
8
Bedienung
Handling · Mode d’emploi · Bediening
7. Armlehnen Typ R16/1 (Option)
Höhenverstellbar:
- Taste drücken = höher oder tiefer
- Taste loslassen = gewünschte Höhe
wird fixiert
Breitenverstellbar:
Flügelschraube unter dem
Sitz nach links aufdrehen und Armlehnen nach
außen/innen schieben. Zum Arretieren Flügel-
schraube wieder nach rechts zudrehen.
7. Armrests type R16/1 (optional)
Height adjustment:
- Press button = higher or lower
- Release button = chosen height is locked
Width adjustment: Open wing screw under the
seat, move armrest in or out and close wing
screw.
7. Accoudoirs type R16/1 (option)
Réglage en hauteur :
- Appuyer le bouton = plus haut ou plus bas
- Relâcher le bouton = la hauteur choisie est
bloquée
Réglage en largeur : Ouvrir le vis à oreilles sous
l’assise, tirer les accoudoirs à l’extérieur/l’inté-
rieur. Pour fixer refermer le vis à oreilles.
7. Armleuning type R16/1 (optie)
Hoogte instelling:
- Buitenzijde knop indrukken = hoger of lager
- Knop loslaten = gewenste hoogte is ingesteld
Breedte instelling:
- Vleugelmoer onder de zitting naar links
draaien en de armlegger naar binnen
of buiten verzetten
- Om vast te zetten draait U de
8. Armlehnen Typ R16 5/6 (Option)
Höhenverstellbar:
- Taste drücken = höher oder tiefer
- Taste loslassen = gewünschte Höhe
wird fixiert
Breitenverstellbar:
Flügelschraube unter dem Sitz nach links
aufdrehen und Armlehnen nach außen/innen
schieben. Zum Arretieren Flügelschraube
wieder nach rechts zudrehen.
Tiefeneinstellbar und schwenkbar:
- Armauflagen verschiebbar = nach vorne oder
hinten drücken
- Schwenkbar = nach außen oder innen drehen
8. Armrests type R16 5/6 (optional)
Height adjustment:
- Press button = higher or lower
- Release button = chosen height is locked
Width adjustment:
Open wing screw under the seat, move
armrest in or out and close wing screw.
Depth adjustment/swivelling:
- Armrest tops can be moved to the front
and to the back
- Swivelling = turn to left/right
8. Accoudoirs type R16 5/6 (option)
Réglage en hauteur :
- Appuyer le bouton = plus haut ou plus bas
- Relâcher le bouton = la hauteur choisie est
bloquée
Réglage en largeur :
Ouvrir le vis à oreilles sous l’assise, tirer les
accoudoirs à l’extérieur/l’intérieur. Pour fixer
refermer le vis à oreilles.
Réglage en profondeur et inclinables sur les
côtés :
- Les manchettes des accoudoirs sont
réglables en avant et en arrière
- Inclinables = tourner à gauche/à droit
8. Armleuning type R16 5/6 (optie)
multifunctioneel
Hoogte instelling:
- Buitenzijde knop indrukken =
hoger of lager
- Knop loslaten = gewenste hoogte
is ingesteld
Breedte instelling:
- Vleugelmoer onder de zitting naar links
draaien en de armlegger naar binnen of
buiten verzetten
- Om vast te zetten draait U de
vluegelmoer naar rechts
- Armdekjes schuifbaar = armleuning
vasthouden en dekjes naar voren of
achteren schuiven
- Armdekjes zwenkbaar = naar rechts of
naar links draaien