40
41
Finnisch
Turvaohjeita
Arvoisa asiakkaamme,
onnittelemme laitteen hankinnan johdosta ja kiitämme luottamuk-
sestasi.
Lue käyttöohje huolellisesti ja pidä sen tallessa.
Tuotekuvaus
1
Merkkivalo
2
Sumutusnappi
3
Höyrynappi
4
Höyrynsäädin
5
Lämpötilansäädin
6
Painonapilla varustettu täyttöaukko
7
Suihkutussuutin
8
Verkkojohto
9
Maksimitäyttökorkeuden näytöllä
varustettu vesisäiliö
10 Pohja (materiali mallista riippuen)
•
Laite vastaa EU-direktiivejä 73/23/ETY ja 89/336/ETY.
•
Liitä laite ainoastaan tyyppikilvessä ilmoitettuun vaihtovir-
taan.
•
Asennettaessa taloon tai asuntoon, missä on vikavirtasuo-
jakytkin, on varmistettava, että kysymyksessä on pulssivirta-
herkkä suojakytkin.
•
Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on kytketty verkkoon.
•
Käytä ja säilytä laitetta lasten ulottumattomissa.
•
Silitysrauta ja purkautuva vesi tai höyry ovat kuumia. Käsitte-
le laitetta aina kahvoista.
•
Älä suuntaa höyryä ihmisiin tai eläimiin, äläkä käsittele päällä
olevia vaatteita.
•
Irrota verkkojohto aina ennen täyttöä ja tyhjennystä sekä
käytön jälkeen ja ennen puhdistusta ja hoitoa.
•
Älä irrota pistotulppaa pistorasiasta johdosta vetämällä.
•
Laitetta ei saa upottaa veteen.
•
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos:
– laite, johto tai johdon suojaistukka on vahingoittunut.
– laite on pudonnut tai se vuotaa selvästi.
•
Toimita laite siinä tapauksessa Rowenta-huoltoon (katso
osoitteet oheisesta huoltokirjasta). Vain ammatti-ihmiset saa-
vat tehdä johdon korjauksia ja vaihtoja, vaaratilanteiden vält-
tämiseksi.
•
Jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai muuten väärin,
maahantuoja ei vastaa mahdollisista vahingoista.
•
Raudan tultua käyttökelvottomaksi toimita se sille tarkoitettu-
un jätehuoltoon.
A
Etter strykingen
• Trekk ut støpselet. Slå ut resten av vannet og sett dam-
preguleringen på
. Deretter må apparatet avkjøles.
• La apparatet stå vertikalt på bakenden under oppbeva-
ring.
• Kabelen må ikke vikles rundt den varme sålen.
Rengjøring og vedlikehold
Det avkjølte apparatet kan om nødvendig tørkes av med
en fuktig klut eller svamp.
Smuss på sålen kan fjernes med en fuktig klut eller
svamp.
Ikke bruk skarpe eller skurende rengjøringsmid-
ler eller gjenstander.
Viktig: Etter en lengre pause må du før du begynner å
stryke, holde apparatet vannrett og la det dampe i ca.
1 minutt for å rengjøre dampventilen og for å fjerne
eventuelle rester fra strykejernet.
Mulige feil og utbedring av disse
Dersom du ikke kan finne årsaken til defekten, må du hen-
vende deg til en offisiell Rowenta kundeservice forhandler.
Adressene finner du i vedlagt serviceoversikt.
Videre tips og informasjoner finner du på vår hjemmeside:
www.rowenta.com.
Endringer forbeholdes.
Feil
Støpselet er satt
i, man stryke-
sålen er fremde-
les kald.
Sålen blir ikke
skikkelig varm.
Kontrollampen
lyser ikke.
Kontrolllampen
slås på og av.
Det kommer
overhode ikke,
eller kun lite
damp ut.
Det er ikke strøm.
Temperaturregulerin-
gen er innstilt for lavt.
Temperaturregulerin-
gen står i stillingen "0".
Dette er normalt.
Det er ikke nok vann i
tanken.
Anti-drypp er aktiv
(F1).
Kontroller at støpselet er
satt skikkelig i eller prøv å
kople apparatet til en
annen stikkontakt.
Still temperaturen høyere
med hjelp av temperatur-
reguleringen (D).
Drei temperaturregulerin-
gen på ønsket område.
Når lampen slås på og av
viser dette oppvarmings-
fasen. Så snart kontrollam-
pen slukkes, er den inn-
stilte temperaturen nådd.
Fyll tanken (C).
Vent til sålen har nådd
den riktige temperaturen.
Mulige årsak
Utbedring
G
H
I
Innenteil - DX9100 13.02.2003 15:27 Uhr Seite 40