ROTHOBLAAS COPPO Installation Manual Download Page 2

IT

 

L’installazione e/o utilizzo del prodotto Rotho Blaas è permessa solo a personale 

esperto previa lettura e comprensione delle 

1

 

MANUALE D’INSTALLAZIONE

 e delle  

2

 

NORME DI SICUREZZA

 nella lingua del relativo paese di utilizzo.

DE

 

Die Installation und/oder die Verwendung des Produkts von Rotho Blaas ist  

ausschließlich Fachpersonal vorbehalten, nachdem es die 

1

 

INSTALLATIONSHAND-

BUCH

 und die 

2

 

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

 in der Sprache des Verwendungs-

landes gelesen und verstanden hat.

EN

  Only qualified personnel may install and/or use this Rotho Blaas product, after  

reading and understanding the 

1

 

INSTALLATION MANUAL

 and the 

2

 

SAFETY REGU-

LATIONS

, in the language of the country of use.

ES

  La instalación y/o el uso del producto Rotho Blaas solo están permitidos al personal 

experto después de haber leído y comprendido la 

1

 

MANUAL DE INSTALACIÓN

 y las  

2

 

NORMAS DE SEGURIDAD

 en el idioma del país en el que se utiliza.

FR

  Seul le personnel expérimenté peut installer et/ou utiliser ce produit  

Rotho Blaas, après avoir lu et compris les 

1

 

MANUEL D’INSTALLATION

 et les  

2

 

NORMES DE SÉCURITÉ

 dans la langue du pays où le produit est utilisé.

PT

  A instalação e/ou utilização do produto RothoBlaas só é permitida a pessoal especia-

lizado após a leitura e compreensão das 

1

 

INFORMAÇÕES NECESSÁRIAS

 e das  

2

 

NORMAS DE SEGURANÇA

 na língua do respetivo país onde será utilizado.

RU

 

К установке и (или) использованию продукции Rotho Blaas допускается только 

высококвалифицированный  персонал после обязательного прочтения 

и усвоения 

1

 

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ и 

2

 

ПРАВИЛ ТЕХНИКИ 

БЕЗОПАСНОСТИ на языке соответствующей страны использования.

CS

  Instalace a/nebo použití výrobku Rotho Blaas je povoleno pouze odborným osobám 

po přečtení a pochopení 

1

 

NÁVODU K INSTALACI

 a 

2

 

BEZPEČNOSTNÍCH PŘEDPI-

 v jazyce příslušné země použití.

DA

  Kun kvalificeret personale må installere og/eller bruge dette Rotho Blaas-produkt 

efter at have læst og forstået den 

1

 

INSTALLATIONSMANUALEN

 og 

 

SIKKERHED-

SFORSKRIFTERNE

 på brugerens sprog

.

EL

 Η εγκατάσταση ή/και η χρήση του προϊόντος Rotho Blaas επιτρέπεται μόνο 

σε έμπειρο προσωπικό που έχει διαβάσει και κατανοήσει τις 

1

 

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ 

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ και τους 

2

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ στη γλώσσα της 

σχετικής χώρας χρήσης.

ET

   Antud Rotho Blaasi toodet tohib paigaldada ja / või kasutada ainult kvalifitseeri-

tud personal, kes on lugenud kasutamise riigi keeles 

1

 

PAIGALDUSJUHENDIS

 ja 

2

 

OHUTUSEESKIRJU

 ning nendest aru saanud.

FI

 Tämän Rotho Blaas -tuotteen asennus ja/tai käyttö on sallittu vain asiantun-

tevan henkilöstön toimesta sen jälkeen, kun he ovat lukeneet ja ymmärtäneet 

1

 

ASENNUSOHJEIDEN

 ja 

2

 

TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET

 käyttömaan kielellä.

HR

 Postavljanje i/ili uporaba proizvoda Rotho Blaas dopuštena je samo stručnom 

osoblju koje je prethodno pročitalo i razumjelo 

1

 

UPUTA ZA MONTAŽU

 kao i 

 

PROPISE O SIGURNOSTI

 na jeziku zemlje uporabe.

HU

 

A Rotho Blaas terméket kizárólag hozzáértő személyzet szerelheti be és/vagy hasz-

nálhatja, az adott országnak megfelelő nyelvű 

1

 

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV

 és 

2

 

BIZTONSÁGI SZABÁLYOK

 elolvasása és megértése után.

SAFETY REGULATION

TOOLS

INFORMATION

Type

Rothoblaas 

COPPO

Related standard(s) 

EN 795:2012 A+C

CEN/TS 16415:2013

UNI 11578:2015 A+C

Maximum number of users

2 persons

Name or logo of manufacturer/distributor 

ROTHOBLAAS 

Serial number and year of manufacture

XXXXYY

 

(XXXX = lot number – YY = year)

x2

24

+

www

1

2

ANCHOR POINT - LIFE LINE SUPPORT |  

COPPO 

 |  2  

Summary of Contents for COPPO

Page 1: ...02 19 COD COPPO x 6 x 24 COPPO INSTALLATION MANUAL UNI 11578 2015 A C EN 795 2012 A C Fe min 0 5 mm Al min 0 7 mm INCLUDED IN THE PACKAGE CEN TS 16415 2013 2 ...

Page 2: ...ей страны использования CS Instalace a nebo použití výrobku Rotho Blaas je povoleno pouze odborným osobám po přečtení a pochopení 1 NÁVODU K INSTALACI a 2 BEZPEČNOSTNÍCH PŘEDPI SŮ v jazyce příslušné země použití DA Kun kvalificeret personale må installere og eller bruge dette Rotho Blaas produkt efter at have læst og forstået den 1 INSTALLATIONSMANUALEN og 2 SIKKERHED SFORSKRIFTERNE på brugerens s...

Page 3: ... kraju użytkowania RO Instalarea şi sau utilizarea produsului Rotho Blaas este permisă numai personalului expert după ce a citit şi înţeles 1 MANUALUL DE INSTALARE şi 2 NORMELE DE SIGURANŢĂ în limba ţării de utilizare a produsului SK Inštalácia a alebo používanie produktu Rotho Blaas je povolené len skúsenému per sonálu po predchádzajúcom prečítaní a pochopení 1 NÁVODE NA INŠTALÁCIU a 2 BEZPEČNOST...

Page 4: ...420 400 330 35 165 420 322 90 30 30 30 322 20 65 20 65 Ø6 5 COPPO DIMENSIONS LOAD TEST MODEL ANCHOR POINT LIFE LINE SUPPORT COPPO 4 ...

Page 5: ...1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 COPPO APPLICATION INSTRUCTIONS 24 x2 ANCHOR POINT LIFE LINE SUPPORT COPPO 5 ...

Page 6: ...360 s s 2 mm 1 2 ANCHOR POINT EN 795 2012 A CEN TS 16415 2013 UNI 11578 2015 A COPPO AOS01 24 x2 ANCHOR POINT LIFE LINE SUPPORT COPPO 6 ...

Page 7: ...x max 7 5 m x min 2 m COPPO PATROL PASINT PATROLINT PATROLMED PATROLTERM ANCHOR LINE EN 795 2012 C CEN TS 16415 2013 UNI 11578 2015 C www PATROL ANCHOR POINT LIFE LINE SUPPORT COPPO 7 ...

Page 8: ...02 19 COD COPPO Rotho Blaas Srl Via dell Adige N 2 1 39040 Cortaccia BZ Italia Tel 39 0471 81 84 00 Fax 39 0471 81 84 84 info rothoblaas com www rothoblaas com ...

Reviews: