background image

6

9 • Cleaning the soleplate

In normal use a draggy coating may build up
on the soleplate (starch, detergent buildup,
burnt synthetic fibers). This can be easily
removed by using the Rowenta Soleplate
Cleaning Kit or a quality hot iron soleplate
cleaner available at most stores.
To prevent scratching of the soleplate, do not
iron over sharp objects (zippers, etc.). Do not
place the iron on rough surfaces, e.g. metal
iron support, which may scratch the soleplate.
Place the iron on its rest on top of the base of
the unit.
Always put the iron with the soleplate down on
the iron rest, never place on its heel.

10 • Rinsing out the
boiler

To ensure optimum steam performance, the
boiler must be rinsed out after every 10 uses.
If your tap water is hard increase the
frequency.

Check that the generator is unplugged and
cold.
Fill the boiler 3/4 full with tap water.
Shake the boiler for a few moments and then
empty it over a sink (

D

).

Repeat the process.
Wipe the generator base regularly with a damp
cloth and wipe dry.

Boiler Cap
To ensure a proper seal, please check the red
rubber ring in the safety cap for wear and
tear regularly. If wear is noted, replace ring.
Replacement rings are available through our
main service centers.

MAINTENANCE AND CLEANING

Before cleaning ensure that the appliance is unplugged and completely cooled down. The iron
can be cleaned with a damp cloth and wiped dry. Never use household cleaners, descalers or
solvents.

When the steam indicator light turns off
(approximately 7 minutes), steam is ready.
Hang the garment on a coat hanger and hold
the fabric from the bottom of the garment
slightly taut with one hand.
Holding the iron in a vertical position, press
continuously on the steam button while
moving the iron from the top of the garment to
the bottom (

C

).

7 • Filling the boiler while in
use

Before opening the boiler, ensure that there is
no steam inside. To do this, press the steam
button and keep it pressed until there is no
more steam.

Turn the unit off (see section “Turning On and
Off”) and unplug from outlet.
Slowly unscrew the boiler cap. Using a water
pitcher, fill with 33 oz. of water. Do not fill
water tank past the base of the boiler cap
thread. Be sure that water does not spill over.
If this occurs remove the excess water.
Replace the boiler cap and screw it on tightly.
Plug back in to electrical outlet.

8 • After ironing

Turn the unit off. (Consult section “Turning On
and Off”).
Unplug the appliance.
Place the iron on the iron rest and allow to cool
completely which will take approximately 1
hour.
Once cold, empty water from the appliance
before storing. We recommend emptying the
boiler when not in use.

Do not use descaling agents.

Never hold the generator under the tap.

Caution : Never unscrew the boiler cap while
iron is producing steam and boiler is under
pressure.

Before cleaning ensure that the appliance is unplugged and completely cooled down. The iron
can be cleaned with a damp cloth and wiped dry. Never use household cleaners, descalers or
solvents.

NOT DG5030 022970  5/02/07  14:49  Page 6

Summary of Contents for DG5030

Page 1: ...tario MIX IB7 G S E B Mexicana S A de C V Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Chapultepec Miguel Hidalgo C P 11560 México D F Tel 018001128325 www rowenta com Instruction for use Mode d emploi Instructivo de operación E F GB NOT DG5030 022970 5 02 07 14 49 Page 1 ...

Page 2: ...1 3 4 7 9 10 2 8 11 5 6 A B C D NOT DG5030 022970 5 02 07 14 49 Page 2 ...

Page 3: ... supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam generator upside down There may be hot water in the reservoir Never attempt to unscrew the boiler cap while the applian...

Page 4: ...spring water Always remember Battery water and water containing additives such as starch perfume or fabric conditioner may not be used Such additives can affect the properties of the steam and at high temperatures can form deposits in the steam chamber which will mark the laundry when they are emitted through the steam vents 2 Filling the boiler The steam generator is designed to operate using tap...

Page 5: ...ght and steam indicator light will turn on TYPE OF FABRIC IRON THERMO STAT SETTING STEAM CONTROL DIAL SETTING LINEN COTTON WOOL SILK SYNTHETIC Viscose Polyester Note It is normal for the connection cord to become warm during use Caution Steam produced is very hot To avoid burns and scalding never iron or steam clothes while they are being worn Before using the generator for the first time or if yo...

Page 6: ...descalers or solvents When the steam indicator light turns off approximately 7 minutes steam is ready Hang the garment on a coat hanger and hold the fabric from the bottom of the garment slightly taut with one hand Holding the iron in a vertical position press continuously on the steam button while moving the iron from the top of the garment to the bottom C 7 Filling the boiler while in use Before...

Page 7: ...ow temperature The soleplate leave white streaks on clothing when ironing The boiler has a build up of scale and needs to be rinsed out regularly Rinse the boiler after every 10 uses see Cleaning and Maintenance The soleplate leave brown streaks on clothing when ironing Chemical descaling agents or additives have been used Tap water is high in organic matter such as rust or iron Never use descalin...

Page 8: ...apacités physiques sensorielles ou men tales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Ne laissez ...

Page 9: ...ant du fer s allume 8 Pour obtenir de la vapeur appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer 1 La vapeur s arrête en relâchant la commande Avant le remplissage vérifiez que votre appareil est débranché et froid En cas de débordement éliminez le surplus Durant la première utilisation il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité Ce phénomène sans conséquence ...

Page 10: ...es centimètres afin de ne pas brûler le tissu En cas de débordement éliminez le surplus TRÈS IMPORTANT Avant d ouvrir votre chaudière assurez vous qu il n y ait plus de vapeur Pour cela appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer jusqu à ce qu il n y ait plus de vapeur Ne dévissez jamais le bouchon de la chaudière tant que le fer émet de la vapeur Réglage du thermostat Votre fer c...

Page 11: ...on une deuxième fois ATTENTION Pour prolonger l efficacité de votre chaudière et éviter les rejets de tartre vous devez impérativement rincer la chaudière toutes les 10 utilisations environ une fois par mois Si votre eau est calcaire augmentez les fréquences N utilisez jamais de produits détartrants pour rincer la chaudière ils pourraient l endommager ENTRETIEN ET NETTOYAGE Before cleaning ensure ...

Page 12: ... des additifs dans l eau de repassage N ajoutez jamais aucun produit dans la chaudière voir quelle eau utiliser La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous utilisez une température trop importante Votre linge n a pas été rincé suffisamment ou vous avez repassé un nouveau vêtement avant de le laver Vous utilisez de l amidon Reportez vous à nos conseils sur le réglage des températures ...

Page 13: ...e la que la coloca es estable Este aparato no está previsto para que lo utili cen personas incluso niños cuya capacidad física sensorial o mental esté disminuida o personas sin experiencia o conocimientos excepto si pueden recibir a través de otra per sona responsable de su seguridad una vigi lancia adecuada o instrucciones previas relati vas a la utilización del aparato Conviene vigi lar a los ni...

Page 14: ... los refrigeradores agua de los climatizadores agua de lluvia Contienen residuos orgánicos o elementos minerales que se concentran bajo el efecto del calor y provocan escapes manchas marrones o un envejecimiento prematuro del aparato PREPARACIÓN DESCRIPCIÓN 1 Mando vapor 2 Termostato de ajuste de la temperatura de la suela 3 Tapón del calderin 4 Calderin dentro de la caja 5 Interruptor luminoso fu...

Page 15: ...o haya más vapor No desenrosque nunca el tapón del calderín mientras la plancha emita vapor El calor que se produce es mucho no planche nunca en vertical una prenda sobre una persona siempre en una percha Para los tejidos que no sean lino o algodón mantenga la plancha a unos centímetros para no quemar el tejido Ajuste del termóstato La plancha se calienta rápidamente Comience primeramente por los ...

Page 16: ...ín una vez al mes Compruebe que el generador está frío y desconectado desde hace más de 2 horas Con una jarra llene el calderín 3 4 con agua del grifo A Mueva la caja unos segundos y a continuación vacíela completamente por el fregadero D Para obtener un buen resultado le aconsejamos que repita la operación una segunda vez ATENCIÓN Para prolongar la eficacia del calderín y evitar las salidas de ca...

Page 17: ... sucia o marrón y puede manchar la ropa Utiliza una temperatura demasiado fuerte La ropa no se ha aclarado lo suficiente o ha planchado una prenda nueva antes de lavarla Utiliza almidón Diríjase a nuestras instrucciones sobre el ajuste de la temperatura Asegúrese de que la ropa está bien aclarada para eliminar los posibles restos de jabón o de productos químicos de las prendas nuevas Pulverice sie...

Page 18: ...18 NOT DG5030 022970 5 02 07 14 49 Page 18 ...

Page 19: ...19 NOT DG5030 022970 5 02 07 14 49 Page 19 ...

Page 20: ...022970 06 07 NOT DG5030 022970 5 02 07 14 49 Page 20 ...

Reviews: