background image

49

мигать

а затем горит

не мигая

Прибор готов к

использованию

.

• 

Налейте жидкость

которую следует нагреть

в

посуду

Для получения лучшего результата

рекомендуем Вам вылить разогреваемую или

приготовляемую с пенкой жидкость в посуду с

маленьким отверстием

(

например

маленький

кувшинчик

). 

• 

Опустите паровое сопло в жидкость

.

• 

Установите переключатель режимов

d1 

в положение

(

пар

(

рис

. 14)

начинается подача пара в

жидкость

.

• 

Для получения красивой молочной пенки

совершайте круговые движения и движения сверху

вниз

(

рис

. 15)

Насос работает с перерывами

это

нормальное явление

• 

Для получения хороших результатов при

вспенивании молока рекомендуем Вам использовать

пастеризованное или стерилизованное при сверх

высокой температуре молоко

Не рекомендуется

использование сырого молока

.

• 

Во время цикла приготовления с использованием

пара индикатор температуры воды включается и

выключается

это нормальное явление

.

• 

Когда жидкость нагрелась и

/

или образовалась

пенка

выключите прибор

(

переключатель режимов

d1 

установлен в положение

«0»).

• 

Когда переключатель режимов

d1 

установлен в

положение

«0», 

прибор автоматически охлаждается

.

Во время цикла охлаждения световой индикатор

выключателя мигает

а горячая вода стекает в

поддон для сбора капель

После того

как в приборе

снова достигается оптимальная температура для

приготовления эспрессо

световой индикатор

перестает мигать

.

8. 

ЧИСТКА И УХОД

Аксессуары и съемные детали кофемашины

запрещается мыть в посудомоечной машине

.

A. 

Прибор

• 

Каждый раз перед чисткой отключайте прибор от

сети и дайте ему полностью остыть

.

• 

Время

от

времени

очищайте

внешнюю

поверхность прибора с помощью влажной губки

.

Регулярно мойте резервуар

поддон для сбора

капель

решетку и тщательно вытирайте их

.

• 

Регулярно ополаскивайте резервуар изнутри

.

• 

Когда в резервуаре образуется тонкий слой

непрозрачного осадка

проделайте цикл удаления

накипи

(

см

параграф

9. 

Удаление накипи

).

• 

Запрещается использовать чистящие средства

,

содержащие спирт или растворитель

.

• 

Отключив прибор от сети

регулярно очищайте

решетку

через которую проходит горячая вода

а

также герметичную прокладку

с помощью

влажной губки

(

рис

. 16).

B. 

Держатель фильтра

Приобретенный Вами прибор оборудован съемным

держателем фильтра

что позволяет содержать его в

идеальном рабочем состоянии

Рекомендуем Вам

чистить его после каждого использования

.

Для проведения операций по демонтажу

/

сборке

держателя фильтра прибор должен быть холодным

.

1. 

Демонтаж держателя фильтра

:

• 

Снимите держатель фильтра с кофемашины

.

• 

Удалите отработанный кофе или дозированный пакет

,

нажав для этого на кнопку выброса

(

рис

. 11)

.

• 

Сполосните его чистой водой

.

• 

Возьмите держатель фильтра за нижнюю часть

большим и указательным пальцами

.

• 

Надавите на держатель фильтра одновременно

большим и указательным пальцами

затем потяните

вниз

(

рис

. 17).

2. 

Чистка и промывка держателя фильтра

:

Держатель фильтра можно мыть с помощью средства

для мытья посуды и чистящего инструмента

в таком

случае после этого его необходимо сполоснуть

чистой водой

Для получения лучших результатов во

время промывки держателя фильтра Вы можете

несколько раз нажимать на кнопку выброса

.

Рекомендуем Вам сильно встряхнуть держатель

фильтра для того

чтобы удалить из него всю воду

.

3. 

Сборка держателя фильтра

:

Сначала вставьте нижнюю часть держателя фильтра в

соответствующий паз

предназначенный для этой

цели

затем надавите до

«

щелчка

», 

что гарантирует

блокировку держателя фильтра

(

рис

. 18).

C. 

Поддон для сбора капель

Как только индикатор уровня воды становится виден

,

следует вылить воду из поддона для сбора капель

,

предварительно сняв с него решетку

(

рис

. 19 

и

20)

.

Присутствие воды является нормальным явлением и

не означает

что имеет место утечка воды

При

необходимости очистите поддон для сбора капель и

решетку с помощью воды и небольшого количества

средства для мытья посуды нейтрального типа

.

Сполосните и тщательно высушите их

.

RU

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

!

После остановки цикла образования пара немедленно

тщательно очистите паровое сопло с помощью влаж-

ной губки

(

для того чтобы на поверхность сопла

«

не

пристали

» 

остатки жидкости

и включите режим обра-

зования пара еще на некоторое время

направив сопло

в воздух

для того чтобы прочистить его изнутри

ВНИМАНИЕ

!

Паровое сопло еще сильно нагрето

!

Соблюдайте меры предосторожности

чтобы не

обжечься

.

7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963  18/03/08  12:13  Page 49

Summary of Contents for 0827974

Page 1: ...com DE p 5 12 GB p 13 20 PL p 21 28 CZ p 29 36 SK p 37 44 RU p 45 52 UA p 53 60 HU p 61 68 RO p 69 76 ET p 77 84 LT p 85 92 LV p 93 100 0827975 7271 ROWENTA 6400 EE 0827963 18 03 08 10 17 Page A1 PANTONE 403 C film ...

Page 2: ...7271 ROWENTA 6400 EE 0827963 18 03 08 10 17 Page A4 PANTONE 403 C film ...

Page 3: ...alten der Tassen D Bedieneinheit D1 Wahlknopf Kaffee oder Dampf D2 Ein Aus Knopf mit Leuchtanzeige D3 Auswahlknopf Kaffeemenge D4 Knopf 1 Tasse D5 Knopf 2 Tassen E Platz für den Filterhalter F Filterhalter mit Ausstoßsystem für den Kaffeesatz oder Pads und progressives Feststampfen des Kaffeemehls OPTIPRESS System G Einziehbare Dampfdüse H Auffangschale I Tropfenauffangschublade mit Niveauanzeige ...

Page 4: ...e kein heißes Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Wassertank Verwenden Sie nur Originalzubehör und Ersatzteile passend zu Ihrem Gerät Achtung Das Gerät der austretende Dampf und das austretende Wasser sind sehr heiß Verbrennugsgefahr Das Zubehör und die abnehmbaren Teile des Geräts sind nicht spülmaschinenfest 4 PRAKTISCHE RATSCHLÄGE Denken Sie daran den Filterhalter zu entriegeln indem Sie di...

Page 5: ...feemehls erreichen Je fester es gepresst ist desto stärker wird Ihr Espresso Stellen Sie eine Tasse auf das Gitter der Auffangvorrichtung unter dem Filterhalter Abb 10 Wählen Sie die in der Tasse gewünschte Kaffeemenge mit dem Knopf D3 etwa von 30ml bis 125ml pro Tasse Drehen Sie den Schalter D1 in Position Kaffee Abb 5 Drücken Sie entweder den Knopf D4 für 1 Tasse oder den Knopf D5 für 2 Tassen N...

Page 6: ...älter mit frischem Wasser und stellen Sie ihn in das Gerät Abb 7 und 8 Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den Schalter D2 betätigen Während des Vorheizens blinkt die Kontrolleuchte und bleibt danach an Das Gerät ist nun betriebsbereit Um ein optimales Resultat zu erreichen raten wir Ihnen das Zubehör Filterhalter und Tassen ohne Kaffeemehl vorzuheizen Zu diesem Zweck Bringen Sie den leeren Filte...

Page 7: ...m Sie das Gerät vom Netz getrennt haben reinigen Sie regelmäßig das Gitter des Wasserauslaufs sowie die Dichtung mit einem feuchten Schwamm Abb 16 B Des Filterhalters Ihr Gerät ist mit einem zerlegbaren Filterhalter mit Ausstoßsystem ausgestattet der es erlaubt das Gerät perfekt in Stand zu halten Wir raten Ihnen den Filterhalter nach jedem Gebrauch zu reinigen Der Vorgang des Zerlegens Zusammenba...

Page 8: ...sse Lassen Sie die Mischung durchlaufen Warten Sie 2 Minuten wiederholen Sie dann den gleichen Vorgang 2 Mal ab dem Drücken auf den Knopf D4 für 1 Tasse Drehen Sie den Schalter auf Position 0 Folgen Sie nun den Anweisungen des Entkalkens der Dampffunktion B Entkalken der Dampffunktion Stellen Sie nun den Behälter unter die Dampfdüse Drehen Sie den Schalter D1 auf die Position Vorheizen Dampf Abb 1...

Page 9: ...tzig Das Wasserauslaufgitter ist schmutzig Drehen Sie ihn ein wenig los Wählen Sie ein grobkörnigeres Kaffeemehl Reinigen Sie den Filterhalter entsprechend der Anleitung in Abschnitt 8 B Wenn das Gerät abgekühlt ist reinigen Sie das Auslaufgitter mit einem feuchten Schwamm Abb 16 Nach der Zubereitung eines Espresso läuft Wasser aus dem Filterhalter aus Der Wahlschalter ist nicht in der Ruhestellun...

Page 10: ...in den Behälter und schalten Sie das Gerät wieder ein Die Tassen sind nicht gleich voll Der Filterhalter ist schmutzig ReinigenSiedenFilterhalter Der Espresso leckt aus den Seiten des Filterhalters Der Filterhalter ist nicht richtig positioniert Der Rand des Filterhalters ist verschmutzt durch Kaffeemehl Bringen Sie den Filterhalter an und verriegeln Sie ihn von links nach rechts drehen bis zum An...

Page 11: ... place when the pressure rises Before leaving the factory your machine has been checked and tested using real coffee grounds Although the appliance has then been thoroughly cleaned it is possible that traces of coffee and drops of water may have remained inside the machine We guarantee that these machines are brand new IMPORTANT Operating voltage This appliance is designed to operate solely with a...

Page 12: ...e appliance are not dishwasher proof Place on a flat stable heat resistant work surface away from water splashes and sources of heat 4 PRACTICAL ADVICE Remember to release the filter holder while pressing the EJECT button lightly before removing it from the appliance fig 1 To obtain an espresso with an intense aroma we recommend that you use freshly ground special espresso coffee that is suited to...

Page 13: ...n approximately between 30 ml and 125 ml per cup Approximate quantity depending on the ground coffee and how tightly it is packed down Turn the selector d1 to the position coffee fig 5 Press either the D4 button for 1 cup or the D5 button for 2 cups After a few moments the coffee stars to flow When the cups are filled according to your selection with the D3 button the flow of coffee is stopped aut...

Page 14: ... removable tank remember to place the selector d1 in the position 0 Fill the tank with cold water and fit it back onto the appliance fig 7 and 8 Switch on the appliance by pressing the ON OFF button d2 The LED flashes during preheating then remains lit The appliance is then ready for use For best results we recommend warming up the accessories beforehand filter holder and cups without adding any g...

Page 15: ...ich allows you to maintain it in perfect working order We recommend that you clean it each time after use These removal fitting operations must be carried out when the machine has cooled down 1 Removal of the filter holder Remove the filter holder from your machine Dispose of the used coffee or pod by pressing the ejection button fig 11 Rinse in clear water Hold the bottom of the filter holder bet...

Page 16: ...tion coffee fig 5 Press the D4 1 cup button Let the mixture flow through Wait for 2 minutes then repeat the operation twice from the step of pressing the D4 1 cup button Turn the selector to the position 0 Now follow the instructions for descaling the steam function B Descaling the steam function Next place the recipient under the steam nozzle Turn the selector d1 to the position steam heat fig 13...

Page 17: ...is too finely ground too oily or powdery The filter holder is dirty The water grill is dirty Untighten it Choose a more coarsely ground coffee Clean your filter holder according to the instructions in paragraph 8 B When the appliance has cooled down clean the water grill with a damp sponge fig 16 Water flows from the filter holder after the espresso has been made The selection knob has not been pl...

Page 18: ...e appliance position 0 fill the water tank and switch back on The cups are not filled equally The filter holder is dirty Refer to paragraph 8 B for the maintenance of the filter holder The espresso leaks from the sides of the filter holder The filter holder is not fitted correctly The edge of the filter holder has coffee on it Fit the filter holder in place and lock it turn it from left to right a...

Page 19: ...d 1 Przełącznik kawa lub para d 2 Przycisk uruchomienia z kontrolką świetlną d 3 Przycisk wyboru ilości kawy d 4 Przycisk 1 fili anka d 5 Przycisk 2 fili anki e Obsada pojemnika na filtr f Pojemnik na filtr z systemem usuwania zu ytej kawy lub saszetki wraz z mechanizmem stopniowego ubijania zmielonej kawy lub saszetki system OPTIPRESS g Chowana dysza pary h Kratka ociekowa i Szufladka ociekowa wy...

Page 20: ...ęcie przycisku EJECT przed jego zdjęciem z urządzenia rys 1 Aby przygotować espresso o intensywnym aromacie zalecamy u ywanie specjalnej świe o zmielonej kawy espresso która nadaje się do tego typu parzenia oraz fili anek o pojemności nie większej ni 50 ml Przechowywać zmieloną kawę w lodówce dzięki czemu dłu ej zachowa swój aromat Nie wypełniać pojemnika na filtr po brzegi ale u ywać ły eczki mia...

Page 21: ...ys 5 Nacisnąć przycisk D4 dla 1 fili anki lub przycisk D5 dla 2 fili anek Po chwili kawa zaczyna spływać Gdy fili anki zostają wypełnione zgodnie z wyborem przypisanym do przycisku D3 napełnianie wyłącza się automatycznie Wówczas nale y przestawić przełącznik D1 do pozycji 0 rys 6 Zdjąć fili ankę Odblokować pojemnik na filtr nacisnąć lekko przycisk EJECT przekręcając pojemnik na filtr w lewo i zdj...

Page 22: ... do u ytku Aby uzyskać optymalny efekt przed wsypaniem zmielonej kawy zalecamy podgrzanie akcesoriów pojemnika na filtr fili anek W tym celu Zamontować pusty pojemnik na filtr a pod nim ustawić fili anki na kawę espresso Gdy urządzenie nagrzeje się do odpowiedniej temperatury świetlna pomarańczowa kontrolka przestanie migać Nacisnąć przycisk 2 fili anki lub 1 fili anka w zale ności od potrzeb Gdy ...

Page 23: ...mnik na filtr dzięki czemu mo na utrzymywać go w doskonałym stanie Zalecamy jego czyszczenie po ka dym u yciu Operacje demonta u i powtórnego monta u pojemnika powinny być wykonywane przy ostudzonym urządzeniu 1 Demonta pojemnika na filtr Zdjąć pojemnik na filtr z urządzenia Usunąć zu ytą kawę lub saszetkę naciskając przycisk usuwania rys 11 Przepłukać czystą wodą Kciukiem i palcem wskazującym chw...

Page 24: ...ili anka Przepuścić roztwór przez ekspres Odczekać 2 minuty powtórzyć operację dwukrotnie zaczynając od przyciśnięcia przycisku D4 1 fili anka Przekręcić przełącznik do pozycji 0 Teraz nale y zastosować się do instrukcji odkamieniania systemu wytwarzania pary B Odkamienianie systemu wytwarzania pary Następnie ustawić naczynie pod dyszą pary Przekręcić przełącznik d1 do pozycji podgrzewanie pary ry...

Page 25: ...a za drobno jest za tłusta lub za bardzo mączysta Pojemnik na filtr jest zabrudzony Kratka przepływu wody jest zabrudzona Zmniejszyć siłą dokręcenia U yć lekko grubiej zmielonej kawy Wymyć pojemnik na filtr zgodnie z instrukcjami zawartymi z paragrafie 8 B Kiedy urządzenie ostygnie wymyć kratkę przepływu wody przy pomocy wilgotnej gąbki rys 16 Po przygotowaniu kawy woda wycieka z pojemnika na filt...

Page 26: ...łośno Brak wody w pojemniku Wyłączyć urządzenie pozycja 0 napełnić pojemnik wodą i ponownie włączyć urządzenie Fili anki nie są równo wypełnione Pojemnik na filtr jest zabrudzony Patrz paragraf 8 B jak konserwować pojemnik na filtr Ekspres przecieka po bokach pojemnika na filtr Źle zało ony pojemnik na filtr Brzeg pojemnika na filtr na zabrudzony od zmielonej kawy Wło yć pojemnik na filtr na swoje...

Page 27: ...čítko pro volbu káva nebo pára d 2 Tlačítko pro uvedení do provozu se světelnou kontrolkou d 3 Tlačítko pro volbu množství kávy d 4 Tlačítko pro 1 šálek d 5 Tlačítko pro 2 šálky e Umístění držáku filtru f Držák filtru se systémem uvolnění sedliny nebo kapsle a postupným pěchování kávy nebo kapsle systém OPTIPRESS g Zatažitelná parní tryska h Mřížka odkapávacího systému i Odkapávací miska s ukazate...

Page 28: ...djistěte mírným stiskem tlačítka EJECT obr 1 Pro přípravu espressa s výraznou vůní vám doporučujeme použít speciální čerstvě namletou espresso kávu která je vhodná pro přípravu tohoto typu lahodné kávy jakož i šálky s objemem do 50 ml Kávu skladujte v ledničce aby si déle uchovala svou vůni Držák filtru neplňte až po okraj ale používejte odměrnou lžíci 1 lžíce na šálek 2 lžíce na 2 šálky Po obvodu...

Page 29: ...né lžíce nasypte kávu do držáku filtru pro přípravu dobrého espressa použijte jednu odměrnou lžíci naplněnou až po okraj na jeden šálek obr 9 Po obvodu držáku filtru odeberte přebytečné množství kávy obr 9 Vložte do přístroje držák filtru otočením doprava obr 3 až po dosažení požadovaného napěchování mleté kávy Čím bude napěchování větší tím bude vaše espresso silnější Položte šálek na mřížku sběr...

Page 30: ...ní připraven k použití Pro dosažení co nejlepšího výsledku vám doporučujeme předehřát příslušenství držák filtru a šálky bez použití mleté kávy Postup Dejte na místo prázdný držák filtru a šálky na espresso umístěte dolů Jakmile přístroj dosáhne správné teploty oranžová světelná kontrolka přestane blikat Podle požadované přípravy stiskněte tlačítko pro 2 šálky nebo pro 1 šálek Po naplnění šálku ne...

Page 31: ...ázi alkoholu nebo rozpouštědla Po odpojení přístroje od elektrické sítě pravidelně čistěte navlhčenou mycí houbou mřížku pro odtok teplé vody jakož i těsnění obr 16 B Držáku filtru Přístroj který jste právě zakoupili je vybaven rozložitelným držákem filtru s uvolňovacím systémem a proto jej můžete udržovat v dokonale funkčním stavu Doporučujeme vám abyste jej po každém použití vyčistili Tyto opera...

Page 32: ...káva obr 5 Stiskněte tlačítko D4 pro 1 šálek Nechte směs vytéci Vyčkejte 2 minuty potom postup 2krát opakujte a to od stisku tlačítka D4 pro 1 šálek Otočte volič na polohu 0 Nyní postupujte podle pokynů pro odstraňování vodního kamene pro funkci páry z parního systému B Odstranění vodního kamene pro funkci páry z okruhu na přípravu páry Pod parní trysku umístěte nádobu Otočte volič d1 na polohu za...

Page 33: ...ně Mletá káva je příliš jemná příliš mastná nebo moučná Držák filtru je znečištěný Mřížka pro odtok vody je zanesená Zatlačte držák filtru méně Použijte trochu hrubší kávu Držák filtru vyčistěte podle návodu v odstavci 8 B Po vychladnutí přístroje očistěte mřížku pro odtok vody navlhčenou mycí houbou obr 16 Po přípravě espressa z držáku filtru vytéká voda Volič nebyl přepnutý na polohu 0 Předčasná...

Page 34: ...í voda Přístroj vypněte poloha 0 naplňte zásobník vodou a znovu zapněte Šálky jsou nestejnoměrně naplněné Držák filtru je zanesený Viz odstavec 8 B o údržbě držáku filtru Espresso vytéká po bocích držáku filtru Držák filtru není správně uložený Okraj držáku filtru je zanesený kávou Držák filtru uložte na místo a zajistěte jej otáčejte zleva doprava až po zarážku obr 3 Odeberte přebytečné množství ...

Page 35: ... prevádzky so svietiacim kontrolným svetlom d 3 Volič objemu kávy d 4 Tlačidlo pre 1 šálku d 5 Tlačidlo pre 2 šálky e Miesto pre držiak filtra f Držiak filtra so systémom na vytlačenie kávovej usadeniny alebo kávového vrecka a so systémom na progresívne utláčanie mletej kávy alebo kávového vrecka systém OPTIPRESS g S ahovacia parná tryska h Odkvapkávacia mriežka i Odkvapkávacia tácka vybavená ukaz...

Page 36: ...by sa držiak filtra odistil obr 1 Ak chcete pripravi espresso so silnou vôňou odporúčame vám aby ste používali špeciálnu čerstvo namletú kávu na espresso ktorá vyhovuje delikátnej príprave tohto druhu kávy ako aj šálku s objemom menším ako 50 ml Mletú kávu skladujte v chladničke dlhšie si uchová svoju vôňu Držiak filtra neplňte po okraj ale používajte odmerku 1 odmerka na jednu šálku 2 odmerky na ...

Page 37: ... d1 otočte do polohy káva obr 5 Stlačte tlačidlo D4 ak chcete pripravi 1 šálku alebo tlačidlo D5 ak chcete pripravi 2 šálky Káva začne po chví ke vyteka Ke sa šálky naplnili pod a nastavenia voliča D3 vytekanie kávy sa automaticky zastaví Volič D1 teda vrá te do polohy 0 obr 6 Šálku vyberte Odistite držiak filtra z ahka stlačte tlačidlo EJECT a držiak filtra otočte do ava a vyberte ho z prístroja ...

Page 38: ... do prevádzky d2 Počas predhrievania kontrolné svetlo bliká a potom zostane rozsvietené Prístroj je pripravený na používanie Aby bol výsledok lepší odporúčame vám predhria príslušenstvo držiak filtra a šálky bez toho aby ste do neho dávali mletú kávu Postup Založte prázdny držiak kávy a položte pod neho šálky na espresso Len čo sa prístroj zohreje na správnu teplotu oranžové svietiace kontrolné sv...

Page 39: ...žiak filtra Prístroj ktorý ste si práve zakúpili je vybavený odmontovate ným držiakom filtra s vytláčacím systémom ktorý vám umožní udrža prístroj vo výbornom prevádzkovom stave Odporúčame vám aby ste ho čistili po každom použití Demontáž opätovné namontovanie sa musí robi vtedy ke je prístroj vychladnutý 1 Demontáž držiaka filtra Držiak filtra vyberte z prístroja Stlačte tlačidlo na vytlačenie ká...

Page 40: ...rípravu 1 šálky Zmes nechajte pretiec Počkajte 2 minúty a postup znova 2 krát opakujte od stlačenia tlačidla D4 na prípravu 1 šálky Volič dajte otočte do polohy 0 Teraz postupujte pod a pokynov na odstraňovanie vodného kameňa z okruhu pary B Odstraňovanie vodného kameňa z okruhu na prípravu pary Nádobu položte pod parnú trysku Volič d1 dajte do polohy zohrievanie pary obr 13 ak chcete získa paru t...

Page 41: ...ak filtra je špinavý Mriežka na prechod vody je zanesená Povo te utiahnutie Zvo te si trochu hrubšiu mletú kávu Držiak filtra očistite pod a pokynov uvedených v odseku 8 B Ke je prístroj studený vlhkou špongiou očistite mriežku na prechod vody obr 16 Po príprave espressa z držiaka filtra vyteká voda Ovládací prepínač nie je v polohe zastavenie 0 Kvôli ve mi tvrdej vode sa predčasne vytvoril vodný ...

Page 42: ...ádržku na vodu naplňte a prístroj znova zapnite Šálky nie sú rovnomerne naplnené Držiak filtra je zanesený Prečítajte si odsek 8 B o údržbe držiaka filtra Espresso vychádza z bokov držiaka filtra Držiak filtra nie je správne umiestnený Okraj držiaka filtra je zanesený mletou kávou Držiak filtra vložte na miesto a zaistite ho otáčajte smerom z ava doprava až na doraz obr 3 Odstráňte prebytočnú mlet...

Page 43: ... d 5 Кнопка режима 2 чашки e Отделение для держателя фильтра f Держатель фильтра с системой удаления отработанного кофе или дозированного пакетика и постепенного утрамбовывания молотого кофе или дозированного пакетика система OPTIPRESS g Убирающееся паровое сопло h Решетка поддона для сбора капель i Поддон для сбора капель с индикатором уровня воды j Шнур питания k Мерная ложка Мы благодарим Вас з...

Page 44: ...е получения инструкций по его эксплуатации от лиц отвечающих за их безопасность Следите за тем чтобы дети не играли с устройством Аксессуары и съемные детали кофемашины запрещается мыть в посудомоечной машине 4 ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ Не забудьте разблокировать держатель фильтра слегка нажав для этого на кнопку ВЫБРОС EJECT прежде чем вынуть его из кофеварки рис 1 Для получения ароматного эспрессо мы ...

Page 45: ...тра рис 10 Выберите необходимый объем подаваемого кофе с помощью кнопки d3 приблизительно от 30 мл до 125 мл на чашку Указано приблизительное количество которое зависит от типа молотого кофе и степени его утрамбовывания Установите переключатель режимов d1 в положение кофе рис 5 Нажмите либо на кнопку d4 для приготовления кофе на 1 чашку либо на кнопку d5 для приготовления кофе на 2 чашки Спустя не...

Page 46: ...ой и поставьте его на место в прибор рис 7 и 8 Включите прибор для этого нажмите на кнопку выключателя d2 Во время цикла предварительного прогревания индикатор температуры мигает затем горит не мигая Прибор готов к использованию Для получения лучших результатов мы рекомендуем Вам предварительно подогреть аксессуары держатель фильтра и чашки не закладывая молотый кофе Для этого Установите на место ...

Page 47: ...акже герметичную прокладку с помощью влажной губки рис 16 B Держатель фильтра Приобретенный Вами прибор оборудован съемным держателем фильтра что позволяет содержать его в идеальном рабочем состоянии Рекомендуем Вам чистить его после каждого использования Для проведения операций по демонтажу сборке держателя фильтра прибор должен быть холодным 1 Демонтаж держателя фильтра Снимите держатель фильтра...

Page 48: ...офе рис 5 Нажмите на кнопку d4 1 чашка Дайте жидкости вытечь из резервуара Обождите 2 минуты затем повторите процедуру еще 2 раза начиная с нажатия на кнопку d4 1 чашка Установите переключатель режимов в положение 0 Теперь следуйте инструкциям по удалению накипи в режиме приготовления кофе с использованием пара B Удаление накипи в режиме приготовления кофе с использованием пара Установите емкость ...

Page 49: ... фильтра загрязнен Решетка для прохождения воды загрязнена Уменьшите напряжение держателя фильтра Выберите кофе чуть более крупного помола Очистите держатель фильтра в соответствии с рекомендациями приведенными в параграфе 8 B Дайте прибору остыть и очистите решетку для прохождения воды с помощью влажной губки рис 16 Из держателя фильтра после окончания цикла приготовления эспрессо продолжает выте...

Page 50: ... в резервуаре для воды Выключите прибор положение 0 заполните резервуар водой и снова включите прибор Неравномерное наполнение чашек кофе Держатель фильтра загрязнен См Рекомендации приведенные в параграфе 8 B по уходу за держателем фильтра Кофе вытекает по бокам держателя фильтра Держатель фильтра неправильно установлен на место Внешний контур держателя фильтра загрязнен молотым кофе Вставьте дер...

Page 51: ...б єму кави d 4 Кнопка 1 чашка d 5 Кнопка 2 чашки e Установка тримача фільтра f Тримач фільтра з системою викидання вичавків або порційного пакетика та поступового ущільнення меленої кави чи порційного пакетика системою OPTIPRESS g Висувне парове сопло h Решітка піддона для збору крапель i Піддон для збору крапель з індикатором рівня j Шнур електроживлення k Мірна ложечка Дякуємо за довіру та пості...

Page 52: ... еспресо з насиченим ароматом радимо використовувати щойно змелену каву спеціального сорту еспресо яка підходить для приготування цього вишуканого напою а також брати чашки ємність яких не перевищує 50 мл Зберігайте мелену каву в холодильнику це допомагає довше зберегти її аромат Не наповнюйте тримач фільтра по вінця натомість користуйтеся мірною ложечкою 1 ложечка на 1 чашку 2 ложечки на 2 чашки ...

Page 53: ...оження кава рис 5 Натисніть або кнопку D4 для 1 чашки або кнопку D5 для 2 чашок Через декілька секунд почне стікати кава Коли чашки заповняться відповідно до вибору зробленого під час натискання кнопки D3 витікання кави припиниться автоматично Поверніть перемикач D1 в положення 0 рис 6 Зніміть чашку Розблокуйте тримач фільтра злегка натисніть на кнопку EJECT ВИКИДАННЯ повернувши тримач фільтра влі...

Page 54: ...дою і поставте її назад на прилад рис 7 і 8 Увімкніть прилад натиснувши на кнопку вимикач d2 Під час попереднього нагрівання індикатор температури миготить а потім світиться рівним світлом Прилад готовий до використання Для отримання кращих результатів радимо попередньо нагрівати приладдя тримач фільтра та чашки перш ніж наповнювати їх кавою Для цього Установіть на місце пустий тримач фільтра й по...

Page 55: ...д електромережі регулярно чистьте за допомогою вологої губки сітку через яку проходить гаряча вода а також ущільнювальну прокладку рис 16 B Тримача фільтра Прилад який ви щойно придбали оснащений тримачем фільтра з системою очищення що дозволяє утримувати його в бездоганному робочому стані Радимо чистити його після кожного використання Ці операції з демонтажу повторної установки повинні виконувати...

Page 56: ...а рис 5 Натисніть кнопку D4 1 чашка Дайте суміші витекти Зачекайте 2 хвилини потім двічі повторіть операцію починаючи з натискання кнопки D4 1 чашка Поверніть перемикач у положення 0 Далі дотримуйтесь інструкцій щодо видалення накипу в режимі пара B Видалення накипу в режимі пара Поставте посудину під парове сопло Поверніть перемикач d1 у положення гаряча пара рис 13 щоб отримати пару температура ...

Page 57: ...ра забруднено Забруднилась сітка через яку проходить вода Зменшіть зусилля затискання Виберіть каву трохи крупнішого помелу Почистіть тримач фільтра згідно до інструкцій в параграфі 8 В Після охолодження пристрою почистіть сітку за допомогою вологої губки мал 16 Після приготування кави еспресо через тримач фільтра витікає вода Перемикач режимів не установлений у положення 0 вимкнено Передчасне утв...

Page 58: ... положення 0 наповніть ємність водою і увімкніть прилад знову Чашки наповнені нерівномірно Тримач фільтра засмітився Дивіться параграф 8 В де знаходиться описання догляду за тримачем фільтра Кава переливається через вінця тримача фільтра Тримач фільтра встановлено неправильно Край тримача фільтра засмітився меленою кавою Поставте тримач фільтра на місце та заблокуйте його повернувши його вліво до ...

Page 59: ...választó gomb kávé vagy gőz d 2 Bekapcsoló gomb jelzőlámpával d 3 Kávémennyiség kiválasztó gomb d 4 1 csésze gomb d 5 2 csésze gomb e A filtertartó helye f Filtertartó zacc vagy kávékapszula eltávolító rendszerrel és az őrölt kávé vagy kávékapszula folyamatos tömörítésével OPTIPRESS rendszer g Eltávolítható gőzfúvóka h Cseppgyűjtő rács i Cseppgyűjtő tálca szintjelzővel j Tápkábel k Adagolókanál Kö...

Page 60: ...sával oldja ki a filtertartót mielőtt eltávolítaná a készülékből 1 ábra Telt aromájú eszpresszóhoz javasoljuk hogy ezen kávéfajta készítési kifinomultságához megfelelő frissen őrölt speciális eszpresszókávét és legfeljebb 50 ml es csészéket használjon Az őrölt kávét hűtőben tárolja mivel így hosszabb ideig megőrzi aromáját Ne töltse meg teljesen a filtertartót Használja az adagolókanalat 1 kanál e...

Page 61: ...ábra Nyomja meg vagy a D4 gombot 1 csészéhez vagy a D5 gombot 2 csészéhez Néhány pillanat elteltével a kávé elkezd folyni Amikor a csészék megtelnek a D3 gomb által meghatározott mennyiséggel a kifolyás automatikusan leáll Ekkor állítsa a D1 kiválasztót a 0 pozícióba 6 ábra Vegye le a csészét Oldja ki a filtertartót enyhén nyomja meg az EJECT gombot forgassa a filtertartót balra és távolítsa el a ...

Page 62: ...észüléket a bekapcsoló gomb d2 megnyomásával A hőmérsékletjelző lámpa villog az előmelegítés során majd égve marad A készülék ekkor használatra kész A jobb eredmény elérése érdekében azt javasoljuk hogy melegítse elő a tartozékokat filtertartó és csészék anélkül hogy őrölt kávét helyezne beléjük Ehhez Helyezze fel az üres filtertartót és helyezze alá az eszpresszó csészéket Amint a készülék eléri ...

Page 63: ...teresztő rácsot és a tömítést 16 ábra B A filtertartó Az Ön által vásárolt készülék egy a tökéletes működési állapotot biztosító eltávolító rendszerrel ellátott leszerelhető filtertartóval van felszerelve Azt javasoljuk hogy minden használat után tisztítsa meg A le felszerelési műveleteket akkor végezze amikor a készülék le van hűlve 1 A filtertartó leszerelése Vegye ki a filtertartót a készülékbő...

Page 64: ...thatja 5 ábra Nyomja meg a D4 1 csésze gombot Hagyja lefolyni a keveréket Várjon két percet majd ismételje meg a műveletet még kétszer a D4 1 csésze gomb megnyomásától Állítsa a kiválasztót a 0 pozícióra Kövesse a gőzfúvóka funkció vízkőmentesítésére vonatkozó utasításokat B A vízkő eltávolítása a gőz funkcióból Helyezzen egy edényt a gőzfúvóka alá Forgassa a kiválasztót d1 a gőzmelegítés pozíciób...

Page 65: ... A rács amelyen a víz áthatol eldugult Szorítsa meg kevésbé a filtertartót Válasszon valamivel durvább őrölt kávét Tisztítsa meg a filtertartót a 8 B paragrafusban szereplő utasításoknak megfelelően Amikor a készülék lehűlt tisztítsa meg a rácsot egy nedves szivaccsal 16 ábra A filtertartóból víz folyik eszpresszó készítése után A kiválasztót nem állította vissza a 0 pozícióra Korai vízkőképződés ...

Page 66: ...ályt és kapcsolja vissza a készüléket A csészékbe különböző mennyiségű kávé kerül A filtertartó el van dugulva Olvassa el a 8 B paragrafust a filtertartó karbantartásához Az eszpresszó szivárog a filtetartó széleinél A filtertartó nincs megfelelő módon helyre illesztve A filtertartó peremén őrölt kávé található Helyezze fel a filtertartót és szorítsa be fordítsa balról jobbra ütközésig 3 ábra Távo...

Page 67: ...tare cafea sau abur d 2 Buton de punere în funcţiune cu led luminos d 3 Buton de selectare a cantităţii de cafea d 4 Buton 1 ceaşcă d 5 Buton 2 ceşti e Loc suport pentru filtru f Suport pentru filtru cu sistem de ejectare a zaţului sau a dozei şi tasarea progresivă a cafelei măcinate sau a dozei sistem OPTIPRESS g Duză de abur retractabilă h Grilă de colectare picături i Compartiment de colectare ...

Page 68: ... PRACTICE Nu uitaţi să deblocaţi suportul pentru filtru apăsând uşor butonul EJECT înainte de a l desprinde de aparat fig 1 Pentru a obţine o cafea espresso cu aromă intensă vă recomandăm să folosiţi cafea specială espresso proaspăt măcinată care corespunde delicateţei preparării acestui tip de cafea precum şi ceşti cu o capacitate care nu depăşeşte 50 ml Păstraţi cafeaua măcinată în frigider Astf...

Page 69: ... pentru filtru o lingură de dozare plină până la margini pentru o ceaşcă pentru a obţine o cafea espresso bună fig 9 Îndepărtaţi surplusul de cafea măcinată de pe marginea suportului pentru filtru fig 9 Introduceţi suportul pentru filtru în aparat rotindu l spre dreapta fig 3 până obţineţi gradul de tasare dorit pentru cafeaua măcinată Cu cât este mai tasată cu atât cafeaua dumneavoastră espresso ...

Page 70: ...ul apăsând butonul de punere în funcţiune d2 Ledul luminos pâlpâie în timpul preîncălzirii apoi luminează permanent Aparatul este atunci gata de utilizare Pentru rezultate mai bune vă recomandăm preîncălzirea accesoriilor suport pentru filtru şi ceşti fără a pune cafea măcinată Pentru aceasta Puneţi la loc suportul pentru filtru gol şi aşezaţi ceştile pentru espresso dedesubt De îndată ce aparatul...

Page 71: ...calde precum şi garnitura de etanşeitate cu ajutorul unui burete umed fig 16 B Suportul pentru filtru Aparatul pe care tocmai l aţi achiziţionat este echipat cu un suport pentru filtru demontabil prin ejectare care vă permite să l păstraţi în stare perfectă de funcţionare Vă sfătuim să l curăţaţi după fiecare utilizare Aceste operaţii de demontare montare trebuie efectuate la rece 1 Demontarea sup...

Page 72: ...rece în poziţia cafea fig 5 Apăsaţi butonul D4 1 ceaşcă Lăsaţi amestecul să se scurgă Aşteptaţi 2 minute apoi repetaţi operaţia de 2 ori după apăsarea butonului D4 1 ceaşcă Rotiţi selectorul în poziţia 0 Urmati in continuare instructiunile de detartrare pentru functia abur B Detartrarea pentru funcţia abur Apoi aşezaţi recipientul sub duza de abur Rotiţi selectorul d1 în poziţia încălzire abur fig...

Page 73: ...dar Grila prin care se scurge apa este ancrasată Reduceţi puţin din strânsoare Alegeţi o cafea măcinată mai puţin fină Curăţaţi suportul pentru filtru conform instrucţiunilor din paragraful 8 B Când aparatul s a răcit curăţaţi grila de scurgere a apei cu un burete umed fig 16 Se scurge apă din suportul pentru filtru după prepararea unui espresso Selectorul de comenzi nu a fost mutat în poziţia opr...

Page 74: ... cu apă şi reporniţi aparatul Ceştile sunt umplute în mod inegal Suportul pentru filtru este ancrasat Consultaţi paragraful 8 B privind întreţinerea suportului pentru filtru Cafeaua espresso curge pe părţile laterale ale suportului pentru filtru Suportul pentru filtru nu este poziţionat corect Marginea suportului pentru filtru este ancrasată de cafeaua măcinată Puneţi suportul pentru filtru la loc...

Page 75: ...kohv või aur d 2 Märgutulega sisselülitamisnupp d 3 Kohvi koguse valikunupp d 4 1 tassi nupp d 5 2 tassi nupp e Sõelahoidja asukoht f Sõelahoidja millel on kohvipaksu või kohvipadjakese eemaldamise ja jahvatatud kohvi või kohvipadjakese järkjärgulise kokkupressimise funktsioon OPTIPRESS süsteem g Sisselükatav aurudüüs h Tilgakogumisrest i Tilgakogumissahtel millel on täitumisindikaator j Toitejuhe...

Page 76: ... jahvatatud spetsiaalset espressokohvi mis on sellist tüüpi kohvi valmistamiseks kõige sobilikum samuti tasse mis ei ole suuremad kui 50 ml Hoidke jahvatatud kohvi külmkapis nii säilivad selle lõhna ja maitseomadused kauem Ärge pange sõelahoidjat kuhjaga täis vaid kasutage mõõdulusikat 1 teelusikatäis ühe tassi 2 teelusikatäit 2 tassi kohta Pühkige liigne kohvipuru sõelahoidja servalt ära Kui sead...

Page 77: ...sendisse kohv joon 5 Vajutage kas nupule D4 1 tassi või nupule D5 2 tassi kohvi saamiseks Paari hetke pärast hakkab kohv tassi jooksma Kui tassid on nupuga D3 seadistatud määral täitunud katkeb kohvijuga automaatselt Keerake valikulüliti D1 tagasi asendisse 0 joon 6 Võtke tass ära Vabastage sõelahoidja vajutage kergelt nupule EJECT ja keerake sõelahoidjat vasakule et see masina küljest ära võtta E...

Page 78: ...tage sisselülitamisnupule d2 Märgutuli vilgub eelsoojenduse jooksul ja jääb siis põlema Nüüd on seade kasutusvalmis Paremate tulemuste saamiseks on soovitatav tarvikud sõelahoidja ja tassid ilma viimasesse kohvi panemata üles soojendada Selleks Pange tühi sõelahoidja masina külge ja asetage kohvitassid selle alla Niipea kui seade on saavutanud õige temperatuuri lõpetab oranž märgutuli vilkumise Va...

Page 79: ... samuti tihendit niiske nuustikuga joon 16 B Sõelahoidja Teie seadmel on äravõetav ja kohvipaks eemaldajaga sõelahoidja mis hõlbustab teil masinat laitmatus töökorras hoida Soovitatav on sõelahoidjat peale iga kasutuskorda puhastada Selle eemaldamiseks tagasipanekuks peab seade olema jahtunud 1 Sõelahoidja äravõtmine Vabastage sõelahoidja masina küljest Eemaldage sellest eemaldamisnupule vajutades...

Page 80: ... viia lüliti asendisse kohv joon 5 Vajutage 1 tassi nupule D4 Laske segul masinast läbi joosta Oodake 2 minutita ja korrake siis protseduuri 2 korda alates vajutamisest 1 tassi nupule D4 Keerake valikulüliti asendisse 0 Järgige seejärel juhiseid katlakivi eemaldamiseks aurusüsteemist B Katlakivi eemaldamine aurusüsteemist Pange seejärel aurudüüsi alla anum Keerake valikulüliti d1 asendisse auru so...

Page 81: ... Sõelahoidja on räpane Vee läbijooksu rest on määrdunud Keerake sõelahoidjat lõdvemaks Kasutage jämedama jahvatusega kohvi Puhastage sõelahoidja vastavalt paragrahvis 8 B äratoodud juhistele Oodake kuni seade on jahtunud ning puhastage rest siis niiske nuustikuga joon 16 Peale kohvi valmistamist jääb vesi sõelahoidjast jooksma Lüliti ei ole keeratud seiskamisasendisse 0 Katlakivi ebaharilikult kii...

Page 82: ... Seisake seade asend 0 täitke mahuti veega ja käivitage siis uuesti Tassid ei täitu ühtlaselt Sõelahoidja on määrdunud Sõelahoidja hoolduseks järgige paragrahvis 8 B äratoodud näpunäiteid Kohvi voolab sõelahoidjast välja Sõelahoidja on valesti paigaldatud Sõelahoidja servale on läinud jahvatatud kohvi Pange sõelahoidja õigesti külge ja lukustage see paigale keerake vasakule kuni see enam edasi ei ...

Page 83: ... mygtukas kava arba garai d 2 Įjungimo mygtukas su lempute d 3 Kavos kiekio parinkimo mygtukas d 4 Mygtukas 1 puodeliui kavos d 5 Mygtukas 2 puodeliams kavos e Filtro d klo vieta f Filtro d klas su kavos tirščių arba kavos maišelio šalinimo sistema ir maltos kavos arba kavos maišelio spaudimo sistema OPTIPRESS sistema g Sutraukiamas garų vamzdelis h Lašų surinkimo grotel s i Lašų surinkimo pad kla...

Page 84: ... kavą rekomenduojame naudoti šviežiai sumaltą specialią Espresso kuri tinka rafinuotai ruošiamai šio tipo kavai taip pat puodelius į kuriuos telpa ne daugiau kaip 50 ml kavos Sumaltą kavą laikykite šaldytuve taip ji ilgiau išsaugo savo kvapą Filtro d klo nepildykite iki pat galo bet naudokite šaukštelį kavai matuoti 1 šaukštas vienam puodeliui 2 šaukštai 2 puodeliams Per didelį sumaltos kavos kiek...

Page 85: ... suslūgimo Selektorių d1 nustatykite ties pad timi kava 5 pav Paspauskite mygtuką D4 jei norite 1 puodelio arba mygtuką D5 jei norite 2 puodelių Po kelių akimirkų kava pradeda tek ti Kai paspaudus mygtuką D3 į puodelius prib ga jūsų pasirinktas kiekis kava nustoja tek ti automatiškai Tuomet selektorių D1 nustatykite ties pad timi 0 6 pav Paimkite puodelį Atsukite filtro d klą lengvai paspauskite m...

Page 86: ...kaista lemput mirksi paskui lieka degti pastoviai Tuomet aparatas yra parengtas naudoti Kad rezultatas būtų geresnis rekomenduojame iš anksto įkaitinti priedus filtro d klą ir puodelius nededant maltos kavos Tam Įd kite tuščią filtro d klą o po juo pad kite puodelius Espresso kavai Kai tik aparatas įkais iki tinkamos temperatūros oranžin lemput nustos mirks ti Paspauskite mygtuką 2 puodeliai arba ...

Page 87: ...i talpyklą padengia baltas plonas nuos dų sluoksnis atlikite nukalkinimo operaciją žr 9 dalį NUKALKINIMAS Nenaudokite alkoholio pagrindo valymo priemonių arba tirpiklių Išjungę aparatą iš maitinimo tinklo dr gna kempine reguliariai valykite groteles pro kurias teka karštas vanduo ir tarpiklį 16 pav B Filtro d klo valymas ir priežiūra Aparate kurį nusipirkote yra filtro d klas išimamas paspaudus iš...

Page 88: ...e 1 puodelio paspauskite mygtuką D4 Leiskite mišiniui tek ti Palaukite 2 minutes paskui pakartokite operaciją 2 kartus spausdami D4 mygtuką skirtą 1 puodeliui Selektorių nustatykite ties pad timi 0 Dabar laikykit s nukalkinimo naudojant garų funkciją instrukcijų B Nukalkinimas naudojant garų funkciją Paskui po garų vamzdeliu pad kite indą Nustatykite selektorių d1 ties pad timi garų kaitinimas 13 ...

Page 89: ...per tiršta arba nebiri Filtro d klas nešvarus Grotel s per kurias teka vanduo yra nešvarios Filtro d klą prispauskite silpniau Pasirinkite truputį rupiau sumaltą kavą Išvalykite filtro d klą pagal 8 B dalyje pateiktus nurodymus Aparatui atv sus groteles per kurias teka vanduo nuvalykite dr gna kempine 16 pav Paruošus Espresso iš filtro d klo teka vanduo Selektorius nebuvo nustatytas ties pad timi ...

Page 90: ...kite aparatą nustatykite ties pad timi 0 pripilkite į talpyklą vandens ir v l jį įjunkite Puodeliai pripildomi nevienodai Filtro d klas nešvarus Prižiūr dami filtro d klą laikykit s 8 B dalyje pateiktų nurodymų Espresso kava teka pro filtro d klo kraštus Filtro d klas užd tas neteisingai Ant filtro d klo krašto yra maltos kavos Užd kite filtro d klą ir prisukite jį sukite iš kair s į dešinę iki ga...

Page 91: ...poga kafija vai tvaiks d 2 Ieslēgšanas poga ar signāllampi u d 3 Kafijas daudzuma izvēles poga d 4 1 tasītes poga d 5 2 tasīšu poga e Filtra turētāja atrašanās vieta f Filtra turētājs ar kafijas biezumu vai ielikt a iz emšanas sistēmu un maluma vai ielikt a kompakto sablīvēšanu OPTIPRESS sistēma g No emams tvaika padeves uzgalis h Pilienu savākšanas rež is i Pilienu savākšanas bloks aprīkots ar lī...

Page 92: ...sti u 1 att Lai pagatavotu espresso ar spēcīgu aromātu mēs iesakām Jums izmantot īpašu svaigi maltu espresso kafiju kura atbilst šī kafijas veida pagatavošanas smalkumam ka arī izmantot tasītes ar tilpumu ne vairāk par 50 ml Glabājiet maltu kafiju ledusskapī tādā veidā tā ilgāk saglabās savu aromātu Nepiepildiet filtra turētāju līdz malām bet izmantojiet mērkaroti 1 karote vienai tasītei 2 karotes...

Page 93: ...ida un blīvuma Pagrieziet izvēles slēdzi d1 pozīcijā kafija 5 att Piespiediet vai nu D4 pogu 1 tasītei vai D5 pogu 2 tasītēm Pēc brīža kafija iztek Kad Jūsu tasītes ir piepildītas atbilstoši jūsu ar D3 pogu noteiktajai izvēlei iepildīšana tiks pārtraukta automātiski Tad atgrieziet izvēles slēdzi D1 pozīcijā 0 6 att No emiet tasīti Atblo ējiet filtra turētāju viegli piespiediet EJECT tausti u pagri...

Page 94: ... d2 Iepriekšējās uzsildīšanas laikā signāllampi a mirgo pēc tam nofiksējas Tagad aparāts ir gatavs izmantošanai Lai sasniegtu labāku rezultātu mēs Jums iesakām iepriekš uzsildīt papildpiederumus filtra turētāju un tasītes neieliekot malumu Lai šo izdarītu Novietojiet uz vietas tukšu filtra turētāju un novietojiet tasītes espresso kafijai zem tā Tiklīdz aparāts sasniegs labu temperatūru oranžais ga...

Page 95: ...tt B Filtra turētāja Aparāts kuru Jūs nopirkāt ir aprīkots ar iz emamu filtra turētāju ar izmešanas funkciju kas auj Jums uzturēt to izcilā darba stāvoklī Mēs iesakām tīrīt to pēc katras izmantošanas Iz emšanu ielikšanu jāveic kad tas ir auksts 1 Filtra turētāja iz emšana Iz emiet filtra turētāju no aparāta Izmetiet kafijas biezumus vai ieliktni piespiežot izmešanas tausti u 11 att Izskalojiet to ...

Page 96: ... maisījumam iztecēt Uzgaidiet 2 minūtes tad atkārtojiet darbību 2 reizes piespiežot D4 pogu 1 tasītei Pagrieziet izvēles slēdzi pozīcijā 0 Tagad sekojiet tvaika funkcijas atka ošanas instrukcijām B Tvaika funkcijas atka ošana Novietojiet rezervuāru zem tvaika padeves uzga a pagrieziet izvēles slēdzi d1 pozīcijā karsts tvaiks 13 att lai būtu tvaiks temperatūrai jābūt augstākai par temperatūru kura ...

Page 97: ...a ir netīra Ūdens padeves kanāla rež is ir aizsērējis Samaziniet noslēgšanas stiprumu Izvēlieties pēc iespējas raupjāku malumu kas vienlaikus atbilstu iekārtas prasībām Mazgājiet dozēšanas sistēmu saska ā ar 8 B paragrāfa instrukcijām Kad aparāts ir atdzisis mazgājiet ūdens padeves kanāla rež i ar mitru lupati u 16 zīm Pēc espresso pagatavošanas no dozēšanas sistēmas tek ūdens Vadības pane a selek...

Page 98: ...iet aparātu pozīcija 0 iz emiet ūdens tvertni un piepildiet to Tasītes tiek piepildītas problemātiski Dozēšanas sistēma ir aizsērējusi Dozēšanas sistēmas apkopei izlasiet 8 B paragrāfu Espresso līst gar dozēšanas sistēmas malām Dozēšanas sistēma nav pareizi novietota Dozēšanas sistēmas malas ir ap epušas ar malumu Ievietojiet dozēšanas sistēmu pareizi un pārbaudiet to virziet to pa labi un kreisi ...

Reviews: