background image

11

10

Avant l'utilisation

Enlever en premier lieu la protection de la semelle!

Avant le premier repassage, faire chauffer l’appareil sans
eau avec le thermostat en position maximum (voir point
D réglage de la température).
Il peut y avoir un léger dégagement de fumée et d’odeurs,
s’arrêtant toutefois rapidement. Le réservoir d’eau peut
ensuite être rempli directement (voir point C „remplissage/
nouveau remplissage d’eau“).
Avant le premier repassage, il est conseillé de procéder à
un dégagement de vapeur pendant au moins une minute
après le remplissage et lorsque le fer est chaud en vue
d’éliminer d’éventuelles impuretés.

Remplissage/nouveau remplissage d’eau

Avant le remplissage du réservoir d’eau, débrancher l’ap-
pareil et régler le curseur de réglage de la vapeur sur la
position .

Tenir le fer à repasser dans une position oblique. L’orifice
de remplissage peut être ouvert facilement en exerçant
une légère pression. Au „clic“ l’orifice de remplissage est
ouvert. Remplir de l’eau jusqu’au repère max (9.). Fermer
l’orifice de remplissage en appuyant de nouveau dessus,
puis vous pouvez mettre le fer de nouveau à l’horizontal.

Quelle eau peut-on utiliser?

Il est possible d’utiliser de l’eau du robinet jusqu’à un
degré de dureté de 17° dH (= dureté allemande). En cas
d’une eau plus dure, nous recommandons un rapport de
mélange de 1:1 avec de l’eau distillée. 

Prière de ne pas

utiliser de l’eau contenant de quelconques additifs
(comme amidon, parfum, substances aromatiques, adou-
cissant, etc.), ni de l’eau de batterie ou de condensation
(par exemple de séchoirs à linge à condensation), celle-ci
risque d’endommager la fonction de vapeur de la semelle.

Régler la température de repassage

Régler la température avec la commande du thermostat,
en fonction du type de tissu. Nous vous recommandons de
vous reporter au tableau ci-dessus. Le voyant de contrôle
de température s’allume, indiquant que la semelle chauffe.
Il s’éteint dès que la température réglée est atteinte.

Conseil utile: Nous vous recommandons de repasser d’abord

à température basse, étant donné que la période de
refroidissement du fer est plus longue que la période de
chauffe.

B

C

D

Etiquette des tissus

Type de tissu

Fibres synthétiques,

par exemple. 

viscose, polyester

Soie, laine

Coton, lin

Thermostat

E

Repassage et fonctions de vapeur

E1 Repassage à sec

Pour repasser sans vapeur, régler le curseur de réglage
de la vapeur sur 

et régler la température en fonction

du type de tissu (symboles •, ••, •••).

E2 Repassage à la vapeur

A partir du réglage de température •• vous pouvez repas-
ser avec de la vapeur. Le débit de vapeur peut être réglé
entre 

(débit de vapeur minimal) et 

(débit de vapeur

maximal). Le réglage du débit de vapeur maximal n’est
recommandé qu’en cas d’un réglage de la température
sur •••.

E3

Intra Steam

Votre fer à repasser est équipé du nouveau système de
vapeur Intra Steam. Grâce à une pression de vapeur
accrue, cette technologie assure une pénétration beau-
coup plus rapide et plus profonde dans les tissus. Vous
aurez ainsi un résultat de repassage optimal. La vapeur
ne sort pas de manière constante, mais par intervalles
brefs. La production de la pression entraîne un léger
bruit. 

Cela ne constitue pas un défaut technique!

E4 Jet de vapeur (à partir du réglage de température ••)

Pour produire un jet de vapeur puissant et pour éliminer
des plis tenaces, appuyer sur la touche 

.

Jet de vapeur vertical (à partir du réglage de température ••)
Pour défroisser des vêtements suspendus, des tentures,
etc., tenir le fer dans une position verticale et appuyer
sur la touche 

.

Un jet de vapeur et un jet de vapeur vertical (E 4) sont
aussi possibles lorsque le curseur de réglage de la
vapeur est réglé sur 

. L’intervalle entre les jets de

vapeur devrait correspondre à environ deux secondes.

Important: Ne jamais orienter le jet de vapeur sur des
personnes et des animaux!

E5 Fonction spray

Pour humecter des plis tenaces, appuyer sur la touche
spray.

Autres fonctions

F1 Système anti-gouttes

Im empêche les fruites de gouttes d’eau par la semelle,
si la température sélectionnée était trop basse.

F2 Système anti-calcaire

Votre fer à repasser contient une cartouche anti-calcaire,
réduisant nettement la formation de calcaire. La durée de
vie de votre fer à repasser est ainsi notablement accrue.
La cartouche anti-calcaire est un composant fixe du
réservoir d’eau et il n’est pas nécessaire de la remplacer.

Prière de ne pas utiliser de produits anticalcaires, ceux-ci
risquent d’endommager le revêtement de la chambre de
vapeur et de détériorer ainsi le débit de vapeur.

F

Innenteil - DX9100  13.02.2003 15:27 Uhr  Seite 10

Summary of Contents for DX9100

Page 1: ...e high temperatures Always use the handles provided and warn other users of the potential dangers e g escaping steam or hot water especially when ironing vertically Never treat clothing which is being worn Always disconnect the appliance before filling or emptying the water tank before leaving the room even for a short time after use Never unplug the appliance by tugging on the cord Only safe exte...

Page 2: ... contain organic waste or mineral elements that become concentrated when heated and cause spitting brown staining or premature water to your iron Setting the temperature Using the temperature control dial set the iron tempera ture to suit the type of material We recommend using the above table as a guide The thermostat light indicates that the soleplate is heating up It will go off as soon as the ...

Page 3: ...using chemi cal descaling agents You linen is not rinsed sufficiently or you have ironed a new garment before was hing it You are using a too high temperature You are using starch You have placed your iron flat on a metallic rest plate You have ironed over a zip Check that the mains plug is properly inserted or try plugging the iron into a different socket Set the temperature control to a higher t...

Page 4: ...t destilliertem Wasser Bitte kein Wasser mit Zusätzen jeglicher Art wie Stärke Parfüm Duftstoffen Weichspüler etc sowie Batterie und Kondenswasser z B aus Kondensat Wäschetrock nern verwenden da sonst die Dampffunktion der Sohle dauerhaft geschädigt wird Temperatur einstellen Stellen Sie die Bügeltemperatur mit Hilfe des Temperatur reglers je nach Art des Stoffes ein Wir empfehlen Ihnen sich an de...

Page 5: ... Stromzufuhr Der Temperaturregler ist zu niedrig einge stellt Temperaturregler steht auf der Position 0 Das ist normal Es ist nicht genug Wasser im Tank Anti Drip ist aktiv F1 Kontrollieren Sie dass der Netzstecker richtig steckt oder probieren Sie das Gerät an einer anderen Steckdose aus Erhöhen Sie die Temperatur mit Hilfe des Temperaturreg lers D Drehen Sie den Temperatur regler in den gewünsch...

Page 6: ...recommandons un rapport de mélange de 1 1 avec de l eau distillée Prière de ne pas utiliser de l eau contenant de quelconques additifs comme amidon parfum substances aromatiques adou cissant etc ni de l eau de batterie ou de condensation par exemple de séchoirs à linge à condensation celle ci risque d endommager la fonction de vapeur de la semelle Régler la température de repassage Régler la tempé...

Page 7: ...oyant de con trôle ne s allume pas Le voyant de con trôle s allume et s éteint Il n y a pas de sor tie de vapeur ou la quantité de vapeur sortante est insuffisante Pas d alimentati on de courant Réglage de la température trop basse Thermostat sur 0 C est normal Il n y a pas assez d eau dans le réservoir L anti gouttes est actif F1 Contrôler si la fiche est bien insérée dans la prise ou essayer de ...

Page 8: ...ouding van 1 1 met gedestilleerd water aan Gebruik geen water met toevoegsels zoals stijfsel par fum reukstoffen wasverzachter etc en accu en con denswater bv uit condensaat wasdrogers aangezien anders de stoomfunctie van de zool onherstelbaar beschadigd wordt Temperatuur instellen Stel de strijktemperatuur met behulp van de thermostaat knop al naar gelang de soort stof in Wij raden u aan zich naa...

Page 9: ...jk Als u het apparaat lang niet hebt gebruikt houdt u het voor u begint te strijken horizontaal en weg van uw stri jkgoed en laat u het 1 minuut stomen om de stoomka nalen te reinigen en mogelijke resten uit het strijkijzer te verwijderen Mogelijke problemen en oplossingen Als u de oorzaak van het defect niet kunt vinden wendt u zich dan tot een officiële Rowenta klantenservice De adres sen vindt ...

Page 10: ...rzione 1 1 con acqua distillata Sono vietati l aggiunta nell acqua di qualsiasi tipo di addi tivo sia esso amido profumo essenze profumate ammor bidenti ecc e l uso di acqua di batteria o di condensazione per es proveniente da asciugabiancheria a condensazione in quanto il funzionamento del sistema di emissione del vapore dalla piastra verrebbe irreparabilmente danneggiato Selezionare la temperatu...

Page 11: ...o in ridotta quantità o non fuoriesce del tutto Non vi è alimentazio ne di corrente Il regolatore della temperatura è impostato su un valore troppo basso Il regolatore di tem peratura è posiziona to sullo 0 Questo è normale Non vi è acqua a suf ficienza nel serbatoio Il sistema Anti Drip è attivo F1 Controllate se la spina è correttamente inserita o provate ad inserirla in un altra presa Aumentare...

Page 12: ...desmineralizada No utilizar agua que conten ga ningún aditivo como almidón perfumes suavizante etc ni agua para baterías o agua condensada p ej de secadores de ropa por condensación de lo contrario la función de vapor de la suela quedaría dañada de forma irreversible Ajustar la temperatura Seleccionar la temperatura de planchado con la ayuda del regulador de temperatura según el tipo de tejido Rec...

Page 13: ...e enciende La luz piloto se enciende y se apaga No sale vapor o sale muy poco No hay alimenta ción eléctrica El regulador de tem peratura está ajusta do demasiado bajo Termostato en posi ción 0 Esto es normal No hay suficiente agua en el depósito El sistema Antigo teo está activo F1 Controle que el enchufe está conectada correcta mente o pruebe el aparato en otra caja de enchufe Aumente la tempera...

Page 14: ...não utilizar nen hum tipo água com aditivos de qualquer que seja o tipo como goma perfume aromatizantes amaciantes de lava gem etc bem como água para baterias e água condensada por exemplo água condensada da secadora de roupas caso contrário a base seria danificada de maneira perma nente Ajustar a temperatura Ajustar a temperatura de passar com ajuda do regulador de temperatura conforme o tipo de ...

Page 15: ...na Lâmpada de controlo acende e apaga É aplicado muito pouco vapor ou não é aplicado vapor Nenhuma alimen tação de corrente O regulador de tem peratura está ajusta do demasiado baixo O regulador de tem peratura está na posição 0 Isto é normal Não existe água suficiente no tanque Anti Drip está activado F1 Controlar se a ficha está cor rectamente aplicada ou testar o aparelho em uma outra tomada el...

Page 16: ...s let med et tryk åbningen vil åbne med et klik Fyld vand på op til mærket Max 9 Luk påfyldningsåbningen ved at trykke på lukkeknappen igen før du igen holder stry gejernet vandret Hvilket vand må du bruge Der kan anvendes rent postevand med en hårdhed på op til 17 dH tysk hårdhed Hvis vandet er hårdere anbe faler vi at det blandes med destilleret vand i blandings forholdet 1 1 Brug ikke vand med ...

Page 17: ...trollampen lyser ikke Kontrolllampen tænder og slukker Der kommer ingen eller kun lidt damp ud Ingen strømtilførsel Temperaturvælgeren er indstillet for lavt Temperaturvælgeren på 0 Det er normalt Der er ikke vand nok i tanken Antidryp er aktiv F1 Kontrollér at stikket er sat rigtigt i eller prøv at sætte strygejernet i en anden stikkontakt Øg temperaturen ved hjælp af temperaturvælgeren D Drej te...

Page 18: ...rat vatten Använd varken vatten med någon typ av tillsatser till exempel stärkelse parfym doftämnen sköljmedel eller batteri respektive kondensvatten till exempel från torkt umlare då sulans ångfunktion annars skadas permanent Inställning av temperatur Ställ in stryktemperaturen med hjälp av termostaten beroende på materialet Vi rekommenderar att du orien terar dig efter den ovanstående tabellen N...

Page 19: ...araten vågrätt och låt den ånga i cirka 1 minut före strykning efter att den varit oanvänd en längre tid detta för att rengöra ångvägarna och få bort eventuella rester ur strykjärnet Eventuella störningar och åtgärder Kontakta en officiell Rowenta serviceverkstad om du inte hit tar orsaken till defekten Adresserna hittar du i det bifogade servicehäftet Ytterligare tips hittar du på vår hemsida www...

Page 20: ... Bruk helt rent vann Bruk aldri vann med noe som helst tilsetning som f eks stivelse parfyme duftstoffer mykningsmiddel etc eller batteri og kondensvann f eks fra en kondenserende tørketrommel da sålens dampfunksjonen kan bli skadet Still inn stryketemperaturen Still inn stryketemperaturen med hjelp av temperaturre guleringen alt etter type stoff Vi anbefaler at du oriente rer deg etter ovenståend...

Page 21: ...use må du før du begynner å stryke holde apparatet vannrett og la det dampe i ca 1 minutt for å rengjøre dampventilen og for å fjerne eventuelle rester fra strykejernet Mulige feil og utbedring av disse Dersom du ikke kan finne årsaken til defekten må du hen vende deg til en offisiell Rowenta kundeservice forhandler Adressene finner du i vedlagt serviceoversikt Videre tips og informasjoner finner ...

Page 22: ... 1 tislattuun veteen Älä käytä vedessä minkäänlaisia lisäaineita kuten tärk kelystä hajuvettä hajusteita huuhteluainetta jne äläkä akku tai lauhdevettä esim lauhde kuivauskonei sta koska muuten pohjan höyrystystoiminto vaurioituu pysyvästi Lämpötilan asetus Aseta silityslämpötila lämpötilansäätimellä kangaslajin mukaan Suosittelemme noudattamaan yllä olevaa tau lukkoa Valvontalampun palaminen näyt...

Page 23: ...u liian alhaiselle Lämpötilansäädin on asennossa 0 Se on tavallista Säiliössä ei ole riit tävästi vettä Anti Drip tippaluk ko on päällä kokoa jan F1 Tarkista että pistotulppa on oikein kiinni tai kokeile laitet ta toisessa pistorasiassa Nosta lämpötilaa lämpötilansäätimellä D Kierrä lämpötilansäädin halutulle alueelle Merkkivalo syttyminen ja sammuminen osoittaa läm mitysvaiheen Heti kun merkkival...

Page 24: ...ami niez alez nie od ich rodzaju krochmal s rodki zapachowe p lyny do zmi ekczania bielizny itp oraz wody do uzupe lniania poziomu elektrolitu w akumulatorach a takz e wody skroplonej pochodz acej np z kondensacyjnych suszarek do bielizny moz e to bowiem doprowadzic do trwa lego upos ledzenia funkcji wytwarzania pary ze stopy z elazka Nastawienie temperatury Nastawic temperatur e prasowania przy p...

Page 25: ...dresie www rowenta com Zmiany zastrzez one Problem Wtyczka wetkni eta do gniazda siecio wego lecz z elazko nie rozgrzewa si e Stopa z elazka nie rozgrzewa si e do wymaganej tem peratury Nie s wieci si e lampka kontrolna Lampka kontrolna zapala si e i gas nie Brak wytwarzania pary lub wytwarz ana zostaje tylko niewielka ilos ci pary Brak doprowadzenia pr adu Zbyt niskie nasta wienie regulatora temp...

Page 26: ...u v pome ru 1 1 Nepouz ívejte prosím vodu s jaky mikoli pr íme smi jako je s krob parfém vonné látky aviváz ní prostr edky atd vodu do akumulátoru a kondenzac ní vodu napr z kon denzac ních sus ic ek na prádlo nebot by se mohla trvale porus it napar ovací funkce z ehlicí plochy Nastavení teploty Nastavte teplotu z ehlení regulátorem teploty podle druhu látky Doporuc ujeme Vám abyste se r ídili pod...

Page 27: ...te z ehlic ku dels í dobu nepouz ívali podrz te ji pr ed z ehlením ve vodorovné polo ze a nechte asi 1 minutu tvor it páru aby se proc istily pru chody páry a odstranily se z z ehlic ky pr ípadné zbytky Moz né poruchy a jejich odstrane ní Pokud se Vám nepodar í nalézt pr íc inu poruchy obrat te se na oficiální servisní sluz bu Rowenta Adresy naleznete v pr iloz eném seznamu servisních sluz eb Dals...

Page 28: ...uhu ako s krob parfém aromatické látky aviváz ne prostriedky atd ako aj vodu do akumulátorov a kon denzovanú vodu napr z kondenzac ny ch sus ic iek bielizne nakol ko sa môz e trvalo porus it funkcia naparovania z ehliacej plochy Nastavenie teploty Nastavte teplotu z ehlenia pomocou regulátora teploty podl a druhu látky Odporúc ame Vám orientovat sa podl a hore uvedenej tabul ky Rozsvietenie kontro...

Page 29: ...zapne a vypne Para nevystupu je alebo vystu puje len málo Z iadny prívod prúdu Regulátor teploty je nastaveny príli s nízko Regulátor teploty je na pozícii 0 To je normálne V zásobníku nie je dost vody Anti drip je aktívny F1 Skontrolujte c i je siet o vá zástrc ka správne zasunutá alebo vyskús ajte spotrebic v inej zásuvke Zvy s te teplotu pomo cou regulátora teploty D Pootoc te regulátor teploty...

Page 30: ... ne rabite vodu s bilo kakovim aditivima kao s to su primjerice s krob parfemi mirisi omjeks ivac i itd niti akumulatorsku te kondenziranu vodu primjerice iz ure _ daja za kondenzaciono sus enje robe jer u protivnom moz e doc i do trajnog os tec enja funkcije pus tanja pare iz stopala glac ala Namjes tanje temperature Namjestite temperaturu za glac anje s pomoc u regulatora temperature ovisno od v...

Page 31: ...om spisku servisnih mjesta Daljnje preporuke i dobre praktic ne savjete moz ete nac i na nas oj homepage www rowenta com Zadrz avamo pravo na moguc e izmjene Smetnja Utikac je utaknut u utic nicu ali stopalo glac ala ostaje hladno Stopalo glac ala ne zagrijeva se kako treba Kontrolna z arulja ne svijetli Kontrolna z arulja se c as pali c as gasi Iz glac ala uopc e ne izlazi para odnosno izlazi sam...

Page 32: ...62 D C 1 1 Max 9 3 A 17 dH 1 1 F B C D G G I F0 E E1 E2 E3 Intra Stea E4 A E 4 A E5 K F1 F2 F ...

Page 33: ...onecta ti fierul inscrip tiei de pe Nu la sa ti fierul Folosi ti s i pa str copiilor Fierul de ca lcat Folosi ti mânere Nu orienta ti ab cu el îmbracam Înainte de fieca sau la cua tire s Nu trage ti de ca Nu introduce ti Nu pune ti în fu fierul de ca lca protec tie sunt fierul de ca lca În aceste cazuri Rowenta pentr Repara tii sau în personal specia Daca se foloses sau gres it nu s eventuale dete...

Page 34: ...ta Va ruga m sa nu folosi ti apa cu adausuri de orice fel ca amidon parfum substan te aro mate de înmuiat etc s i nici apa de baterie sau apa con densata de exemplu din usca torul de rufe cu condensat Reglarea temperaturii Cu ajutorul termostatului se regleaza temperatura de ca lcat în func tie de materialul ce se calca Va recomanda m sa va orienta ti pe tabela de mai sus Aprinderea la mpii de con...

Page 35: ...esa ti va la un service autorizat Rowenta Adresele le ga si ti în tabloul de service anexat Pentru alte sfaturi s i recomanda ri vezi pagina noastra de web www rowenta com Modifica ri rezervate Problema Fierul de ca lcat este în priza s i talpa ra mâne rece Talpa fierului de ca lcat nu se înca lzes te în mod corespunza tor Lampa de control nu se aprinde Lampa de con trol se stinge s i aprinde Nu p...

Page 36: ...70 T D T T T T C T T T T 1 T 4 4 4 T T T 1 Max 9 T T T T 17 dH T T T T 1 1 4 T T 1 4 4 4 4 4 B C D T I T F E E1 T E2 U E3 Intra Stea Intra Stea 5 E4 T A T T E 4 E5 1 6 4 F1 N F2 T F ...

Page 37: ...lator tem Ure _ daj odgovar 89 336 EWG Prikljuc ite ure _ da na ploc ici s ozn Kod instalacije nim spojem m sklopci senzitiv Ne ostavljajte u Uporabite i poh dohvatiti Glac alo voda il predvidjene ruk Paru ne uperiti s to je nosite na Prije svakog pu prije c is c enja iz Ne vucite za ka Ure _ daj nemojte Elektric ni kuc ni su ure _ daj dov os tec eni ako je ure _ daj U tom sluc aju u adrese se nal...

Page 38: ...itivima kao s to su primjerice s krob parfemi mirisi omjeks ivac i itd niti akumulatorsku te kondenziranu vodu primjerice iz ure _ daja za kondenzaciono sus enje robe jer u protivnom moz e doc i do trajnog os tec enja funkcije pus tanja pare iz sto pala glac ala Namjes tanje temperature Namjestite temperaturu za glac anje s pomoc u regulatora temperature ovisno od vrste tkanine Mi Vam preporuc amo...

Page 39: ...a uopc e ne izlazi para odnosno izlazi samo mala kolic ina pare Nedostaje dovod elektric ne energije Regulator temperature namjes ten je na suvis e nisku temperaturu Regulator temperatu re namjes ten je na poziciju 0 To je normalno U rezervoaru nema dostatna kolic ina vode Anti Drip sustav je aktivan F1 Prekontrolirajte da li je utikac ispravno utaknut u utic nicu te ure _ daj isprobaj te na nekoj...

Page 40: ...να µη χρησιµοποιείτε νερ µε πρ σθετα κάθε είδους πως κ λλα άρωµα αρωµατικές ύλες µαλακτικ κτλ καθώς επίσης νερ µπαταρίας και νερ συµπύκνωσης π χ απ στεγνωτήρια ρούχων συµπυκνώµατος δι τι διαφορετικά η λειτουργία ατµού της πλάκας θα υποστεί ανεπαν ρθωτες βλάβες Ρύθµιση θερµοκρασίας Ρυθµίστε τη θερµοκρασία στο σίδερο µε τη βοήθεια του ρυθµιστή θερµοκρασίας ανάλογα µε το είδος του υφάσµατος Σας συνισ...

Page 41: ... για περίπου 1λεπτ για να καθαριστούν οι δίοδοι ατµού και να αποµακρυνθούν πιθανά υπολείµµατα απ το σίδερο Πιθανές βλάβες και η αντιµετώπισή τους Σε περίπτωση που δεν µπορείτε να βρείτε την αιτία της βλάβης απευθυνθείτε στα επίσηµα κέντρα τεχνικής υποστήριξης Rowenta Τις διευθύνσεις θα τις βρείτε στον εµπεριεχ µενο κατάλογο σέρβις Πρ σθετες συµβουλές και τεχνικές θα βρείτε στην ιστοσελίδα µας www ...

Page 42: ...karıs tırılması tavsiye olunur Tabanın buhar fonksiyonu kalıcı s ekilde hasar göreceg in den katkı maddeli suları örn kola koku maddeleri yumus atıcı vb batarya ve kondanse sularını örn kon danse çamas ır kurutucularının suyu kullanmayın Isı Ayarı Ütü sıcaklıg ını ısı ayar düg mesiyle kumas türüne uygun ayarlayın Isı ayarını yukarıki tabloya göre yapmanız tav siye oluınur Kontrol lâmbasının yanmas...

Page 43: ...s adresleri için ekte sunulan servis kılavuzuna bkz Daha ayrıntılı bilgi ve öneriler için I nternet sayfamızı ziyaret edebilirsiniz www rowenta com Deg is iklik yapma hakkı saklıdır Sorun Elektrik fis i takılı oldug u hâlde ütü tabanı ısınmıyor Ütü tabanı tam ısınmıyor Kontrol lâmbası yanmıyor Kontrol lâmbası yanıp sönüyor Hiç veya çok az buhar çıkıyor Elektrik bag lantısı kesik Isı ayar düg mesi ...

Page 44: ...86 ...

Page 45: ...88 ...

Reviews: