background image

-13-

Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même
partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie

et/ou de blessures graves. 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 

Aire de travail 

Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien
éclairée. 
Le désordre et le manque de lumière
favorisent les accidents. 

N'utilisez pas d'outils électriques dans une
atmosphère explosive, par exemple enprésence de
liquides, de gaz ou de poussières inflammables. 
Les
outils électriques créent des étincelles qui pourraient
enflammer les poussières ou les vapeurs. 

Tenez à distance les curieux, les enfants et les
visiteurs pendant que vous travaillezavec un outil
électrique. 
Ils pourraient vous distraire et vous faire
faire une fausse manoeuvre. 

Sécurité électrique

Les outils à double isolation sont équipés d'une fiche
polarisée (une des lames est pluslarge que l'autre),
qui ne peut se brancher que d'une seule façon dans
une prise polarisée. Si la fiche n'entre pas
parfaitement dans la prise, inversez sa position ; si
elle n'entre toujours pasbien, demandez à un
électricien qualifié d'installer une prise de courant
polarisée. Ne modifiez pas la fiche de l'outil. 
La
double isolation     élimine le besoin d'un cordon
d'alimentationà trois fils avec mise à la terre ainsi que
d'une prise de courant mise à la terre.Avant de brancher
l'outil, assurez-vous que la tension de la prise
correspond, à plus ou moins 10 %, à celle indiquée sur
la plaque signalétique. N'utilisez pas d'outils prévus
pour courant alternatif seulement avec une source de
courant continu.

Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à
la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières,
réfrigérateurs, etc.). 
Le risque de choc électrique est
plus grand si votre corps est encontact avec la terre.Si
l'utilisation de l'outil électrique dans un endroit humide
est inévitable, un disjoncteur de fuite à la terre doit être
utilisé pour alimenter votre outil. Des chaussures et des
gants en caoutchouc d'électricien contribueront à
accroître davantage votre sécurité personnelle.

N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à
l'eau. 
La présence d'eau dans un outil électrique
augmente le risque de choc électrique. 

Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l'outil
par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant
sur le cordon. N'exposez pas le cordon à la chaleur, à
des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces en
mouvement. Remplacez immédiatement un cordon
endommagé. 
Un cordon endommagé augmente le
risque de choc électrique. 

Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur,
employez un prolongateur pour l'extérieur marqué

“W-A” ou “W”. Ces cordons sont faits pour être
utilisés à l'extérieur et réduisent le risque de choc
électrique. Reportez-vous aux Dimensions
recommandées des cordons de rallonge.

Sécurité des personnes 

Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et
faites preuve de jugement. N'utilisez pas un outil
électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de
drogues, d'alcool ou de médicaments. 
Un instant
d'inattention suffit pour entraîner des blessures graves. 

Habillez-vous convenablement. Ne portez ni
vêtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux
longs. N'approchez jamais les cheveux, les
vêtements ou les gants des pièces en mouvement.
Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux
longs risquent d'être happés par des pièces en
mouvement. Gardez les poignées sèches, propres et
exemptes d'huile et de graisse.

Méfiez-vous d'un démarrage accidentel. Avant de
brancher l'outil, assurez-vous que son interrupteur
est sur ARRÈT. 
Le fait de transporter un outil avec le
doigt sur la détente ou de brancher un outil dont
l'interrupteur est en position MARCHE peut mener tout
droit à un accident. 

Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de
démarrer l'outil. 
Une clé laissée dans une pièce
tournante de l'outil peut provoquer des blessures. 

Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon
appui et restez en équilibre entout temps. 
Un bonne
stabilité vous permet de mieux réagir à une situation
inattendue. 

Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours
des lunettes ou une visière. 
Selon les conditions,
portez aussi un masque antipoussière, des bottes de
sécurité antidérapantes, un casque protecteur et/ou un
appareil antibruit.

Utilisation et entretien des outils 

Immobilisez le matériau sur une surface stable au
moyen de brides ou de toute autre façon adéquate. 
Le
fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps
offre une stabilité insuffisante et peut amener un
dérapage de l'outil. 

Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la
tâche. 
L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus
sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui
est propre. 

N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué.
Un outil que vous ne pouvez pas commander par son
interrupteur est dangereux et doit être réparé. 

Les Règles de la Sécurité Générales

AVERTISSEMENT

!

-12-

Maintenance

Service

Preventive maintenance
performed by unauthorized

personnel may result in misplacing of
internal wires and components which could
cause serious hazard. 
Roto Zip Tool
Corporation is the only authorized repair center
for their tools. Contact the Customer Service
department, toll free in the U.S. and Canada, at
1-877-768-6947, or 1-608-798-6577, Monday
through Friday between 8am-4:30pm CST, for
further instructions.

Cleaning

To avoid accidents always
disconnect the tool from

the power supply before cleaning or
performing any maintenance.

Ventilation openings and switch levers must be
kept clean and free of foreign matter. Do not
attempt to clean by inserting pointed objects
through openings.

Certain cleaning agents and
solvents damage plastic

parts. Some of these are: gasoline, carbon
tetrachloride, chlorinated cleaning solvents,
ammonia and household detergents that
contain ammonia.

!

WARNING

!

WARNING

!

CAUTION

Recommended Sizes of Extension Cords

If an extension cord is
necessary, a cord with

adequate size conductors that is capable
of carrying the current necessary for your
tool must be used. 
This will prevent
excessive voltage drop, loss of power or
overheating. Grounded tools must use 3-wire
extension cords that have 3-prong plugs and
receptacles.

RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS

120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS

NOTE: The smaller the gauge number, the heavier

the cord.

!

WARNING

Tool’s 

Ampere 

Rating

Cord Size in A.W.G.

Wire Sizes in mm

2

3-6
6-8

8-10

10-12
12-16

18

16

16

14

.75

.75

1.5

2.5

18

16

14

12

.75

1.0

2.5

4.0

18

16

14

12

.75

1.0

2.5

4.0

16

16

14

12

1.0

2.5

4.0

14

12

25

50

100 150

15

30

60

120

Cord Length in Feet

Cord Length in Meters

Zip® Bits

Roto Zip Tool Corporation's patented line of
versatile Zip Bits and accessories provide you
with the flexibility to quickly move from one
material to another and one job to another,
without the hassle of changing tools.

Where Can You Buy Accessories?

The location where you purchased your tool should also carry Roto Zip Tool Corporation’s full line of accessories.
Our products are available at most home improvement centers and hardware stores. If you are looking for a
source, please call our Customer Service representatives Monday through Friday between 8am - 4:30pm (CST) at
1-877-768-6947 (toll free in the U.S. and Canada) or at 608-798-6577.

Accessories

ZBSC5
RZ125
RZ250
GP10
ZB10

ZBWD8

Use only Roto Zip Tool Corporation’s recommended accessories with this tool.
Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when

used on another tool. 

!

WARNING

FBR250

Summary of Contents for pro series classic

Page 1: ... s Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario Pro Series Classic Spiral SawTM Power Tool IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Parlez vous français Voir page 13 Habla español Ver página 24 2002 Roto Zip Tool Corporation May be protected by one or more of the following U S Patents 5 143 490 5 323 823 5 813 805 5 902 080 6 048 260 D439 122 and D4...

Page 2: ... are easier to control Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the tools operation If damaged have the tool serviced before using Many accidents are caused by poorly maintained tools Develop a periodic maintenance schedule for your tool Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that m...

Page 3: ...es per second W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time s Seconds Time Diameter Size of drill bits grinding wheels etc n0 No load speed Rotational speed at no load min Revolutions or reciprocation per minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position Zero speed zero torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means gre...

Page 4: ...e collet DO NOT tighten the collet nut down onto an empty collet Doing so will make the collet hole smaller preventing you from inserting Zip Bits into it in the future Adjusting removing and installing the depth guide assembly RTM01 SCS01 models only Step 2 Use the depth guide to adjust the depth of the cut The depth guide assembly consists of the depth guide locking knob and bracket Loosen count...

Page 5: ...aterials EXCEPT cutting around outlet boxes in drywall steer the tool in a clockwise direction with slow steady pressure to make the cut Step 7 After completing your cut turn off the tool and carefully remove it from the material When cutting around outlet boxes in drywall use the Illustrated Instructions for Perfect Outlet Openings In Drywall section in this manual Do not attempt to use this tool...

Page 6: ... advantage of the hugging action of the rotating Zip Bit along the contours of the template Remember to use a smooth continuous motion 10 Step 5 Pull the Zip Bit out far enough to slip it over the edge of the box so it is now against the outside of the box Step 6 While keeping the Zip Bit in contact with the outside of the box move the tool counter clockwise while applying light inward and upward ...

Page 7: ...cher un outil dont l interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l outil Une clé laissée dans une pièce tournante de l outil peut provoquer des blessures Ne vous penchez pas trop en avant Maintenez un bon appui et restez en équilibre entout temps Un bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation in...

Page 8: ...ours travailler en opposition c est à dire faire avancer l outil dans le matériau dans la direction du bord tranchant lorsque celui ci quitte le matériau ce qui est aussi le sens d évacuation des copeaux REMARQUE Les coupes intérieures et extérieures nécessiteront des sens de déplacement différents référez vous à la section consacrée au sens de déplacement de la toupie Si l outil est introduit dan...

Page 9: ...ez pas les Forets Zip à tige de 0 118 po dans la douille de 3 mm utilisez uniquement les Forets Zip Roto Zip Tool Corporation de 3 mm po Identifiez les différentes pièces de vos mèches Les cannelures des Forets Zip sont vives et doivent être maniées soigneusement Étape 1 Pour insérer une Foret Zip dans l outil retirez d abord la clé de serrage standard et repérez le bouton de blocage de l arbre En...

Page 10: ...ur désirée de votre coupe et resserrez le bouton en sens horaire Il est préférable de régler le guide à environ 3 mm de plus que l épaisseur du matériau Ainsi pour couper du contreplaqué de 13 mm placez l extrémité de la Foret Zip de manière à ce qu elle fasse saillie de 16 mm sous le guide de la base Remarque Les Forets Zip peuvent couper des matériaux allant jusqu à 25 mm d épais Pour déposer le...

Page 11: ...ut en exerçant une légère pression continue vers la boîte 20 Étape 1 Assurez vous que les fils électriques sont poussés vers l arrière ou le côté éloigné de la boîte de manière à ce que le Foret Zip ne coupe pas les fils lorsqu il est inséré à travers le mur sec Le Foret Zip de votre marteau constitue un excellent outil à cette fin Étape 2 Avant de fixer la plaque vous devez faire une marque à pro...

Page 12: ...endredi entre 8 et 16h30 heure normale du centre au 1 877 768 6947 sans frais aux États Unis ou au Canada ou au 608 798 6577 Intensité nominale de l outil Longueur en pieds Longueur en mètres 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 75 75 1 5 2 5 18 16 14 12 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Calibre A W G Calibre en mm2 AVERTISSEMENT For...

Page 13: ...ntenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Utilice equipo de seguridad Use siempre protección de los ojos Se debe utilizar una máscara antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección de los oídos según lo requieran las condiciones Utiliz...

Page 14: ...ocidad aumenta desde la apagado graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de...

Page 15: ...UERCA DEL PORTAHERRAMIENTA PORTAHERRAMIENTA SISTEMA SEPARADO PRECAUCION ADVERTENCIA 28 Instrucciones de funcionamiento Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste o cambiar accesorios Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Interruptor corredizo ON OFF de encendido y apagado Esta herramien...

Page 16: ...endrá Tanto una presión excesiva como un corte rápido generan un calor excesivo y pueden acortar la duración de la broca NOTA Al cortar en una superficie vertical evite terminar el corte en la parte inferior del agujero Si es posible empiece y termine el corte en la parte superior para que la pieza de desecho no caiga sobre la broca Zip que gira Apague la herramienta y retírela del material 30 31 ...

Page 17: ...el resultado será un corte de abertura dañado Recuerde usar un movimiento suave y continuo Paso 5 Saque la broca Zip sólo lo suficiente para deslizarla sobre el borde de la caja de modo que ahora la broca Zip se encuentre contra la parte exterior de la caja No es necesario que tire de la broca Zip hasta sacarla completamente de la pared de tipo seco Al llegar a este punto debe convertirse en artis...

Page 18: ...vitar accidentes desconecte siempre la herra mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias ext...

Page 19: ...is defective and has not been misused carelessly handled or defaced by repairs made or attempted by others This warranty does not apply to accessories This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state This warranty applies only to Roto Zip Tool Corporation tools sold within the United States of America Canada and the Commonwealth of Pue...

Reviews: