background image

3

Montage Mod. 6060, 6070

Assembly · Montage · Montage

1

2

3

Montageanleitung:

1.     Gasfeder (

1

) in Fußkreuz (

2

) stecken.

1.1   Teleskopabdeckung (EB NEXT oder als Option) auf 

       Gasfeder stecken

1.2   Faltenbalg (ERGO BALANCE PLUS Version) auf Gasfeder stecken
2.     Stuhloberteil (

3

) auf Gasfeder (

1

) stecken

3.     Bei Version EB NEXT Arretierung lösen und Teleskopabdeckung 

       oben einrasten. 

4.     Stuhl durch mehrmaliges Hinsetzen belasten, damit 

       Steckverbindung fest wird 

Order of assembly:

1.     Insert the gas spring (

1

) into the base (

2

).

1.1   Stick telescopic cover (EB Next or optionally) over the gas spring
1.2   Place rubber bellows (ERGO BALANCE PLUS version) over the gas spring
2.     Place complete seat (

3

) onto gas spring (

1

)

3.     With version EB NEXT loosen the locking ring and insert 

       telescopic cover

4.     Sit on chair several times to tighten all connections

Assemblage :

1.     Insérer le lift à gaz (

1

) dans le piètement (

2

).

1.1   Placez la couverture télescopique (EB Next ou en option) 

       sur le lift à gaz.

1.2   Mettre le soufflé d’ intercirculation (version ERGO BALANCE PLUS) 

       sur le lift à gaz

2.     Mettre l`assise complète (

3

) sur le lift à gaz (

1

)

3.     A version EB NEXT relâchez le verrou et claque la couverture 

       télescopique en haut.

4.     S àsseoir sur l`assise plusieurs fois afin que l`assemblage soit 

       correctement fixé.

Montage:

1.     Gasveer (

1

) in voetenkruis (

2

) steken

1.1   Telescoophuls (alleen bij EB Next of als optie) over de 

       gasveer aanbrengen

1.2   Beschermhuls gasveer (ERGO BALANCE Plus) om de gasveer schuiven
2.     Complete stoel (

3

) op gasveer (

1

) zetten

3.     Bij de EB Next versie de module naar links draaien en de 

       telescoophuls bevestigen

4.     Stoel enige malen op en neer bewegen waardoor de

       verbinding vast zit

1.1

1.2

Summary of Contents for R12

Page 1: ...Montage Bedienung Garantie Assembly Handling Guarantee Montage Mode d emploi Garantie Montage Bediening Garantie R12 ...

Page 2: ...NCE techniek instelbaar op gewicht De stoel mag uitsluitend om te zitten worden gebruikt So finden Sie die richtige Einstellung Bürostühle von ROVO CHAIR entsprechen den ergonomischen bzw arbeitsmedizinischen Anforderungen Wie Sie Ihren neuen Stuhl richtig einstellen zeigen die folgenden Erläuterungen Einstellen von Sitz und Rückenlehne Stellen Sie die Sitzhöhe so ein dass Oberschenkel und Untersc...

Page 3: ... ring and insert telescopic cover 4 Sit on chair several times to tighten all connections Assemblage 1 Insérer le lift à gaz 1 dans le piètement 2 1 1 Placez la couverture télescopique EB Next ou en option sur le lift à gaz 1 2 Mettre le soufflé d intercirculation version ERGO BALANCE PLUS sur le lift à gaz 2 Mettre l assise complète 3 sur le lift à gaz 1 3 A version EB NEXT relâchez le verrou et ...

Page 4: ...gleichzeitiges Verändern der Position der Schieber kann die Lordosenstütze in Höhe und Tiefe individuell eingestellt werden Stärker Schieber nach außen Schwächer Schieber nach innen 1 Seat height adjustment Pull lever higher discharge the seat lower charge the seat 2 Adjustment Locking in 5 positions of synchro mechanism To block turn lever 2 forwards To release turn lever 2 backwards and lean bac...

Page 5: ...se il est possible de régler individuellement le soutiens lombaire en hauteur et en profondeur Plus fort Régulateurs à coulisse vers l extérieur Plus léger Régulateurs à coulisse vers l intérieur 1 Instellen van de zithoogte Hendel omhoog en zitting ontlasten zitting hoger Hendel omhoog en zitting belasten zitting lager 2 Instellen van het synchroon mechaniek in 5 standen Blokkeren hendel 2 naar v...

Page 6: ...cile à tourner si vous appuyez légèrement sur le bord avant du siège avec votre main L équipement standard de l ERGO BALANCE EB est toujours en mouvement et ne peut pas être bloqué ou ajusté 2 ERGO BALANCE NEXT ERGO BALANCE NEXT wordt eenvoudig met een handomdraai van de kolom ingeschakeld of uitgeschakeld Bij bediening van de kolom niet op de stoel zitten Kolom met de hand naar links draaien insc...

Page 7: ...elschraube unter dem Sitz nach links aufdrehen und Armlehnen nach außen innen schieben Zum Arretieren Flügelschraube wieder nach rechts zudrehen Tiefeneinstellbar und schwenkbar Armauflagen verschiebbar nach vorne oder hinten drücken Schwenkbar nach außen oder innen drehen 8 Armrests type R12 2 optional Height adjustment Press button higher or lower Release button chosen height is locked Width adj...

Page 8: ...k geremde harde wielen voor tapijt of ook indien ge wenst met zachte wielen andere kleur loopvlak voor harde vloeren geleverd Als alternatief kunnen glijders worden besteld Attentie Vervangen of werkzaamheden aan de gaspatroon mogen alleen door geïnstrueerd vakpersoneel worden uitgevoerd Alle mechanische en be wegende delen zijn onderhoudsvrij Onderhoud De kussen zijn eenvoudig te reinigen de fram...

Reviews: