Estas y otras instrucciones de productos ROT
OR están disponibles en:
www
.rotorbike.com
ROT
OR Componentes
T
ecnológicos SL
- C/Miño, 16-18. 28864 AJAL
VIR MADRID
T
. 918843846 F
. 918843865 [email protected]
A
VISOS
DE
SEGURIDAD
El manual de usuario contiene información muy útil e importante acerca de la correcta instalación, uso y
mantenimiento
de
su
producto
ROT
OR.
Debe
leer
, comprender
y
seguir
cuidadosamente
las
instrucciones
que
aparecen
en
dicho
manual.
Mantenga
el
manual
en
un
lugar
seguro
para
futuras
consultas.
No
realice
ninguna
modificación
o
ajuste
que
no
esté
explícitamente
descrita
en
el
manual.
Si
tuviera
alguna
duda
sobre
su
capacidad
para
llevar
a
cabo
la
instalación
o
mantenimiento,
por
favor
,
acuda
a
un
taller
cualificado.
Una
instalación
u
operación
de
mantenimiento
incorrecta
puede
reducir
drásticamente
el
rendimiento
del
producto
y
podría
provocar
un
accidente
con
resultado
de
lesiones
o
incluso
la
muerte.
Por
favor
,
lleve
su
bicicleta
regularmente
a
un
taller
cualificado
para
inspeccionar
cualquier
signo
de
fatiga,
rotura,
deformación
o
exceso
de
uso.
Cualquier
componente
que
se
encuentre
en
mal
estado
por
exceso
de
uso,
fatiga,
rotura,
deformación
o
impactos
ha
de
ser
reemplazado
inmediatamente.
No
llevar
a
cabo
un
mantenimiento
adecuado
reduce
drásticamente
la
vida
útil
del
producto
así
como
su
rendimiento.
Si
tiene
cualquier
duda,
comuníquela
en
su
punto
de
venta
ROT
OR
más
cercano
o
contacte
con
MANTENIMIENT
O
Inspeccione
sus
componentes
ROT
OR
en
busca
de
impactos,
fisuras,
pérdida
de
piezas
o
deformaciones
antes
de
cada
uso,
así
como
después
de
cada
caída.
Si
Hay
presencia
de
algunas
de
las
circunstancias
previamente
mencionadas,
no
use
sus
componentes
hasta
que
no
hayan
sido
sustituidos.
ATENCIÓN:
El
uso
continuado
de
piezas
dañadas,
puede
ocasionar
pérdida
de
control
de
la
bicicleta,
así
como
daños
severos
e
incluso
la
muerte.
Es
responsabilidad
del
usuario
examinar
el
producto
regularmente
para
determinar
su
revisión
o
sustitución.
El
ciclista
debe
inspeccionar
la
bicicleta,
así
como
sus
componentes,
con
frecuencia
para
localizar
daños
producidos
por
el
uso
normal
o
abusivo.
Revise,
por
favor
,
estos
daños
después
de
cada
salida.
Controle
también
periódicamente
el
apriete
correcto
de
la
tornillería,
pero
no
sobreapriete
los
tornillos.
CONDICIONES
DE
GARANTÍA
-
Los
productos
ROT
OR
y
todos
sus
componentes
están
garantizados
durante
2
años
contra
cualquier
fallo
de
fabricación
o
material
defectuoso.
En
el
caso
de
existir
alguna
avería
durante
el
período
de
garantía,
ROT
OR
Componentes
T
ecnológicos
se
compromete
a
reparar
o
sustituir
el
componente
o
producto
defectuoso
sin
cargo
para
el
cliente.
Además,
en
algunos
países,
ROT
OR
está
obligado
a
asegurar
cualquier
garantía
legal,
definida
por
la
ley
de
cada
país,
para
la
protección
del
usuario.
-
Los
componentes
con
una
vida
útil
limitada
por
el
uso
y
las
roturas
no
achacables
a
defectos
de
fabricación
no
están
cubiertas
por
esta
garantía.
-
Fallos
o
roturas
causadas
por
un
uso
inapropiado,
instalación
defectuosa
o
un
mantenimiento
inadecuado
(según
se
indica
en
el
manual
de
usuario)
no
están
cubiertos
por
esta
garantía.
-
Conserve
su
factura
de
compra,
pues
le
permitirá
ejercer
su
derechocomo
comprador
a
la
garantía.
-
La
garantía
será
anulada
en
los
siguientes
casos:
-
Incumplimiento
de
los
requisitos
anteriormente
mencionados.
-
Instalación
inadecuada.
-
Uso
negligente
o
instalación
de
piezas
inadecuadas.
คำเตือนเพื่อความปลอดภัย
คู่มือการใช้งานนี้มีข้อมูลสำคัญที่เป็นประโยชน์เกี่ยวกับวิธีการติดตั้ง การใช้งาน และการดูแลรักษาผลิตภัณฑ์
ROT
OR
อย่างถูกต้อง กรุณาทำความเข้าใจ และปฏิบัติตามคู่มืออย่างเคร่งครัด
และเก็บคู่มือเล่มนี้ไว้ในที่ปลอดภัยเพื่อการอ้างอิงในอนาคต หากท่านสงสัยเกี่ยวกับการติดตั้ง
หรือการบำรุงรักษาผลิตภัณฑ์นี้ กรุณาติดต่อตัวแทนจำหน่าย
ROT
OR
ใกล้บ้านท่าน เพื่อขอรับแนะนำจากช่างผู้ชำนาญ
ห้ามไม่ให้ทำการปรับเปลี่ยนใดๆ ที่ไม่ได้เขียนกำกับไว้ในคู่มือนี้อย่างเด็ดขาด
การติดตั้ง หรือการบำรุงรักษาที่ไม่ถูกต้องอาจลดทอนประสิทธิภาพ และทำให้เป็นอันตรายจนนำไปสู่การบาดเจ็บ
หรือเสียชีวิตได้ ชิ้นส่วนที่สึกหรอเนื่องจากการใช้งาน
หรือได้รับความเสียหายอันเนื่องมาจากการถูกกระแทกหรือสาเหตุอื่นจำเป็นที่จะต้องได้รับการตรวจสภาพ
หรือเปลี่ยนทันทีโดยช่างผู้ชำนาญ
ควรหมั่นตรวจสภาพผลิตภัณฑ์โดยช่างผู้ชำนาญว่ามีร่องรอยการสึกหรอ หรือความเสียหายหรือไม่ อายุการใช้งาน
และประสิทธิภาพของผลิตภัณฑ์
ROT
OR
อาจลดลงหากไม่มีการดูแลรักษาผลิตภัณฑ์ที่ดี
หากมีข้อสงสัย กรุณาติดต่อเพื่อข้อมูลเพิ่มเติมจากช่างผู้ชำนาญ หรือร้านตัวแทนจำหน่าย
ROT
OR
ใกล้บ้านท่าน
ข้อควรระวัง
กรุณาปรึกษาคู่มือผู้ใช้ผลิตภัณฑ์กระโหลก หรือ บันไดจากผู้ผลิตที่เกี่ยวข้อง
หรือขอรับคำปรึกษาจากแผนกเทคนิคสำหรับวิธีการติดตั้งที่ถูกต้อง
คำเตือนเพื่อความปลอดภัย
คู่มือการใช้งานนี้มีข้อมูลสำคัญที่เป็นประโยชน์เกี่ยวกับวิธีการติดตั้ง การใช้งาน และการดูแลรักษาผลิตภัณฑ์
ROTOR
อย่างถูกต้อง กรุณาทำความเข้าใจ และปฏิบัติตามคู่มืออย่างเคร่งครัด
และเก็บคู่มือเล่มนี้ไว้ในที่ปลอดภัยเพื่อการอ้างอิงในอนาคต หากท่านสงสัยเกี่ยวกับการติดตั้ง
หรือการบำรุงรักษาผลิตภัณฑ์นี้ กรุณาติดต่อตัวแทนจำหน่าย
ROTOR
ใกล้บ้านท่าน เพื่อขอรับแนะนำจากช่างผู้ชำนาญ
ห้ามไม่ให้ทำการปรับเปลี่ยนใดๆ ที่ไม่ได้เขียนกำกับไว้ในคู่มือนี้อย่างเด็ดขาด
การติดตั้ง หรือการบำรุงรักษาที่ไม่ถูกต้องอาจลดทอนประสิทธิภาพ และทำให้เป็นอันตรายจนนำไปสู่การบาดเจ็บ
หรือเสียชีวิตได้ ชิ้นส่วนที่สึกหรอเนื่องจากการใช้งาน
หรือได้รับความเสียหายอันเนื่องมาจากการถูกกระแทกหรือสาเหตุอื่นจำเป็นที่จะต้องได้รับการตรวจสภาพ
หรือเปลี่ยนทันทีโดยช่างผู้ชำนาญ
ควรหมั่นตรวจสภาพผลิตภัณฑ์โดยช่างผู้ชำนาญว่ามีร่องรอยการสึกหรอ หรือความเสียหายหรือไม่ อายุการใช้งาน
และประสิทธิภาพของผลิตภัณฑ์
ROTOR
อาจลดลงหากไม่มีการดูแลรักษาผลิตภัณฑ์ที่ดี
หากมีข้อสงสัย กรุณาติดต่อเพื่อข้อมูลเพิ่มเติมจากช่างผู้ชำนาญ หรือร้านตัวแทนจำหน่าย ROTOR ใกล้บ้านท่าน
ข้อควรระวัง
กรุณาปรึกษาคู่มือผู้ใช้ผลิตภัณฑ์กระโหลก หรือ บันไดจากผู้ผลิตที่เกี่ยวข้อง
หรือขอรับคำปรึกษาจากแผนกเทคนิคสำหรับวิธีการติดตั้งที่ถูกต้อง
นโยบายการรับประกันคุณภาพของ
ROT
OR
-
ผลิตภัณฑ์
ROT
OR
และชิ้นส่วนประกอบได้รับการประกันคุณภาพเป็นเวลา
2
ปี ต่อความผิดพลาดจากการผลิต
หรือวัตถุดิบไม่ได้มาตรฐาน ในกรณีที่พบปัญหาด้านคุณภาพ
ROT
OR
จะทำการซ่อมแซมหรือเปลี่ยนชิ้นส่วนอะไหล่ที่ไม่ได้คุณภาพให้ ภายใต้ขอบเขตของการรับประกันนี้ ตามที่
ROT
OR
เห็นสมควร
- ROT
OR
ไม่รับผิดชอบต่อความผิดพลาดที่เกิดขึ้นจากการแปลเอกสารฉบับนี้
-
นโยบายการรับประกันคุณภาพนี้ไม่รวมถึงชิ้นส่วนสึกหรอ หรือเสียหายที่บริษัทไม่ได้ผลิต
-
ความเสียหายที่เกิดขึ้นจากการใช้งานที่ไม่ถูกต้อง การประกอบผิดวิธ
หรือการไม่บำรุงรักษาอย่างเหมาะสมตามที่เขียนเอกสารคู่มือผู้ใช้นั้น
จะไม่ได้รับความคุ้มครองภายใต้การรับประกันคุณภาพนี้
-
เก็บใบเสร็จ
หรือใบเรียกเก็บเงินไว้ตลอดเวลา
-
การกระทำดังต่อไปนี้ทำให้การรับประกันสิ้นสุดลง
-
ไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนดข้างบน
-
การติดตั้งไม่ถูกต้อง
-
ใช้งานไม่ถูกต้อง
หรือใส่ชิ้นส่วนไม่ครบ
บริการการรับประกันคุณภาพ ผู้ซื้อรายแรกต้องส่งผลิตภัณฑ์
ROT
OR
มาคู่กันกับใบเสร็จรับเงินตัวจริง
สลิปบัตรเครดิต
หรือเอกสารอื่นเพื่อยืนยันวันที่ซื้อผลิตภัณฑ์
เอกสารฉบับนี้ และเอกสารอื่นๆ ของ
ROT
OR Bike Components
สามารถดาวน์โหลดได้ที่
www
.rotorbike.com
ROT
OR Componentes
T
ecnológicos SL
- C/Miño, 16-18. 28864
AJAL
VIR MADRID SP
AIN
T
. +34 918843846 F
. +34 918843865 [email protected]
Sie können diese und andere
Anleitungen von ROT
OR Produkten downloaden unter:
www
.rotorbike.com
ROT
OR Componentes
T
ecnológicos SL
C/Miño 16-18, 28864 AJAL
VIR MADRID SP
AIN
T
. +34 918843846 F
. +34 918843865 [email protected]
Sicherheitshinweis!
Diese
Montageanleitung
beinhaltet
wichtige
und
nützliche
Informationen
zur
Installation,
W
artung
und
Pflege
ihres
ROT
OR
Produkts.
Lesen
Sie
bitte
die
Montageanleitung
sorgfältig
durch
und
bewahren
Sie
sie
an
einem
sicheren
Ort
auf.
Haben
Sie
dennoch
Zweifel
oder
sind
sich
nicht
sicher
,
ob
Sie
das
ROT
OR
Produkt
auch
richtig
montiert
haben,
dann
wenden
Sie
sich
bitte
an
ihren
autorisierten
ROT
OR
Händler
.
Führen
Sie
bitte
keine
V
eränderungen
oder
Einstellungen
durch
die
nicht
ausdrücklich
beschrieben
sind.
Nicht
korrekte
Installation
oder
Pflege
mindern
die
Wirkung
und
können
Sie
in
schwierige,
gefährliche
Situationen
bringen,
die
zu
V
erletzungen
oder
zum
T
ode
führen
kann.
Komponenten
die
einem
übermäßigen
starken
Gebrauch,
V
erformungen
oder
gr
.
Belastungen
oder
gar
Beschädigungen
ausgesetzt
sind,
sollten
sofort
von
einem
professionellen
Mechaniker
untersucht
und
gegebenenfalls
ausgetauscht
werden.
Lassen
Sie
ihr
ROT
OR
Produkt
bitte
regelmäßig
von
einem
autorisierten
Händler
auf
Schäden
überprüfen.
Fehlende,
unbedingt
notwendige
W
artung,
kann
die
Lebenserwartung
ihres
ROT
OR
Produktes
drastisch
verkürzen
und
eine
einwandfreie
Funktion
nicht
mehr
gewährleistet
werden.
W
enn
Sie
noch
weitere
Fragen
haben
,
kontaktieren
Sie
ihren
autorisierten
ROT
OR
händler
für
weitere
Informationen.
Achtung!:
Bitte
lesen
sie
auch
die
Montageanleitungen
der
anderen
Anbauteile,
wie
für
die
Innenlager
oder
Pedalen
sorgfältig
durch
und
wenn
notwendig
nehmen
Sie
Kontakt
mit
der
jeweiligen
Servicestelle
auf
um
ein
korrektes
montieren
Ihrer
Anbauteile
zu
gewährleisten.
PFLEGE:
Prüfen
Sie
Ihr
ROT
OR
Produkt
vor
jeder
Fahrt
und
besonders
nach
Stürzen
und
Unfällen
auf
Defekte,
Kratzer
,
Beulen
oder
andere
Schäden.
Benutzen
Sie
Ihr
ROT
OR
Produkt
nicht,
wenn
sie
es
nicht
gründlich
geprüft
haben
und
gegebenenfalls
ersetzt
oder
repariert
haben.
W
ARNUNG:
Eine
weitere
V
erwendung
beschädigter
T
eile
kann
dazu
führen,
dass
Sie
die
Kontrolle
verlieren
und
es
zu
V
erletzungen
oder
zum
T
od
kommen
kann.
Radfahrer
sollten
ihr
Rad
regelmäßig
durch
eine
autorisierten
Händler
oder
professionellen
Mechaniker
prüfen
lassen,
vereinbaren
Sie
einen
T
ermin
zum
regelmäßigen
Service,
damit
V
erschleißteile
ausgetauscht
oder
Fehler
behoben
werden
können.
Prüfen
sie
alle
T
eile
vor
jeder
Fahrt
auf
etwaige
Fehler
.
Prüfen
Sie
die
Schrauben
und
Halterungen
regelmäßig
auf
festen
Sitz.
Stellen
Sie
sicher
,
dass
alle
Schrauben
mit
dem
richtigen
Drehmoment
angeschraubt
wurden.
ROT
OR
GARANTIEBESTIMMUNGEN
-
ROT
OR
Produkte
und
ihre
Komponenten
haben
2
Jahre
Garantie
ab
Kaufdatum.
Die
Garantie
deckt
ausschließlich
Mängel
am
Material
und
Herstellungsfehler
ab.
Im
Falle
eines
Fehlers
innerhalb
der
Garantie
behält
sich
ROT
OR
vor
, ob
sie
den
Schaden
austauschen
oder
reparieren.
-
Darüber
hinaus
ist
ROT
OR
dazu
verpflichtet,
in
einigen
Ländern,
sich
an
die
gegebenen
Gesetze
zum
Kundenschutz
zu
halten
-
Die
Garantie
deckt
keine
Beschädigung
durch
Stürze,
Unfälle,
mangelhafte
Montage,
Missbrauch,
mangelhafte
W
artung
und
Pflege.
-
Bitte
heben
Sie
die
Rechnung
gut
auf.
-
Folgendes
führt
zum
V
erlust
der
Garantie:
-
Nichterfüllung
der
oben
genannten
Anforderungen
-
Unsachgemäße
Montage
-Unsachgemäße
Benutzung
oder
ungeeignete,
nicht
passende
T
eile.
Garantie Service:
Um Garantieansprüche geltend zu machen, muss dem ROT
OR Produkt der
Originalbeleg oder die Kreditkarten-, EC-Kartenquittung beigefügt werden.
ES
TH
DE
Cette notice, ainsi que d'autres notices de montage sont également téléchargeable sur le site:
www
.rotorbike.com
ROT
OR Componentes
T
ecnológicos SL
C/Miño, 16-18. 28864 AJAL
VIR MADRID SP
AIN
T
. +34 918843846 F
. +34 918843865 [email protected]
A
VERTISSEMENT
DE
SÉCURITÉ
Cette
notice
de
montage
contient
des
informations
importantes
et
utiles
concernant
l'installation
et
la
maintenance
de
votre
produit
ROT
OR.
Merci
de
lire
et
de
suivre
les
instructions
de
montage
indiquées
dans
ce
manuel.
V
eiller
à
conserver
cette
notice,
pour
les
prochains
démontages
et
remontages
de
votre
potence.N'exécutez
pas
de
modifications
ou
rajustements
qui
ne
sont
pas
décrits
dans
ce
manuel.
Si
vous
avez
un
doute
sur
votre
capacité
à
entretenir
ou
à
réparer
ce
produit,
apportez
votre
cycle
chez
un
réparateur
qualifié.
Une
installation
incorrecte
du
produit
peut
en
altérer
son
fonctionnelent
et
pourraient
aboutir
à
une
situation
dangereuse
menant
à
des
blessures
ou
la
mort.
Faites
inspecter
ce
produit
régulièrement
par
un
mécanicien
qualifié
pour
n'importe
quels
signes
d'usure.
Les
composants
ayant
une
usure
importante,
des
craquements,
des
déformations
ou
des
impacts
ont
besoin
d'être
remplacés
immédiatement.
Ne
pas
exécuter
la
maintenance
du
produit
pourrait
résolument
réduire
la
durée
d'utilisation
de
votre
potence
ROT
OR
et
réduire
sa
performance.
Si
vous
avez
des
questions,
merci
de
contacter
un
mécanicien
cycle
ou
votre
revendeur
agrée
ROT
OR
le
plus
proche
pour
de
plus
amples
renseignements.
Attention!:
Si
n'importe
quelles
instructions
dans
ce
manuel
de
l'utilisateur
sont
contraires
aux
instructions
données
par
le
fabricant
de
votre
guidon,
fourche,
cadre
etc,
contactez
leur
service
d'entretien
pour
expliquer
votre
plan
et
demander
leur
approbation.
MAINTENANCE
Inspectez
votre
potence
ROT
OR
avant
chaque
sortie,
vérifier
qu'il
n'y
a
pas
des
fentes
et/ou
de
rayures
sérieuses,
que
les
vis
soient
correctement
serrées,
et
faite
vérifier
votre
potence
auprès
d'un
professionnel
après
chaque
chute
ou
accident.
Si
n'importe
laquelle
des
conditions
précédentes
est
présente,
n'utilisez
pas
votre
potence
ROT
OR
jusqu'à
ce
qu'il
ait
été
réparé
ou
remplacé.
MISE
EN
GARDE:
Utiliser
des
produits
endommagés
peut
mener
à
la
perte
de
contrôle
de
la
bicyclette
et
causer
des
blessures
ou
la
mort.
C'est
la
responsabilité
des
utilisateurs
d'examiner
régulièrement
les
produits
pour
déterminer
le
besoin
de
maintenance
ou
le
remplacement
des
pièces.
Le
cycliste
devrait
inspecter
leur
bicyclette
régulièrement
pour
détecter
les
dégâts
éventuels.
Vérifier
l'état
et
les
serrages
de
toutes
les
pièces
avant
chaque
utilisation.
GARANTIE
ROT
OR
-
ROT
OR
garantit
ce
produit
et
ses
composants
pendant
2
ANS
contre
n'importe
quels
défauts
de
fabrication
ou
des
matériaux
défectueux.
En
cas
d'un
défaut
de
garantie,
l'obligation
unique
de
ROT
OR
est
de
réparer
ou
remplacer
,
à
son
choix,
la
partie
défectueuse
ou
le
produit
gratuitement.
De
plus,
dans
quelques
pays,
ROT
OR
est
obligé
à
D'assurer
n'importe
quelle
garantie
légale
définie
conformément
à
la
loi
pour
la
protection
du
client.
-
La
garantie
des
produits
ne
peut
être
mise
en
cause
pour
les
faits/les
dommages
indépendants
et
extérieurs
à
ROT
OR
.
-
Les
échecs
ou
les
pannes
causées
par
l'utilisation
incorrecte,
le
mauvais
montage
ou
l'absence
de
maintenance
comme
indiqué
dans
les
instructions
de
montage
ou
le
manuel
de
l'utilisateur
ne
sont
pas
couverts
par
cette
garantie.
-
Gardez
toujours
votre
reçu
ou
facture,
cette
garantie
ne
couvre
pas
de
produits
dont
le
numéro
de
série
ou
l'identification
ont
été
ef
facés,
endommagés
ou
modifiés.
-
Les
actes
suivants
annulent
cette
garantie:
-
Manquement
à
l'une
des
exigences
ci-dessus.
-
Installation
incorrecte.
-
Utilisation
incorrecte
ou
installation
de
parties
inadéquates.
FR
Queste istruzioni e le istruzioni degli altri prodotti ROT
OR Bike Components possono essere scaricate dal
sito: www
.rotorbike.comm
ROT
OR Componentes
T
ecnológicos SL C/Miño, 16-18. 28864 AJAL
VIR MADRID SP
AIN
T
. +34 918843846 F
. +34 918843865 [email protected]
A
VVERTENZA
DI
SICUREZZA
Questo
manuale
contiene
informazioni
importanti
e
utili
per
il
corretto
montaggio,
funzionamento,
cura
e
manutenzione
del
vostro
prodotto
ROT
OR.
Leggete
attentamente,
seguire
e
comprendere
bene
le
istruzioni
contenute
in
questo
manuale.
Conservate
il
manuale
in
un
luogo
sicuro
per
poterlo
consultare
in
futuro.
Per
qualsiasi
dubbio
circa
la
vostra
capacità
di
montare
o
fare
manutenzione
a
questo
prodotto,
consultate
il
vostro
rivenditore
ROT
OR
e
richiedete
l'assistenza
di
un
meccanico
specializzato
in
biciclette.
Non
apportate
modifiche
o
fate
regolazioni
che
non
siano
specificate
in
questo
manuale.
Montaggio
o
manutenzione
non
corretti
possono
compromettere
le
prestazioni
e
tradursi
in
situazioni
pericolose
che
possono
causare
lesioni
gravi
o
morte.
I
componenti
che
sono
stati
sottoposti
a
eccessiva
usura,
deformazioni
o
urti
o
altri
danni
richiedono
un'immediata
ispezione
professionale
e
un'eventuale
sostituzione.
Fate controllare regolarmente questo
prodotto da un meccanico specializzato per verificare le presenza di
segni
di
usura
o
danni.
La
mancata
esecuzione
della
manutenzione
necessaria
ed
essenziale
può
ridurre
drasticamente
sia
la
durata
del
vostro
prodotto
ROT
OR
che
le
sue
prestazioni.
Per
qualsiasi
domanda
contattate
un
meccanico
specializzato
in
biciclette
o
il
vostro
rivenditore
ROT
OR
più
vicino
per
avere
ulteriori
informazioni.
Attenzione:
Consultate
il
manuale
di
istruzioni
del
produttore
per
il
set
movimento
centrale
o
i
pedali.
Se
necessario
rivolgetevi
al
reparto
assistenza
tecnica
per
la
corretta
procedura
di
montaggio.
MANUTENZIONE
Controllate
sul
vostro
prodotto
ROT
OR
la
presenza
di
usura,
allentamenti
o
danni
comprese
incrinature,
ammaccature
e
graf
fi
importanti
prima
di
qualsiasi
uscita
e
dopo
ogni
caduta
o
incidente.
Non
usate
il
prodotto
ROT
OR
prima
che
sia
stato
attentamente
ispezionato,
riparato
o
sostituito.
A
TTENZIONE:
continuare
ad
usare
parti
danneggiate
può
portare
alla
perdita
del
controllo
e
causare
gravi
lesioni
o
morte.
I ciclisti
devono
controllare
regolarmente
la
bicicletta
nel
suo
insieme
e
nei
suoi
singoli
pezzi,
o
farla
controllare
da
un
meccanico
specializzato
per
stabilire
se
è
necessario
procedere
a
manutenzione
o
sostituzione
e
verificare
se
ci
sono
stati
danni
a
seguito
del
normale
uso
della
bicicletta.
Prima
di
ogni
uso
controllate
che
i componenti
non
siano
danneggiati
o
usurati.
Controllate
periodicamente
la
tenuta
dei
bulloni
e
degli
altri
dispositivi
di
fissaggio;
verificate
che
siano
stretti
secondo
i
corretti
valori
di
coppia.
POLITICA
DI
GARANZIA
ROT
OR
-
I
prodotti
ROT
OR
e
i
relativi
componenti
sono
garantiti
per
2
ANNI
da
difetti
di
fabbricazione
o
materiali
difettosi.
Qualora
si
evidenzi
un
difetto
in
garanzia,
l'unico
obbligo
di
ROT
OR,
in
base
a
questa
garanzia,
consiste
nella
riparazione
o
sostituzione
gratuita,
a
sua
discrezione,
del
componente
o
del
prodotto.
Inoltre,
in
alcuni
paesi,
ROT
OR
è
obbligata
a
fornire
la
garanzia
prevista
dalla
legge
per
la
tutela
dei
consumatori.
- Gli elementi soggetti ad usura o rotture di cui il produttore non è responsabile non sono coperti da questa
garanzia.
-
Questa
garanzia
non
copre
i
guasti
o
le
rotture
causati
da
uso
improprio,
montaggio
non
corretto
o
manutenzione
inadeguata
come
specificato
nelle
istruzioni
fornite
o
nel
manuale
d'uso.
-
Conservate
sempre
la
ricevuta
o
fattura.
-
Le
azioni
che
seguono
invalidano
questa
garanzia:
-
mancato
rispetto
dei
requisiti
di
cui
sopra
-
montaggio
non
corretto
-
uso
improprio
o
montaggio
di
componenti
inadeguati
Assistenza
in
garanzia
L'acquirente
originario
deve
inviare
il
prodotto
ROT
OR
unitamente
alla
fattura
originale
del
rivenditore,
la
ricevuta
della
carta
di
credito
o
altro
documento
che
dimostri
la
data
di
acquisto
del
prodotto.
IT
Deze instructies en instructies voor andere ROT
OR Bike Components onderdelen zijn te downloaden op:
www
.rotorbike.com
ROT
OR Componentes
T
ecnológicos SL C/Miño, 16-18. 28864 AJAL
VIR MADRID SP
AIN
T
. +34 918843846 F
. +34 918843865
VEILIGHEIDS
W
AARSCHUWING
Deze handleiding bevat belangrijke en nuttige informatie over de juiste installatie, bediening, verzorging en
onderhoud
van
uw
ROT
OR
product.
Lees
aandachtig,
volg
en
begrijp
de
instructies
zoals
beschreven
in
deze
handleiding.
Bewaar
deze
handleiding
op
een
veilige
plaats
voor
toekomstige
referentie.
Als
u
twijfelt
over
uw
vermogen
om
dit
product
te
installeren,
raadpleeg
dan
uw
ROT
OR
dealer
en
roep
de
hulp
in
van
een
professionele
fietsenmaker
.
V
oer
geen
wijzigingen
of
aanpassingen
uit
die
niet
worden
beschreven
in
deze
handleiding.
Onjuiste
installatie
of
onderhoud
kan
de
prestaties
nadelig
beïnvloeden,
en
kan
in
een
gevaarlijke
situatie
resulteren
tot
ernstig
letsel
of
de
dood.
Onderdelen
die
overmatige
slijtage
hebben,
vervormingen
of
andere
schade
moeten
onmiddellijk
gepresenteerd
worden
voor
professionele
controle
of
vervanging.
Zorg
ervoor
dat
dit
product
regelmatig
gecontroleerd
wordt
door
een
bekwame
monteur
op
tekenen
van
slijtage
of
schade.
Niet
uitvoeren
van
essentieel
onderhoud
verkort
drastisch
de
levensduur
van
uw
product.
Als
u
nog
vragen
heeft,
neem
dan
contact
op
met
een
professionele
fietsenmaker
of
uw
dichtstbijzijnde
ROT
OR
dealer
voor
meer
informatie.
Opgelet!:
respecteer
de
instructie
handleidingen
van
betref
fende
leverancier
van
uw
bottom
bracket
of
pedalen.
Neem
indien
nodig
contact
op
met
desbetref
fende
technische
dienst
voor
correcte
montage
instructies.
ONDERHOUD
Inspecteer
uw
ROT
OR
product
op
slijtage,
schade
zoals
scheuren,
deuken
en
diepe
krassen,
voor
elke
rit
en
na
elke
val
of
crash.
Gebruik
uw
ROT
OR
product
niet
voordat
het
is
geïnspecteerd,
gerepareerd
of
vervangen.
W
AARSCHUWING:
Doorgaan
met
het
gebruiken
van
beschadigde
onderdelen
kan
leiden
tot
verlies
van
controle,
serieuze
verwonding
of
zelfs
dood.
Fietsers
moeten
hun
fiets
en
onderdelen
regelmatig
laten
controleren
door
een
professionele
fietsenmaker
om
na
te
gaan
of
service
of
vervanging
nodig
is
en
om
eventuele
slijtage
vast
te
stellen.
Check
alle
onderdelen
op
beschadiging
en
slijtage
voor
ieder
gebruik
en.
Controleer
regelmatig
of
alle
bouten
aan
het
aanhaalmoment
voldoen.
ROT
OR
GARANTIE
BELEID:
-
ROT
OR
producten
hebben
2
jaar
garantie
tegen
productiefouten
of
defecte
materialen.
In
het
geval
van
garantie,
is
de
enige
verplichting
van
ROT
OR
het
kosteloos
vervangen
of
reparen
van
het
betref
fende
product.
In
sommige
landen
is
ROT
OR
verplicht
een
wettelijke
garantie
te
waarborgen.
-
Elementen
blootgesteld
aan
slijtage
en
defecten
waar
ROT
OR
niet
verantwoordelijk
voor
is
worden
niet
door
deze
garantie
gedekt.
-
Problemen
en
defecten
veroorzaakt
door
onjuist
gebruik,
slechte
montage
of
onvoldoende
onderhoud
worden
niet
door
deze
garantie
gedekt.
-
Bewaart
altijd
uw
bon.
-
In
de
volgende
gevallen
vervalt
de
garantie
volledig:
-
V
erzuimen
aan
de
bovengenoemde
voorwaarden
te
voldoen.
-
V
erkeerde
installatie.
-
V
erkeerd
gebruik
of
het
gebruik
van
verkeerde
onderdelen.
Garantie
Service:
Originele
aankoper
moet
zijn
ROT
OR
product,
samen
met
zijn
originele
aankoopbon
versturen.
NL
안전
수칙
본
사
용
자
메
뉴
얼
은
ROTOR제
품
의
정
확
한
장
착
과
작
동
, 관
리
그
리
고
유
지
에
대
한
소
중
한
정
보
를
포
함
하
고
있
습
니
다
. 본
사
용
자
메
뉴
얼
을
충
분
히
숙
지
후
제
품
사
용
을
권
장
하
며
추
후
에
참
고
하
기
위
하
여
소
중
히
보
관
하
시
기
바
랍
니다.
제품의
장착또는
사용
시
반드시
ROTOR의
공인
대리점을
통하여
장착
또는
상담하실
것을
권장합니다.
본
메뉴얼에서
권장하지
않는
제품의
수정
또는
장착은
일체
권장하지
않습니다.
부
적
절
한
장
착
또
는
서
비
스
는
제
품
의
성
능
을
현
저
히
떨
어
뜨
리
며
심
각
한
사
고
또
는
사
망
에
이
를
수
도
있
다
는
점
을
명심하시기
바랍니다.
제품의
마모,
변형
또는
어떠한
형태의
파손이
있다면
즉시
가까운
전문점에서
검사를
받고
제품을
교환하시기
바
랍니다.
제
품
의
사
용
전
후
제
품
의
이
상
유
무
를
확
인
하
고
가
까
운
로
터
익
스
피
리
언
스
센
터
(ROTOR
EXPERIENCE
CENTER)
또는
전문점에서
주기적으로
검사하여
혹시
있을
수
있는
사고를
예방합시다.
또
한
부
적
절
한
장
착
또
는
주
요
정
비
의
누
락
에
따
라
제
품
의
사
용
주
기
가
현
저
히
감
소
할
수
있
다
는
점
을
명
심
하
시
기
바랍니다
.
보다
정확한
상담을
위하여
가까운
로터
익스피리언스
센터
(ROTOR
EXPERIENCE
CENTER)
를
방문하여
주시
기
바랍니다.
주
의
! :
사
용
하
는
BB
또
는
페
달
의
사
용
자
설
명
서
를
참
고
하
십
시
요
.
필
요
하
다
면
BB
또
는
페
달
의
정
확
한
장
착
및
사
용을
위하여
제조사의
서비스
센터와의
상담을
권장합니다
.
유지보수
혹시
있을지도
모르는
제품의
마모,
풀림,
또는
파손(균열),
찌그러짐,
심각한
스크래치를
라이딩
전후,
낙차
또는
충돌시
마다
항상
확인하십시요.
정확한
검사
후의
수리
또는
교체
전까지는
제품의
사용을
중단하십시요.
경고
:
파손된
제품의
사용은
심각한
사고
또는
사망에
이를수도
있으므로
반드시
로터
익스피리언스
센터
(ROTOR
EXPERIENCE
CENTER)
또는
전문점에서
점검
후
사용하시기
바랍니다
.
사용자는
반드시
라이딩
전후에
자신의
자전거를
점검하여야
하며
주기적으로
로터
익스피리언스
센터
(ROTOR
EXPERIENCE
CENTER)
또
는
전
문
점
에
서
자
전
거
의
이
상
유
무
를
확
인
하
여
야
합
니
다
.
모
든
구
성
품
의
파손
또는
마모
정도를
확인하고
이상이
의심되거나
파손되었으면
즉시
교체하여야
하며
볼트의
풀림
여부를
주기적으로
확인하고
관리
하여야
합니다.
본
사용자설명서는
로터바이크
웹사이트에서
도
확인하실
수있습니다
:
www
.rotorbike.com
ROT
OR Componentes
T
ecnológicos SL. C/Miño, 16-18. 28864 AJAL
VIR MADRID SP
AIN
T
. +34 918843846 F
. +34 918843865 [email protected]
KR
安全性警告
本使用手冊含有關於正確安裝、操作、保養及維護您
ROTOR
產品的重要及實用資訊,請仔細閱讀、
遵守及瞭解本使用手冊所詳列之指示說明。請將本手冊保存於安全位置,以方便日後參考。
若您對自行安裝或維修本產品有任何疑問,請洽詢您的ROTOR經銷商,尋求專業自行車技師的協助。
請勿進行任何非本手冊所列出之修改或調整。
不正確的安裝或維修可能損及效能,並可能造成導致嚴重傷害或死亡的危險情況。
歷經過度耗損、變形、碰撞或其他破損的元件,應立即送交專業檢測或更換。
請交由合格技師定期檢查本產品,查驗是否有任何磨損或損壞之跡象。
若未能執行必要及基本的維護,可能大幅縮短您ROTOR產品的使用壽命,並降低其效能。
若您有任何問題,請聯絡專業自行車技師或您就近的ROTOR經銷商,瞭解更多資訊。
注意!:
請洽詢相關製造商指示說明手冊的中軸組或踏板部分之說明,若有需要,
請洽詢技術維修部門,進一步瞭解正確的安裝程序。
維護
:
每次騎乘之前及每次摔車或撞車之後,請檢測您的ROTOR產品,查看是否有任何磨損、鬆脫或損壞,
包括裂縫、凹痕及嚴重刮傷。在未經過徹底檢測、修理或更換之前,請勿使用您的ROTOR產品。
警告:
若繼續使用受損的零件,可能造成失控情況,並造成嚴重傷害或死亡。
自行車手應定期檢測整部自行車及零件,或洽詢專業的自行車技師,判斷是否需要維修或更換,
並偵測出正常使用所可能產生的耗損。
在
日
常
使
用
之
前
,
請
檢
查
所
有
零
件
,
查
看
是
否
有
損
壞
或
磨
損
。
請
定
期
檢
查
螺
帽
及
其
他
固
定
裝
置
是
否
已
旋緊,請確保以正確扭力值鎖緊。
ROT
OR
保固政策
-
ROTOR
產
品
及
其
零
組
件
保
證
「
2
年
」
無
任
何
製
造
瑕
疵
或
材
料
瑕
疵
。
發
生
保
固
瑕
疵
時
,
ROTOR於
本保固下的唯一責任
為
依
其
選
擇
,
免
費
維
修
或
更
換
瑕
疵
零
件
或
產
品
,
此
外
,
在
某
些
國
家
,
ROTOR
有
責
任
確
保
法
律
中
為
保護顧客而規定的
任何合法保固。
-
凡自然磨耗及損壞等不屬於製造商應負責之要件,均不屬於本保固之範圍。
-
因操作或使用手冊內聲明之使用不當、組裝不良或維護不足等原因造成的故障或損壞,均不屬於本
保固之範圍。
-
請妥善保存您的收據或發票。
-下列行為將會造成本保固無效:
-
未符合上述要求。
-
不當安裝。
-
不當使用或安裝不當零件。
保固服務:原始購買人必須將
Rotor
產品,連同零售商的原始帳單、信用卡收據或其他有效的購買產品之日期證明一同寄出。
可於下列網址下載關於其他ROTOR自行車元件產品的指示說明:
www
.rotorbike.com
ROT
OR Componentes
T
ecnológicos SL. C/Miño, 16-18. 28864 AJAL
VIR MADRID SP
AIN
電話:
+34 918843846
傳真:
+34 918843865 [email protected]
CN-TW
SAFETY
W
ARNING
This
owners
manual
contains
important
and
useful
information
regarding
the
proper
installation,
operation,
care,
and
maintenance
of
your
ROT
OR
product.
Carefully
read,
follow
and
understand
the
instructions
as
detailed
in
this
owner
’s
manual.
Keep
this
manual
in
a
safe
place
for
future
reference.
.If
you
have
any
doubt
whatsoever
regarding
your
ability
to
install
or
service
this
product,
please
consult
your
ROT
OR
dealer
and
seek
the
assistance
of
a
professional
bicycle
mechanic.
Do
not
perform
any
modifications
or
adjustments
that
are
not
outlined
in
this
manual.
Incorrect
installation
or
servicing
may
impair
performance,
and
could
result
in
a
dangerous
situation
leading
to
serious
injury
or
death.
Components
that
have
experienced
excessive
wear
,
deformations
or
impacts
or
other
damage
need
immediate
professional
inspection
or
replacement.
Please
have
this
product
regularly
inspected
by
a
qualified
mechanic
for
any
signs
of
wear
or
damage.
Failure
to
perform
necessary
and
essential
maintenance
could
drastically
reduce
the
service
life
of
your
ROT
OR
product
and
reduce
its
performance.
If
you
have
any
questions,
please
contact
a
professional
bike
mechanic
or
your
nearest
ROT
OR
dealer
for
additional
information.
Caution!:
Please
consult
the
relevant
manufacturer
’s
instruction
manuals
for
your
BB
set
or
pedals,
If
necessary
, consult
their
technical
service
department
for
the
correct
installation
procedure.
MAINTENANCE
Inspect
your
ROT
OR
product
for
wear
, looseness
or
damage
including
cracks,
dents
and
serious
scratches,
before
each
ride
and
after
every
fall
or
crash.
Do
not
use
your
ROT
OR
product
until
it
has
been
thoroughly
inspected,
repaired
or
replaced.
W
ARNING
:
Continuing
to
use
damaged
parts
may
lead
to
loss
of
control
and
cause
serious
injury
or
death.
Cyclists
should
inspect
their
whole
bicycle
and
parts
on
a
regular
basis
or
consult
with
a
professional
bicycle
mechanic,
to
determine
the
need
for
service,
or
replacement
and
to
detect
damage
that
may
have
occurred
from
normal
use.
Check
all
parts
for
damage
and
wear
before
every
use.
Check
the
bolts
and
other
fasteners
periodically
for
tightness.
Ensure
they
are
tightened
to
the
correct
torque
values.
ROT
OR
W
ARRANTY
POLICY
-
The
ROT
OR
products
and
its
components
are
guaranteed
for
2
YEARS
against
any
manufacturer
defects
or
defective
materials.
In
the
event
of
a
warranty
defect,
ROT
OR´s
sole
obligation
under
this
warranty
is
to
repair
or
replace,
at
its
option,
the
defective
part
or
product
at
no
charge.
Moreover
,
in
some
countries,
ROT
OR
is
obliged
to
ensure
any
legal
warranty
defined
by
law
for
the
customer's
protection.
-
Elements
subject
to
wear
and
breakdowns
that
the
manufacturer
is
not
responsible
for
,
are
not
covered
by
this
warranty
.
-
Failures
or
breakdowns
caused
by
improper
use,
poor
assembly
or
inadequate
maintenance
as
declared
in
the
supplied
instructions
or
the
user
manual
are
not
covered
by
this
warranty
.
- Always
keep
your
receipt
or
invoice.
-
The
following
acts
void
this
warranty:
-
Failure
to
fulfil
the
requirements
above.
-
Improper
installation.
-
Improper
use
or
installation
of
inadequate
parts.
W
arranty
Service:
Original
purchaser
must
send
their
ROT
OR
product
along
with
the
retailer's
original
bill,
credit
card
receipt
or
other
satisfactory
proof
of
date
of
purchase
of
the
product.
These instructions and others for ROT
OR Bike Components products are available for download at:
www
.rotorbike.com
ROT
OR Componentes
T
ecnológicos SL
- C/Miño, 16-18. 28864
AJAL
VIR MADRID SP
AIN
T
. +34 918843846 F
. +34 918843865 [email protected]
EN
安全性に関する警告
本オーナーマニュアルには、お買い上げ頂いたROTOR製品の正しい組み立て、操作、ケア、メ
ンテナンスについて重要かつ有益な情報を記載しています。本オーナーマニュアルの説明を熟読
し、その内容を把握・順守して下さい。本マニュアルは、いつでも参照できるよう安全に保管し
て下さい。
本製品の組み立てやお手入れに不安のある場合は、お買い上げ頂いた
ROTOR
販売店のス
タッフにご相談下さい。本マニュアルに記載のない改造や調整はしないで下さい。
誤った組み立てやお手入れは性能を低下させるだけでなく、危険を招き、重傷や死亡事故につな
がる恐れがあります。
過度の摩耗、変形、衝撃箇所など損傷のある部品は、直ちに専門家による点検または交換が必要
です。
本製品は定期的に適切な修理工の点検を受け、摩耗・損傷箇所がないかチェックして下さい。
必要かつ基本的なメンテナンスを怠ると、ROTOR製品の寿命が著しく短くなるとともに、
性能低下を招く場合があります。
不明点がございましたら、お買い上げ頂いた
ROTOR
販売店のスタッフにご相談下さい。
注意!:
BBセットまたはペダルについては当該メーカーの説明マニュアルをご覧下さい。また必要に応
じて当該メーカーの技術サービス部門に連絡し、正しい組み立て手順を確認して下さい。
メンテナンス
自転車に乗る前、および転倒や衝突の後には必ずROTOR製品を点検し、摩耗やゆるみに加え、
ヒビ、凹み、大きな傷などの損傷がないかチェックして下さい。これらの点検、修理、
交換が完了するまでROTOR製品を使用しないで下さい。
警告:
サイクリストは定期的に自転車本体および部品を点検、またはお買い上げ頂いた
ROTOR
販売店に相談して、
お手入れや交換の必要がないか確認するとともに、通常使用から生じた損傷を発見しなければなりません。
ご使用前には必ず損傷や摩耗がないか全部品をチェックして下さい。
ボルト等の接続部品はしっかり締まっているかを定期的にチェックし、
正しいトルク値で締められているかを確認して下さい。
ROTOR保証方針:
-
ROTOR製品とその部品は、製造不良や不良品に対して2年間保証されます。保証不良につい
ては、ROTORが本保証書に基づき、不良部品または製品を無償で修理または交換(ROTORが
選択)します。また国により、顧客保護法に定められた法定保証を併せて提供しています。
-
本メーカーの責任範囲外である摩耗・故障要素は、保証対象となりません。
-
説明書またはユーザーマニュアルに記載された不適切な使用、組み立て不良、メンテナンス不
良による故障は、保証対象となりません。
-
必ず領収書または送り状を保管して下さい。
-
以下の行為があった場合、本保証書は無効となります。
-上記要件を満たしていない場合。
-
不適切な組み立て。
-
不適切な部品を使用または取り付けた場合。
保証サービスの申請:
最初の購入者から、当該ROTOR製品、販売店請求書(原本)、クレジットカード受領証、その
他製品購入日を確実に証明できるものを送付して下さい。
本説明書、および他の
ROTOR
自転車部品に関する説明書は、下記
URL
からダウンロードでき ます。:
www
.rotorbike.com
ROT
OR Componentes
T
ecnológicos SL
C/Miño, 16-18. 28864 AJAL
VIR MADRID SP
AIN
T
. +34 918843846 F
. +34 918843865 [email protected]
JP
로터바이크
품질
보증
정책
-
모
든
로
터
바
이
크
의
제
품
은
2년
의
품
질
보
증
기
간
을
가
지
며
제
조
상
의
결
함
또
는
재
질
불
량
에
대
하
여
보
장
됩
니
다
.
품질
보증
요청의
경우,
수리
또는
교체는
로터바이크의
단독
처리로
한정됩니다.
또한
일부
국가에서는
소비자보호
정책에
따른
법적
품질보증
규정을
따릅니다.
-
제품의
마모
또는
파손은
본
품질보증에서
제외됩니다.
-
제품의
부적절한
사용
또는
장착
불량
또는
부적절한
유지보수로
인한
파손
또는
손상은
본
품질보증에서
제외됩
니다
-
품
질
보
증
요
청
시
구
매
영
수
증
을
반
드
시
함
께
제
출
하
여
야
하
며
, 구
매
영
수
증
이
없
을
경
우
품
질
보
증
은
적
용
되
지
않습니다.
-
다음
사항은
본
품질
보증에서
제외됩니다.
-
상기
조건을
충족하지
못하는
경우.
-
부적절한
장착
.
-
제품의부적절한
사용
또는
부정확한
장착
.
품질보증
서비스
:
품질
보증
서비스는
최초
구매자로
한정되며,
최초
구매자는
품질보증을
요청하는
제품을
구매영수증과
함께
구입처로
제출하여야
합니다(구매영수증은
제품의
구매를
증명할
수
있어야
하며,
간이영수
증은
구입처의
확인이
있어야
하며
또한
품질보증에서
제외될
수
있습니다).