background image

PN  101826  1/02   V.1       SB PN  2610915572                                                       Printed in U.S.A.

Garantie limitée d’un an sur les outils Roto Zip Tool Corporation

Roto Zip Tool Corporation garantit pendant un an à compter de la date d’achat tous les outils Roto
Zip Tool Corporation qui ne fonctionnent pas de manière satisfaisante en raison de défauts causés
par un vice de matériel ou de malfaçon. En vertu de la garantie, notre obligation se limite à réparer
ou  à remplacer les pièces qui sont défectueuses et qui n’ont pas subi un usage abusif, une
manipulation négligente ou des dommages en raison de réparations tentées ou exécutées par
d’autres. Cette garantie ne protège aucun accessoire. 

La présente garantie vous accorde certains droits, auxquels d’autres peuvent venir s’ajouter selon
la province ou l’état que vous habitez. 

La présente garantie n’est valable que pour les produits Roto Zip Tool Corporation vendus au
Canada, aux États-Unis d’Amérique et à Porto Rico.

Pour faire une réclamation en vertu de la garantie, prière de communiquer avec le service à la
clientèle en téléphonant le 1-877-ROTOZIP (1-877-768-6947) et de suivre les directives qui vous
seront communiquées.

Limited One-Year Warranty of Roto Zip Tool Corporation Power Tools

Roto Zip Tool Corporation warranties for one year from the date of purchase all Roto Zip Tool
Corporation tools which do not perform satisfactorily due to defects caused by faulty material or
workmanship. Our obligation assumed under this warranty is limited to the replacement of your
tool with a Roto Zip Tool Corporation reconditioned tool of the same model as long as your tool is
defective and has not been misused, carelessly handled, or defaced by repairs made or attempted
by others. This warranty does not apply to accessories.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state.

This warranty applies only to Roto Zip Tool Corporation tools sold within the United States of
America, Canada, and the Commonwealth of Puerto Rico.

To begin Roto Zip Tool Corporation’s warranty process, call Roto Zip Tool Corporation Customer
Relations at 1-877 ROTOZIP (1-877-768-6947) for warranty fulfillment instructions.

Garantía Limitada de un año de Roto Zip Tool Corporation

Roto Zip Tool Corporation garantiza por un año, a partir de la fecha de compra, todas las
herramientas Roto Zip Tool Corporation que no funcionen en forma satisfactoria debido a defectos
originados por material o mano de obra defectuosos. La obligación que asumimos bajo esta
garantía se limita al reemplazo de su herramienta por una herramienta reacondicionada del mismo
modelo, siempre y cuando los defectos de su herramienta no se deban al uso, cuidado y manejo
incorrectos o se haya deteriorado como resultado de reparaciones o tentativas de reparaciones por
agentes no autorizados. Esta garantía no cubre los accesorios. 

Esta garantía le da derechos legales específicos que pueden variar de una  provincia a otra.

Esta garantía se aplica únicamente a las herramientas Roto Zip Tool Corporation vendidas en
Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y la Confederación de Puerto Rico.

Para obtener información sobre el trámite de la garantía de Roto Zip Tool Corporation,
comuníquese al departamento de relaciones con la clientela de Roto Zip Tool Corporation al
número 1-877 ROTOZIP (1-877-768-6947) donde le proporcionarán las instrucciones
correspondientes.

Summary of Contents for pro series classic

Page 1: ... s Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario Pro Series Classic Spiral SawTM Power Tool IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Parlez vous français Voir page 13 Habla español Ver página 24 2002 Roto Zip Tool Corporation May be protected by one or more of the following U S Patents 5 143 490 5 323 823 5 813 805 5 902 080 6 048 260 D439 122 and D4...

Page 2: ... are easier to control Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the tools operation If damaged have the tool serviced before using Many accidents are caused by poorly maintained tools Develop a periodic maintenance schedule for your tool Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that m...

Page 3: ...es per second W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time s Seconds Time Diameter Size of drill bits grinding wheels etc n0 No load speed Rotational speed at no load min Revolutions or reciprocation per minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position Zero speed zero torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means gre...

Page 4: ...e collet DO NOT tighten the collet nut down onto an empty collet Doing so will make the collet hole smaller preventing you from inserting Zip Bits into it in the future Adjusting removing and installing the depth guide assembly RTM01 SCS01 models only Step 2 Use the depth guide to adjust the depth of the cut The depth guide assembly consists of the depth guide locking knob and bracket Loosen count...

Page 5: ...aterials EXCEPT cutting around outlet boxes in drywall steer the tool in a clockwise direction with slow steady pressure to make the cut Step 7 After completing your cut turn off the tool and carefully remove it from the material When cutting around outlet boxes in drywall use the Illustrated Instructions for Perfect Outlet Openings In Drywall section in this manual Do not attempt to use this tool...

Page 6: ... advantage of the hugging action of the rotating Zip Bit along the contours of the template Remember to use a smooth continuous motion 10 Step 5 Pull the Zip Bit out far enough to slip it over the edge of the box so it is now against the outside of the box Step 6 While keeping the Zip Bit in contact with the outside of the box move the tool counter clockwise while applying light inward and upward ...

Page 7: ...cher un outil dont l interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l outil Une clé laissée dans une pièce tournante de l outil peut provoquer des blessures Ne vous penchez pas trop en avant Maintenez un bon appui et restez en équilibre entout temps Un bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation in...

Page 8: ...ours travailler en opposition c est à dire faire avancer l outil dans le matériau dans la direction du bord tranchant lorsque celui ci quitte le matériau ce qui est aussi le sens d évacuation des copeaux REMARQUE Les coupes intérieures et extérieures nécessiteront des sens de déplacement différents référez vous à la section consacrée au sens de déplacement de la toupie Si l outil est introduit dan...

Page 9: ...ez pas les Forets Zip à tige de 0 118 po dans la douille de 3 mm utilisez uniquement les Forets Zip Roto Zip Tool Corporation de 3 mm po Identifiez les différentes pièces de vos mèches Les cannelures des Forets Zip sont vives et doivent être maniées soigneusement Étape 1 Pour insérer une Foret Zip dans l outil retirez d abord la clé de serrage standard et repérez le bouton de blocage de l arbre En...

Page 10: ...ur désirée de votre coupe et resserrez le bouton en sens horaire Il est préférable de régler le guide à environ 3 mm de plus que l épaisseur du matériau Ainsi pour couper du contreplaqué de 13 mm placez l extrémité de la Foret Zip de manière à ce qu elle fasse saillie de 16 mm sous le guide de la base Remarque Les Forets Zip peuvent couper des matériaux allant jusqu à 25 mm d épais Pour déposer le...

Page 11: ...ut en exerçant une légère pression continue vers la boîte 20 Étape 1 Assurez vous que les fils électriques sont poussés vers l arrière ou le côté éloigné de la boîte de manière à ce que le Foret Zip ne coupe pas les fils lorsqu il est inséré à travers le mur sec Le Foret Zip de votre marteau constitue un excellent outil à cette fin Étape 2 Avant de fixer la plaque vous devez faire une marque à pro...

Page 12: ...endredi entre 8 et 16h30 heure normale du centre au 1 877 768 6947 sans frais aux États Unis ou au Canada ou au 608 798 6577 Intensité nominale de l outil Longueur en pieds Longueur en mètres 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 75 75 1 5 2 5 18 16 14 12 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Calibre A W G Calibre en mm2 AVERTISSEMENT For...

Page 13: ...ntenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Utilice equipo de seguridad Use siempre protección de los ojos Se debe utilizar una máscara antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección de los oídos según lo requieran las condiciones Utiliz...

Page 14: ...ocidad aumenta desde la apagado graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de...

Page 15: ...UERCA DEL PORTAHERRAMIENTA PORTAHERRAMIENTA SISTEMA SEPARADO PRECAUCION ADVERTENCIA 28 Instrucciones de funcionamiento Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste o cambiar accesorios Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Interruptor corredizo ON OFF de encendido y apagado Esta herramien...

Page 16: ...endrá Tanto una presión excesiva como un corte rápido generan un calor excesivo y pueden acortar la duración de la broca NOTA Al cortar en una superficie vertical evite terminar el corte en la parte inferior del agujero Si es posible empiece y termine el corte en la parte superior para que la pieza de desecho no caiga sobre la broca Zip que gira Apague la herramienta y retírela del material 30 31 ...

Page 17: ...el resultado será un corte de abertura dañado Recuerde usar un movimiento suave y continuo Paso 5 Saque la broca Zip sólo lo suficiente para deslizarla sobre el borde de la caja de modo que ahora la broca Zip se encuentre contra la parte exterior de la caja No es necesario que tire de la broca Zip hasta sacarla completamente de la pared de tipo seco Al llegar a este punto debe convertirse en artis...

Page 18: ...vitar accidentes desconecte siempre la herra mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias ext...

Page 19: ...is defective and has not been misused carelessly handled or defaced by repairs made or attempted by others This warranty does not apply to accessories This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state This warranty applies only to Roto Zip Tool Corporation tools sold within the United States of America Canada and the Commonwealth of Pue...

Reviews: