo avverte della necessità di sciacquare il raccogli calcare Quando il ferro caldaia si è completamente raffreddato rimuovere il raccoglitore di calcare fig 15 Svitate completamente il contenitore e staccatelo dal corpo dell apparecchio in esso viene raccolto il calcare accumulato nel cestello fig 15 Per pulire ...

Page 38: ...tiro Non aggiungere questi tipi di prodotti nel serbatoio d acqua amovibile o nella caldaia Contattate un Centro Assistenza Autorizzato La piastra è sporca e può danneggiare i tessuti Non viene utilizzato il programma adeguato al tessuto da stirare Seguite le nostre indicazioni per regolare la temperatura far riferimento alla Sezione 5 I vostri panni non sono sufficientemente risciaquati dopo l ut...

Page 39: ...lancha en la placa reposa plancha asegúrese de que la superficie sobre la que reposa es estable Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas incluso niños cuya capacidad física sensorial o mental esté disminuida o personas sin experiencia o conocimientos excepto si pueden recibir a través de otra persona responsable de su seguridad una vigilancia adecuada o instrucciones previas rel...

Page 40: ...e podrían manchar su ropa 2 Prepare su central de vapor Coloque la central de vapor en un lugar estable y horizontal al que no afecte el calor Retire el depósito de agua extraíble con la ayuda del asa situada en la parte delantera de la central de vapor fig 12 Llene el depósito de agua sin sobrepasar el nivel máximo fig 1 Colóquelo hasta el fondo en su alojamiento identificado por un clic sonoro D...

Page 41: ... óptima el caudal de vapor y la temperatura de la plancha en función del tipo de tejido seleccionado así se reduce el consumo de energía al tiempo que se garantiza un planchado perfecto Para conseguirlo coloque el botón de ajuste sobre el tipo de tejido que va a planchar véase la tabla siguiente Es recomendable empezar por planchar las prendas más delicadas o sintéticas Para los tejidos más grueso...

Page 42: ...lista quedan encendidos de forma fija 10 Sistema Desconexión automática Para su seguridad el generador está provisto de un sistema de desconexión automática que pone el generador en modo de espera después de transcurrir 8 minutos sin ser utilizado o en caso de olvido temperatura más elevada Atención si comienza su sesión de planchado por tejidos que requieren una alta temperatura el aparato tardar...

Page 43: ...en el interior Principio de funcionamiento El indicador luminoso naranja Calc Away parpadea fig 14 en el cuadro de mandos para indicar que el recolector debe ser aclarado Una vez que la central de vapor se haya enfriado por completo retirar la tapa del colector de cal fig 15 Desatornille completamente el recolector y retírele de la caja contiene la cal acumulada en la cuba fig 15 Para limpiar bien...

Page 44: ...ditivos en el agua de planchado Ha utilizado productos químicos descalcificantes o aditivos en el agua de planchado No añada nunca ningún producto en el depósito de agua independiente o en el calderín 1 La suela está sucia o marrón y puede manchar la ropa No está utilizando el programa indicado para el tejido a planchar Remítase a nuestros consejos sobre el ajuste de las temperaturas 5 Su ropa no ...

Page 45: ...repouso do ferro certifique se que a superfície onde a coloca tem estabilidade Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas incluindo crianças cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho pela pes...

Page 46: ...em formar depósitos na câmara de vaporização susceptíveis de manchar a sua roupa 2 Prepare o seu gerador de vapor Coloque o gerador de vapor sobre uma superfície estável e horizontal resistente ao calor Retire o reservatório de água amovível com a ajuda da pega situada na parte da frente do gerador de vapor fig 12 Encha o reservatório de água sem exceder o nível Max fig 1 Encaixe o no respectivo c...

Page 47: ...or regula de forma optimizada o débito de vapor e a temperatura do ferro em função do tecido seleccionado este reduz o consumo de energia garantindo mesmo assim um engomar perfeito Para isso posicione o botão de regulação sobre o tipo de tecido a engomar ver tabela abaixo É aconselhável que comece por engomar os tecidos mais frágeis ou sintéticos No caso de tecidos muito grossos p ex ganga ou muit...

Page 48: ...ador de vapor e o ferro estão prontos para engomar quando os indicadores de vapor pronto e temperatura pronta estão acesos e fixos 10 Sistema auto off Para sua segurança o gerador está equipado com um sistema auto off que coloca o gerador em standby Modo Economia de energia ao fim de 8 minutos ATENÇÃO Utilize a função vapor turbo com cuidado porque a potência excepcional do vapor pode causar queim...

Page 49: ...e funcionamento Uma luz piloto laranja Calc Away pisca fig 13 no painel de comandos para indicar que é necessário enxaguar o colector Uma vez o gerador de vapor totalmente arrefecido retire a tampa do colector de calcário fig 15 Desenrosque totalmente o colector e retire o do compartimento O colector contém o calcário acumulado na cuba fig 15 Para limpar devidamente o colector basta enxaguá lo com...

Page 50: ...ua que utiliza para engomar Nunca utilize este tipo de produto no reservatório amovível ou na caldeira ver 1 A base está suja ou castanha e pode manchar a roupa Não utiliza o programa adaptado ao tecido engomado Veja os nossos conselhos sobre a regulação das temperaturas ver 5 A sua roupa não está suficientemente bem lavada ou engomou uma nova peça de roupa antes de a ter lavado Pulverize sempre a...

Page 51: ...τη β ση του βεβαιωθε τε 7τι η β ση βρ σκεται π νω σε σταθερ επιφ νεια Η παρο3σα συσκευ δεν προορ ζεται για χρ ση απ7 τοµα συµπεριλαµβανοµ1νων των παιδι ν των οπο ων οι σωµατικ1 αισθητ ριε πνευµατικ1 ικαν7τητ1 του ε ναι µειωµ1νε τοµα που στερο3νται εµπειρ α γν ση χωρ την επ βλεψη εν7 ατ7µου το οπο ο θα ε ναι υπε3θυνο για την ασφ λει του καθ και την τ ρηση των οδηγι ν που αφορο3ν στη χρ ση τη συσκευ...

Page 52: ... ιδιx τητεt του ατw οy και σε υψηλs Θu λαw ο να σχηw ατv σουν w σα στο διαw ρισw α δηw ιουργv αt ατw οy εναποθ σειt οι οποv εt ενδ χεται να λερ σουν τα ροy χα σαt 2 Προετοιµασ α του ατµοσ δερου Tοποθετ στε το ατµοσ δερο σε σταθερ και οριζ7ντια επιφ νεια που ε ναι ανθεκτικ στη θερµ7τητα Αφαιρ1στε το αποσπ µενο δοχε ο νερο3 χρησιµοποι ντα τη λαβ που βρ σκεται στο µπροστιν7 τµ µα του ατµοσ δερου fig ...

Page 53: ...αι σε καλ παροχ ατµο3 για σιδ1ρωµα του επιλεγµ1νου υφ σµατο fνα ηχητικ7 σ µα θα σα ενηµερ σει 7τι το ατµοσ δερο ε ναι 1τοιµο 5 Σιδερ στε µε ατµ7 Η λειτουργv α Eco Steam System τηt γεννs τριαt ατw οy σαt ρυθw v ζει w ε τον καλy τερο τρx πο τη ροs ατw οy και τη θερw οκρασv α του σv δερου ανu λογα w ε το επιλεγw νο y φασw α w ει νει την κατανu λωση εν ργειαt και εγγυu ται τ λειο σιδ ρωw α Γι αυτx βu ...

Page 54: ... ηση Για λ7γου ασφ λεια το ατµοσ δερο διαθ1τει 1να σ3στηµα Rauto offS αυτ7µατη απενεργοπο ηση που θ1τει το ατµοσ δερο σε κατ σταση αναµον µετ το π1ρα 8 λεπτ ν αδρ νεια σε περ πτωση που ξεχ σετε το σ δερο αναµµ1νο Ακο3γονται τρ α ηχητικ σ µατα και Επιλογ υφ σµατο Αρχ στε µε τα υφ σµατα που σιδερ νονται σε χαµηλ θερµοκρασ α και τελει στε µε εκε να που αντ1χουν πιο υψηλ1 θερµοκρασ ε Προσοχ ε ν ξεκιν ...

Page 55: ... συλλ1κτη αυτ7 ο οπο ο βρ σκεται π νω στο δοχε ο µαζε3ει αυτ7µατα τα λατα που σχηµατ ζονται στο εσωτερικ7 Αρχ λειτουργ α Μια πορτοκαλ 1νδειξη RCalc AwayS αρχ ζει fig 14 να αναβοσβ νει στον π νακα οργ νων επισηµα νοντ σα 7τι πρ1πει να ξεπλ3νετε το συλλ1κτη Αφο3 κρυ σει εντελ το ατµοσ δερο αφαιρ1στε το κ λυµµα του συλλ1κτη αλ των fig 15 Ξεβιδ στε τελε ω το συλλ1κτη αλ των και βγ λτε τον απ7 τη β ση ...

Page 56: ...καν1να πρ7σθετο υλικ7 λλο χηµικ7 προk7ν µ1σα στο µπ7ιλερ βλ1πε ενδε ξει τι νερ7 πρ1πει να χρησιµοποιε τε Η πλ κα του σ δερου ε ναι βρ µικη καφ1 και λεκι ζει τα ρο3χα εν χρησιµοποιε τε το κατ λληλο πρ7γραµµα για το 3φασµα που σιδερ νετε Παρακαλ διαβ στε τι οδηγ ε σχετικ µε την διαχε ριση τη θερµοκρασ α Tα ρο3χα δεν 1χουν ξεπλυθε σωστ 1χετε σιδερ σει 1να καινο3ργιο ρο3χο πριν το πλ3νετε Σιγουρευτε τ...

Page 57: ...yüzey üzerine yerle tirilmesi ve kullanılması gerekmektedir Ütüyü ütü tabanlı ı üzerine koydu unuzda koydu unuz yerin sabit olmasından emin olun Bu cihaz fiziksel duyumsal veya zihinsel kapasiteleri zayıf olan ya da bilgi ve deneyimden yoksun ki iler tarafından çocuklar da dâhil ancak güvenliklerinden sorumlu bir ki inin gözetimi altında ve cihazın kullanımı hakkında önceden bilgilendirilmi ki ile...

Page 58: ...n özelliğini ve sıcaklığını olumsuz yönde etkileyebilir ve cihazın buhar üretme haznesinde tekstilinizin lekelenmesine neden olabilecek birikimlere neden olabilirler 2 Buhar Jeneratörünüzü Hazırlayın Buhar jeneratörünüzü sabit ve sıcağa dayanıklı yatay bir yüzey üzerine yerleştirin Sap buhar merkezinin ön kısmında yer alan yardımıyla çıkarılabilir buhar haznesini çıkarın fig 12 Maksimum seviyesini...

Page 59: ...uğunu bildirir 5 Buharlıütülemek Buhar santralinizin ECO STEAM SYSTEM fonksiyonu seçilen kumaşa göre ütünüzün ısısını ve buhar şiddetini en iyi şekilde ayarlar böylece hem mükemmel bir ütüleme gerçekleştirilir hem de enerji tasarrufu sağlanır Bu fonksiyonu kullanmak için ayar butonunu ütülenecek olan kumaşın tipine denk gelen seçenek üzerine getirir aşağıdaki tabloya bkz Ütülemeye hassas veya sent...

Page 60: ...işlemi için hazırdır 10 Auto off sistemi Güvenliğiniz için jeneratör üzerinde 8 dakika kullanılmadığında veya unutulduğunda jeneratörü bekleme moduna alan bir auto off sistemi bulunmaktadır Cihazın bekleme moduna geçtiğini belirtmek üzere üç kere bip sesi duyulur ve turuncu auto işinizi sonlandırın Dikkat eğer işinize yüksek sıcaklıkta ütülenen kumaşlarla başlarsanız cihazın soğuması için belli bi...

Page 61: ...kireç toplayıcının durulanması gerektiğini bildiren turuncu bir Calc Away fig 14 ışıklı göstergesi gösterge tablosunda yanıp söner Buhar jeneratörünü tamamen soğudu ğunda kireç toplayıcı kapağını çıkarın fig 15 Toplayıcıyı tamamen açın ve kutudan çıkarın hazne içerisinde biriken kireci içermektedir fig 15 Kireç toplayıcıyı iyice temizlemek için içerdiği kireci gidermek için akan su ile durulanması...

Page 62: ... akıntılar çıkıyor ve çamaşırı lekeliyor Ütüleme suyunda kireç giderici veya yardımcı kimyasal ek ürünler kullanıyorsunuz Su haznesi veya kazan içerisine asla hiçbir ürün eklemeyin bakınız 1 Ütü tabanı kirli veya kahverengi renkte ve çamaşırı lekeleyebilir Ütülenen kumaşa uygun program kullanmıyorsunuz Sıcaklık ayarlama ile ilgili önerilerimizi dikkate alınız bakınız 5 Eğer nişasta kullandı iseniz...

Page 63: ...57 º º º º À Á Á Â Ã Ä º º Å º Æ Ç Ç È É Æ É º º º È Ê Ë Ì Í Î Ï Æ Ë ...

Page 64: ...58 º º º º À Á Á Â Ã Ä º º Å º Æ Ç Ç È É Æ É º º º È Ê Ë Ì Í Î Ï Æ ...

Page 65: ...59 º º º º À Á Á Â Ã Ä º º Å º Æ Ç Ç È É Æ É º º º È Ê Ë Ì Í Î Ï Æ ...

Page 66: ...60 º º º º À Á Á Â Ã Ä º º Å º Æ Ç Ç È É Æ É º º º È Ê Ë Ì Í Î Ï Ò ...

Reviews: