background image

53

52

Slowakisch

Bezpe ˇcnostné upozornenia

Milá zákazní ˇcka, mil ´

y zákazník,

srde ˇcne Vám blaho ˇzeláme ku kúpe tohto spotrebi ˇca a d’akujeme
Vám za Va ˇsu dôveru.
Návod na pou ˇzitie si prosím dôkladne pre ˇcítajte a uschovajte.

Popis spotrebi ˇca

1

Kontrolka

2

Tla ˇcidlo striekania

3

Tla ˇcidlo parného
nárazu

4

Regulátor pary

5

Regulátor teploty

6

Plniaci otvor s tla ˇcidlom

7

Striekacia d´yza

8

Prívodn´y kábel

9

Zásobník vody s ozna ˇcením pre
maximálnu v´y ˇsku naplnenia

10 ˇZehliaca plocha (v závislosti od

modelu)

Spotrebi ˇc zodpovedá predpisom EU 73/23/EHS a 89/336/EHS.

Spotrebi ˇc pripájajte iba na striedav´y prúd s napätím podl’a
typového ˇstítku na prístroji.

Pri domovej / bytovej in ˇstalácii s ochrann´ym zapojením proti
chybnému prúdu sa prosím presved ˇcete, ˇci ide o isti ˇc reagujúci
na impulzn´y prúd.

Pokial’ je spotrebi ˇc zapnut´y do siete, nenechávajte ho bez
dohl’adu.

Spotrebi ˇc pouˇzívajte a uchovávajte mimo dosah detí.

ˇZehliˇcka a vypúˇst’aná voda a para sú horúce. Pouˇzívajte preto

iba rukoväte na to ur ˇcené.

Paru nesmerujte na osoby a zvieratá, alebo nepouˇzívajte na
ˇzehlenie ˇcastí odevov na tele.

Pred kaˇzd´ym naplnením a vyprázdnením, ako aj po pouˇzití a
pred ˇcistením a údrˇzbou, vytiahnite siet’ovú zástrˇcku.

Zástr ˇcku net’ahajte zo siet’ovej zásuvky za kábel.

Neponárajte prístroj do vody.

Domáci elektrick´y spotrebi ˇc sa nemá pouˇzívat’ ak:

– je spotrebi ˇc, prívodn´y kábel alebo priechodka proti zalomeniu

po ˇskodená.

– spotrebi ˇc spadol na zem alebo je o ˇcividne netesn´y. 

V tomto prípade po ˇslite spotrebi ˇc do servisného strediska
Rowenta na opravu (adresy nájdete v priloˇzenom záru ˇcnom
liste). Opravy, ako aj v´ymenu prívodov, smú vykonat’ len
odborníci, aby sa predi ˇslo ohrozeniam.

Ak spotrebi ˇc pouˇzívate na nevhodné ú ˇcely, alebo ho nespráv-
ne obsluhujete, nemôˇzeme prebrat’ ˇziadnu zodpovednost’ za
prípadné ˇskody.

Po uplynutí doby ˇzivotnosti je potrebné spotrebi ˇc vhodn´ym
spôsobom zlikvidovat’.

A

Po ˇzehlení

• Vytáhn ˇete vidlici pˇrívodní ˇs ˇn˚ury ze zásuvky, vylijte

zb´yvající vodu a nastavte regulátor páry na 

Potom nechte spotˇrebi ˇc vychladnout.

• Uchovávejte ˇzehli ˇcku postavenou na zadní ˇcásti.
• Neomotávejte pˇrívodní ˇs ˇn˚uru kolem horké ˇzehlicí

plochy.

ˇ

Ci ˇst ˇení a o ˇsetˇrování

Vychladl´y spotˇrebi ˇc otˇrete vlhk´ym hadˇríkem nebo
houbi ˇckou.

Zne ˇci ˇst ˇení ˇzehlicí plochy m ˚u ˇzete odstranit vlhk´ym
hadˇríkem nebo houbi ˇckou. 

Nepou ˇzívejte prosím ˇzádné

ostré nebo drsné ˇcisticí prostˇredky a pˇredm ˇety.

D ˚ule ˇzité upozorn ˇení: Pokud jste ˇzehli ˇcku del ˇsí dobu
nepou ˇzívali, podr ˇzte ji pˇred ˇzehlením ve vodorovné polo-
ze a nechte asi 1 minutu tvoˇrit páru, aby se pro ˇcistily
pr ˚uchody páry a odstranily se z ˇzehli ˇcky pˇrípadné zbytky.

Mo ˇzné poruchy a jejich odstran ˇení 

Pokud se Vám nepodaˇrí nalézt pˇrí ˇcinu poruchy, obrat’te se
na oficiální servisní slu ˇzbu Rowenta. Adresy naleznete v
pˇrilo ˇzeném seznamu servisních slu ˇzeb.

Dal ˇsí rady a návody naleznete na na ˇsí www stránce:
www.rowenta.com.

Zm ˇeny jsou vyhrazeny

Porucha

Vidlice pˇrívodní
ˇs ˇn˚ury je v zásuv-
ce, ˇzehlicí plocha
v ˇsak z ˚ustává 
studená.

Îehlicí plocha se
ˇrádn ˇe
nerozehˇreje.

Kontrolka 
nesvítí.

Kontrolka se
rozsv ˇecí a
zhasíná.

Nevystupuje
ˇzádná pára nebo
jen malé
mno ˇzství páry.

Chybí pˇrívod proudu.

Regulátor teploty je
nastaven na pˇríli ˇs
nízkou teplotu.

Regulátor teploty je
nastaven na pozici
"0".

To je normální.

V zásobníku je
nedostatek vody.

Anti-drip je aktivní
(F1).

Zkontrolujte, jestli je vidlice
pˇrívodní ˇs ˇn˚ury ˇrádnˇe zasu-
nutá do zásuvky nebo vyz-
kou ˇsejte spotˇrebi ˇc na jiné
zásuvce.

Nastavte regulátorem
teploty (D) vy ˇs ˇsí teplotu.

Oto ˇcte regulátor teploty do
po ˇzadovaného rozsahu.

Rozsvˇecení a zhasínání 
kontrolky signalizuje fázi
rozehˇrívání. Jakmile kontrol-
ka zhasne, bylo dosaˇzeno
nastavené teploty.

Napl ˇnte zásobník(C).

Vy ˇckejte, dokud ˇzehlicí
plocha op ˇet nedosáhne
správné teploty.

Mo ˇzná pˇrí ˇcina

Odstran ˇení

G

H

I

Innenteil - DX9100  13.02.2003 15:27 Uhr  Seite 52

Summary of Contents for DX9300U1

Page 1: ...ays use the handles provided and warn other users of the potential dangers e g escaping steam or hot water especially when ironing vertically Never treat clothing which is being worn Always disconnect the appliance before filling or emptying the water tank before leaving the room even for a short time after use Never unplug the appliance by tugging on the cord Only safe extension leads should be u...

Page 2: ...se polyester Silk wool Cotton linen Temperature control E G E2 Steam ironing You can steam iron from temperature setting up The steam quantity can be set to between minimum steam quantity and maximum steam We recom mend setting to maximum steam quantity only when the iron is at temperature setting E3 Intra Steam Your iron is fitted with the new Intra Steam system This technology generates higher s...

Page 3: ...r tank C Wait for the soleplate to reach the correct temperature Do not add any descaling agents to the water in the water tank Ensure linen is rinsed thoroughly to remove any soap desposits or chemicals on new garments which may be sucked up by the iron See the temperature table to correctly set the thermostat Clean the soleplate as indica ted above Always spray starch onto the reverse side of th...

Page 4: ...mwolle Leinen Temperaturregler E Bügeln und Dampffunktionen E1 Trockenbügeln Zum Bügeln ohne konstanten Dampf den Dampfregler auf drehen und Temperatur je nach Stoffart einstellen Pflegepunkte E2 Dampfbügeln Ab der Temperatureinstellung können Sie mit Dampf bügeln Die Dampfmenge kann zwischen minimale Dampfmenge und maximale Dampfmenge eingestellt werden Die Einstellung auf maximale Dampfmenge emp...

Page 5: ...cet appareil et nous vous remercions beaucoup de votre confiance Prière de lire attentive ment le mode d emploi et de le conserver soigneusement Description de l appareil 1 Voyant de contrôle de température 2 Commande du spray 3 Touche jet de vapeur 4 Curseur de réglage de la vapeur 5 Thermostat 6 Orifice de remplissage avec bou ton poussoir 7 Spray 8 Cordon d alimentation 9 Réservoir d eau avec i...

Page 6: ...es synthétiques par exemple viscose polyester Soie laine Coton lin Thermostat E Repassage et fonctions de vapeur E1 Repassage à sec Pour repasser sans vapeur régler le curseur de réglage de la vapeur sur et régler la température en fonction du type de tissu symboles E2 Repassage à la vapeur A partir du réglage de température vous pouvez repas ser avec de la vapeur Le débit de vapeur peut être régl...

Page 7: ...oir C Attendre jusqu à ce que la semelle ait de nouveau atteint la température voulue Cause possible Solution G H I Nederlands Sicherheitshinweise Van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit product en dank u wel voor uw vertrouwen Wij raden u aan de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen en te bewaren Beschrijving van het apparaat 1 Controlelampje 2 Sproeiknop 3 Knop voor stoomstoot 4 Stoomins...

Page 8: ...en linnen Thermostaatinstelling E Strijken en stoomfuncties E1 Droog strijken Voor het strijken zonder constante stoom de stoomregelaar op draaien en de temperatuur al naar gelang de soort stof instellen Punten E2 Strijken met stoom Vanaf de temperatuurinstelling kunt u met stoom stri jken De stoomhoeveelheid kan tussen minimale stoomhoeveelheid en maximale stoomhoeveelheid worden ingesteld De ins...

Page 9: ...e da personale esperto e competente ai fini di evitare pericoli Non viene assunta responsabilità alcuna in caso di danni risultanti da un uso dell apparecchio non appropriato Quando l apparecchio non è più utilizzabile si deve provvede re al suo corretto smaltimento A Na het strijken Trek de stekker uit het stopcontact giet het resterende water weg en zet de stoomregelaar op Laat het apparaat daar...

Page 10: ...to fibre sintetiche per es viscosa poliestere seta lana cotone lino Regolatore della temperatura E Stiratura e funzioni vapore E1 Stiratura a secco Per stirare senza la costante emissione di vapore portare il regolatore del vapore su e selezionare la temperatura a seconda del tipo di tessuto punti di trattamento E2 Stiratura a vapore A partire dal livello di temperatura potete stirare a vapore La ...

Page 11: ...stra non ha nuovamente raggiunto la corretta tempe ratura Possibile causa Rimedio G H I Español Instrucciones de seguridad Apreciado a cliente Le felicitamos por la compra de este aparato y le agradecemos la confianza de positada en nuestra marca Lea atentamente este modo de empleo y consérvelo para su uso futuro Descripción del aparato 1 Luz piloto 2 Pulsador pulverizador 3 Pulsador de golpe de v...

Page 12: ...egulador de temperatura E Planchado y funciones de vapor E1 Planchado en seco Para planchar sin vapor constante girar el regulador de vapor a y ajustar la temperatura según el tipo de teji do símbolos de puntos E2 Planchado con vapor A partir del ajuste de temperatura se puede planchar con vapor El volumen de vapor se puede ajustar entre volumen de vapor mínimo y volumen de vapor máximo El ajuste ...

Page 13: ...nstruções de segurança Prezada cliente prezado cliente Parabéns pela aquisição deste aparelho e muito obrigado pela vossa confiança Favor ler estas instruções de operação atenciosa mente e guarda las com cuidado Descrição do aparelho 1 Lâmpada de controlo 2 Tecla de pulverização 3 Tecla de reforço de vapor 4 Regulador de vapor 5 Regulador de temperatura 6 Abertura de abastecimento com tecla de pre...

Page 14: ...odão linho Regulador de temperatura E Funções de passar e vaporizar E1 Passagem a seco Para passar sem vapor constante girar o regulador de vapor para e ajustar a temperatura conforme o tipo de tecido Pontos de tratamento E2 Passar com vapor A partir do ajuste de temperatura se pode passar com vapor A quantidade de vapor pode ser ajustada entre quantidade de vapor mínima e quantidade de vapor máxi...

Page 15: ... a lâmpada de con trolo apaga a temperatura ajustada foi alcançada Encher o tanque C Aguardar até que a base tenha alcançado novamente a temperatura correcta Causas possíveis Eliminação G H I Dänisch Sikkerhedsanvisninger Kære kunde hjerteligt tillykke med købet af dit strygejern og tak for din tillid Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem og gem den Apparatbeskrivelse 1 Kontrollamp...

Page 16: ...ålen har nådd den riktige temperaturen Mulige årsak Utbedring G H I 30 Ibrugtagning Fjern allerførst sålebeskyttelsen Før første strygning skal du varme strygejernet op til højeste niveau uden vand se punkt D Indstilling af tem peratur Der kan forekomme en let røg og lugtudvikling som hurtigt forsvinder Derefter kan vandtanken fyldes direte se punkt C Påfyldning af vand Før første strygning skal d...

Page 17: ...ratur nået Fyld tanken C Vent indtil sålen igen har nået den rigtige temperatur Mulig årsag Afhjælpning H I G Svenska Säkerhetsanvisningar Bästa kund bäste kund vi gratulerar till köpet av detta strykjärn och tackar för ditt förtroende Var vänlig läs igenom bruksanvisningen noga och spara den därefter Produktbeskrivning 1 Kontrollampa 2 Sprej knapp 3 Ångpuff knapp 4 Ångreglage 5 Termostat 6 Påfyll...

Page 18: ...yntetfiber t ex viskos polyester Siden ylle Bomull linne Termostat E Strykning och ångfunktioner E1 Torrstrykning Vrid ångreglaget till och ställ in temperaturen beroende på materialet skötselpunkter för att stryka utan konstant ånga E2 Ångstrykning Du kan stryka med ånga från om med temperaturinställ ningen Det går att ställa in ångmängden mellan minimal ångmängd och maximal ångmängd Inställninge...

Page 19: ...ller dersom det blir brukt på feil måte har produsen ten ikke noe ansvar for eventuelle skader som måtte oppstå Når apparatet ikke skal brukes lenger må det kasseres på en miljøvennlig måte A Efter strykningen Dra ut stickkontakten töm ut det resterande vattnet och ställ ångreglaget på Låt sedan apparaten kallna Förvara apparaten stående på högkant Vira inte upp sladden runt den heta sulan Rengöri...

Page 20: ...ske stoffer f eks Viskose Polyester Silke Ull Bomull Lin Temperaturregulierung E Stryking og dampfunksjoner E1 Tørrstryking For stryking uten konstant damp dreies dampregulerin gen på og temperaturen stilles inn etter stofftype se tøymerkene E2 Dampstryking Fra og med temperaturinnstillingen kan du stryke med damp Mengden damp kan innstilles mellom minimal dampmengde og maksimal dampmengde Innstil...

Page 21: ...sille tarkoitettu un jätehuoltoon A Etter strykingen Trekk ut støpselet Slå ut resten av vannet og sett dam preguleringen på Deretter må apparatet avkjøles La apparatet stå vertikalt på bakenden under oppbeva ring Kabelen må ikke vikles rundt den varme sålen Rengjøring og vedlikehold Det avkjølte apparatet kan om nødvendig tørkes av med en fuktig klut eller svamp Smuss på sålen kan fjernes med en ...

Page 22: ...uuvilla Pellava Lämpötilansäädin E Silitys ja höyrytoiminnot E1 Kuivasilitys Silitettäessä ilman jatkuvaa höyryä asetetaan höyrynsää din asentoon ja säädetään lämpötila kankaan lajin mukaan lämpötilan asennot E2 Höyrysilitys Lämpötilan asennosta lähtien voit silittää höyryllä Höyrymäärä voidaan säätää asentojen minimihöy rymäärä ja maksimihöyrymäärä välillä Maksimihöy rymäärän asetusta suosittelem...

Page 23: ...ry 4 Regulator ilos ci pary 5 Regulator temperatury 6 Otwór wlewowy z przyciskiem 7 Dysza spryskiwacza 8 Przewód zasilaj acy 9 Zbiornik wody ze wskaz nikiem maksymalnego poziomu nape lnienia 10 S topa Urz adzenie spe lnia wymagania wytycznych Unie Europejskiej 73 23 EWG i 89 336 EWG Urz adzenie wolno pod l aczac wy l acznie do sieci pr adu przemienne go zgodnie z danymi zamieszczonymi na tabliczce...

Page 24: ...wab we lna bawe lna len Regulator temperatury E Prasowanie i funkcje wytwarzania pary E1 Prasowanie na sucho Przy prasowaniu bez sta lego wytwarzania pary nalez y obrócic regulator ilos ci pary w po loz enie i nastawic temperatur e odpowiednio do rodzaju prasowanej tkaniny system punktowy E2 Prasowanie z wytwarzaniem pary Pocz awszy od nastawienia temperatury moz liwe jest prasowanie z wytwarzanie...

Page 25: ...iazda sieciowego Zwi ekszyc temperatur e przy pomocy regulatora temperatury D Obrócic regulator tempera tury na wymagany zakres Zapalanie si e i gas ni ecie lampki kontrolnej wskazuje faz e rozgrzewania z elazka Lampka gas nie z chwil a gdy zosta la osi agni eta nastawiona temperatura Nape lnic zbiornik C Odczekac az stopa z elazka osi agnie ponownie w las ciw a temperatur e Moz liwa przyczyna Usu...

Page 26: ... a funkce napar ování E1 Z ehlení na sucho Pr i z ehlení bez konstantní páry otoc te regulátor páry na a nastavte teplotu podle druhu látky tec kové symboly E2 Z ehlení s napar ováním Od nastavení teploty mu z ete z ehlit s napar ováním Mnoz ství páry se mu z e nastavit mezi minimální mnoz ství páry a maximální mnoz ství páry Nastavení na maximální mnoz ství páry doporuc ujeme jen pr i nasta vení ...

Page 27: ...z ivotnosti je potrebné spotrebic vhodny m spôsobom zlikvidovat A Po z ehlení Vytáhne te vidlici pr ívodní s n u ry ze zásuvky vylijte zby vající vodu a nastavte regulátor páry na Potom nechte spotr ebic vychladnout Uchovávejte z ehlic ku postavenou na zadní c ásti Neomotávejte pr ívodní s n u ru kolem horké z ehlicí plochy C is te ní a os etr ování Vychladly spotr ebic otr ete vlhky m hadr íkem n...

Page 28: ...cie naparovania E1 Z ehlenie na sucho Pre z ehlenie bez kons tantnej pary potoc te regulátor pary na a nastavte teplotu podl a druhu látky bodkové symboly E2 Z ehlenie s naparovaním Od nastavenia teploty môz ete z ehlit s naparovaním Mnoz stvo pary je moz né nastavit medzi minimálne mno z stvo pary a maximálne mnoz stvo pary Nasta venie na maximálne mnoz stvo pary odporúc ame len pri nastavení tep...

Page 29: ...arisch Sigurnosne upute Vrlo s tovana mus terijo najljeps e Vam c estitamo povodom kupnje ove Vas e sprave te zah valjujemo na Vas em povjerenju Uputu za uporabu molimo pozorno proc itajte i pohranite Opis proizvoda 1 Kontrolna z arulja 2 Tipka za vlaz enje 3 Tipka za pus tanje mlaza pare 4 Regulator pare 5 Regulator temperature 6 Otvor za punjenje s tipkom na pritiskanje 7 Mlaznica 8 Dovod struje...

Page 30: ...ce viskoza poliestar Svila vuna Pamuk platno Regulator temperature E Vasalási és gŒzölési funkciók E1 Száraz vasalás Állandó gŒz nélküli vasaláshoz állítsuk a gŒzszabályozó gombot a helyzetbe és állítsuk be az anyagfajtának megfelelŒ hŒmérsékletet kezelési pont E2 GŒzös vasalás A hŒmérséklet beállítástól kezdve gŒzzel is lehet vasalni A gŒzmennyiséget a minimális gŒzmenny iség és a maximális gŒzme...

Page 31: ... spisku servisnih mjesta Daljnje preporuke i dobre praktic ne savjete moz ete nac i na nas oj homepage www rowenta com Zadrz avamo pravo na moguc e izmjene Smetnja Utikac je utaknut u utic nicu ali stopalo glac ala ostaje hladno Stopalo glac ala ne zagrijeva se kako treba Kontrolna z arulja ne svijetli Kontrolna z arulja se c as pali c as gasi Iz glac ala uopc e ne izlazi para odnosno izlazi samo ...

Page 32: ...63 62 D C 1 1 Max 9 3 A 17 dH 1 1 F B C D G G I F0 E E1 E2 E3 Intra Steam Intra Steam E4 A 1 E 4 A E5 K F1 F2 F Innenteil DX9100 13 02 2003 15 27 Uhr Seite 62 ...

Page 33: ... sunt fierbin ti Folosi ti mânerele preva zute în acest scop Nu orienta ti aburul înspre persoane sau animale s i nu trata ti cu el îmbracamintea de pe corp Înainte de fiecare umplere sau golire cât s i dupa orice folosire sau la cua tire scoate ti fierul de ca lcat din priza Nu trage ti de cablu când scoate ti fierul de ca lcat din priza Nu introduce ti fierul de ca lcat în apa Nu pune ti în func...

Page 34: ... cu abur E1 Ca lcatul uscat Pentru a ca lca fa ra abur constant se pozi tioneaza reglajul de abur pe s i se regleaza temperatura în func tie de materialul ce se calca puncte de reglare E2 Ca lcatul cu abur Începând de la temperatura reglata pe se poate ca lca cu abur Cantitatea aburului se poate regla între canti tate minima de abur s i cantitate maxima de abur Reglarea pe cantitatea maxima de abu...

Page 35: ...efectului adresa ti va la un service autorizat Rowenta Adresele le ga si ti în tabloul de service anexat Pentru alte sfaturi s i recomanda ri vezi pagina noastra de web www rowenta com Modifica ri rezervate Problema Fierul de ca lcat este în priza s i talpa ra mâne rece Talpa fierului de ca lcat nu se înca lzes te în mod corespunza tor Lampa de control nu se aprinde Lampa de con trol se stinge s i...

Page 36: ...T T T 17 dH T T T T 1 1 4 T T 1 4 4 4 4 4 B C D T I T F E E1 T T T E2 U T T E3 Intra Steam T T Intra Steam T T T T T T Z T 5 E4 T T T A T T T T T E 4 T T T T 4 E5 1 T 6 4 F1 Nnti Drip F2 T T T T T T T T T 4 F Innenteil DX9100 13 02 2003 15 27 Uhr Seite 70 ...

Page 37: ...e _ daj bez nadzora dok je prikljuc en na struju Uporabite i pohranite ure _ daj uvijek tako da ga djeca ne mogu dohvatiti Glac alo voda ili para koji izlaze iz glac ala su vreli Uporabite predvidjene rukohvate Paru ne uperiti na osobe i z ivotinje te ne izlagati pari odjec u s to je nosite na svom tijelu Prije svakog punjenja ili praz njenja kao i nakon uporabe ili prije c is c enja izvucite utik...

Page 38: ...je pus tanja pare E 1 Glac anje na suho Za glac anje bez konstantne pare gumb za reguliranje pare vrtjeti do pozicije te namjestiti temperaturu ovisno od vrste tkanine toc ke za njegu robe E 2 Glac anje s parom Ako namjestite temperaturu na i vis e moz ete glac ati s parom Kolic inu pare moz ete podesiti izme _ du mini malna kolic ina pare i maksimalna kolic ina pare Preporuc amo Vam namjestiti ma...

Page 39: ...o glac ala ponovno zagrije do potrebne temperature Moguc i uzrok Otklanjanje G H I Griechisch Υποδείξεις ασφαλείας Αξι τιµε πελάτη Τα συγχαρητήριά µας για την αγορά της συσκευής αυτής και για την εµπιστοσύνη που δείξατε σε εµάς Παρακαλείσθε να διαβάσετε προσεκτικά και να φυλάξετε τις οδηγίες χρήσεως Περιγραφή της συσκευής 1 Λυχνία ελέγχου 2 Πλήκτρο ψεκασµού 3 Πλήκτρο έξτρα ποσ τητας ατµού 4 Ρυθµισ...

Page 40: ...ς E Σιδέρωµα και λειτουργίες ατµού E1 Στεγν σιδέρωµα Για το σιδέρωµα χωρίς συνεχή ατµ στρέφετε το ρυθµιστή ατµού στο και ρυθµίζετε τη θερµοκρασία ανάλογα µε το είδος του υφάσµατος τελείες φροντίδας E2 Σιδέρωµα µε ατµ Πάνω απ τη ρύθµιση θερµοκρασίας στο µπορείτε να σιδερώσετε µε ατµ Η ποσ τητα ατµού µπορεί να ρυθµιστεί µεταξύ ελάχιστη ποσ τητα ατµού και µέγιστη ποσ τητα ατµού Τη ρύθµιση στη µέγιστη...

Page 41: ... νερ και θέτετε το ρυθµιστή ατµού στο Στη συνέχεια αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει Φυλάσσετε τη συσκευή στηριγµένη επάνω στη µικρή της βάση Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω απ τη ζεστή πλάκα Καθαρισµ ς και φροντίδα Σκουπίζετε κατά περίπτωση την κρύα συσκευή µε ένα υγρ πανί ή σφουγγάρι Βρωµιές στην πλάκα µπορείτε να τις αποµακρύνετε µε ένα υγρ πανί ή σφουγγάρι Παρακαλείσθε να µη χρησιµοποιείτε αιχµηρά αν...

Page 42: ...eme ve Buhar Fonksiyonları E1 Kuru Ütüleme Sabit buharsız ütülemek için buhar ayar düg mesini pozisyonuna getirin ve kumas türüne uygun ısı ayarını yapın Ayarlar E2 Buharlı Ütüleme ısı ayarından itibaren buharla ütüleyebilirsiniz Buhar miktarı minimal buhar miktarı ile maksimal buhar miktarı arasında ayarlanabilir Maksimal buhar miktarı sadece ısı ayarında tavsiye olunur E3 Intra Steam Ütünüz yeni...

Page 43: ...sunulan servis kılavuzuna bkz Daha ayrıntılı bilgi ve öneriler için I nternet sayfamızı ziyaret edebilirsiniz www rowenta com Deg is iklik yapma hakkı saklıdır Sorun Elektrik fis i takılı oldug u hâlde ütü tabanı ısınmıyor Ütü tabanı tam ısınmıyor Kontrol lâmbası yanmıyor Kontrol lâmbası yanıp sönüyor Hiç veya çok az buhar çıkıyor Elektrik bag lantısı kesik Isı ayar düg mesi düs ük ısıya ayarlanmı...

Page 44: ...87 86 Innenteil DX9100 13 02 2003 15 27 Uhr Seite 86 ...

Page 45: ...88 Innenteil DX9100 13 02 2003 15 27 Uhr Seite 88 ...

Reviews: