background image

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass 

dieses Produkt mit den angegebenen Normen und 

Richtlinien übereinstimmt.

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare on our sole accountability that this 

product conforms to the standards and guidelines 

stated.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre propre responsabilité 

que ce produit est conforme aux normes et 

directives indiquées.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, 

que este producto cumple con las normas y 

directivas mencionadas.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo su nostra unica responsabilità, che 

questo prodotto è conforme alle norme ed alle 

direttive indicate.

EC-KONFORMITEITSVERKLARING

Wij verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat 

dit product overeenstemt met de van toepassing 

zijnde normen en richtlijnen.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob responsabilidade exclusiva, que o 

presente produto está conforme com as Normas e 

Directivas indicadas.

CE-KONFORMITETSERKLÆRING

Vi erklærer som eneansvarlig, at dette produkt 

er i overensstemmelse med anførte standarder, 

retningslinjer og direktiver.

CE-FÖRSÄKRAN

Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt 

uppfyller de angivna normerna och riktlinjerna.

CE-SAMSVARSERKLÆRING

Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet 

stemmer overens med de følgende normer eller 

normative dokumenter.

TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA

Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että 

tämä tuote on allalueteltujen standardien ja 

standardomisasiakirjojen vaatimusten mukainen.

DEKLARACJA ZGODNO

Ś

CI CE

O

ś

wiadczamy z pełn

ą

 odpowiedzialno

ś

ci

ą

ż

e pro-

dukt ten odpowiada wymaganiom nast

ę

puj

ą

cych 

norm i dokumentów normatywnych.

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODÌ

Se vší zodpovìdností prohlašujeme, že tento výrobek 

odpovídá následujícím normám a normativním 

dokument

ů

m.

CE UYGUNLUK BEYANI

Tek sorumlu olarak bu ürünün yönetmelik 

hükümleri uyarýnca aþaðýdaki normlara ve norm 

dokümanlarýna uygunluðunu beyan ederiz.

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

Teljes felel

ő

sségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen 

termék megfelel a következ

ő

 szabványoknak vagy 

szabványossági dokumentumoknak.

ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ

Δήλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύvη, ότι αυτό 

το προϊόv αvταποκρίvεται στα ακόλουθα πρότυπα 

ή έγγραφα τυποποίησης.

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ 

СТАНДАРТАМ EС.

 Мы заявляем что этот 

продукт соответствует следующим стандартам.

Intro

2004/108/EG

2006/95/EG

2011/65/EU

EN 61000-6-1:2007

EN 61000-6-3:2007

EN 61010-1:2001 Protection Class 3 (SELV)

Herstellerunterschrift

Manufacturer / 

authorized representative signature

ppa. Arnd Greding 

  Kelkheim, 06.09.2013

Leiter F&E / Head of R&D

Technische Unterlagen bei / Technical file at:
ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH

Spessartstasse 2-4

D-65779 Kelkheim/Germany

Summary of Contents for 66080

Page 1: ...or use Instruction d utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obslugi Návod k používání Kullanim kilavuzu Kezelési útmutató Οδηγίες χρήσεως Инструкция по использованию 66080 66081 ...

Page 2: ...ÆRING Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens med de følgende normer eller normative dokumenter TODISTUS CE STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardomisasiakirjojen vaatimusten mukainen DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością że pro dukt ten odpowiada wymaganiom następuj...

Page 3: ...et til tekniske ændringer forbeholdes POLSKI strony 46 Instrukcjê obslugi prosze przeczytac i przechowac Nie wyrzucac Przy uszkodzeniach wynikajacych z blêdów obslugi wygasa gwarancja Zmiany techniczne zastrzezone TÜRKÇE sayfa 54 Kullanim açiklamalarini lütfen dikkatlice okuyunuz ve bir yerde muhafaza ediniz Çöpe atmayiniz Kullaniminda yapilan hatalar garantinin silinmesine neden olur Teknik deðiþ...

Page 4: ......

Page 5: ... ...

Page 6: ... ...

Page 7: ... ...

Page 8: ......

Page 9: ... ...

Page 10: ... ...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ... ...

Page 14: ... ...

Page 15: ... ...

Page 16: ......

Page 17: ... ...

Page 18: ... ...

Page 19: ... ...

Page 20: ......

Page 21: ... ...

Page 22: ... ...

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ... ...

Page 26: ... ...

Page 27: ... ...

Page 28: ......

Page 29: ... ...

Page 30: ... ...

Page 31: ... ...

Page 32: ......

Page 33: ... ...

Page 34: ... ...

Page 35: ... ...

Page 36: ......

Page 37: ... ...

Page 38: ... ...

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ... ...

Page 42: ... ...

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ... ...

Page 46: ... ...

Page 47: ......

Page 48: ...ś ł ść ż ...

Page 49: ...ł ł ś ź ś ę ś ł ą ą ęż ę ł ż ś ń ęż ę ą ś ć ż ć ą ł ń ł ł ą ż łą ć ż ś ż łą ę ł ł łą ą ą ą ż ą ł ż ę ś ł ć ę ł ę ć ę ść ł ę ść ę ł ę ą ę ć ś ś ż ź ą ą ę ś ą ł ę ć ł ż ę ą ę ść ł ć ż ł ż ł ą ę ę ś ł ł ś ść ł ęż ś ą ę ść ł ...

Page 50: ... ś ż ć ź ę ą ę ą ł ż ą ć łą ł ą ł ś ą ź ł ą ą ć łą ł ł ś łą ę ść ł ę ę ś ł ż ę ż ć ż ł ł ż ż ę ł ł ż ć ę ąć ę ę ę ć ę ż ć ż ę ć ż ść ś ą ą ę ł ż ć ę ść ą ł ł ń ą ś ł ą ń ż ś ż ą ą ą ł łą ę ć ą ę ą ć ż ę ż łą ć ą ę ż ą ć ą ł ę ć ą ł ł ł ż ł ł ż ć ł ż ł ć ż ż ę łą ć ł ą ń ł ł ż ć ...

Page 51: ...ę ż ż ąć ć ś ł ę ą ąć ą ć ż ć ł ł ą ę ś ą ą ż ć ż ć ę ł ę ę ż ł ż ć ę ą ąć ż ć ę ń ą ę ą ęś ą ą ł ż ść ź ł ę ś ś ą ż ą ś ą ł ł ść łę ęż ł ść ż ł ą ę ć ę ą ą ł ą ą ą ą ż ń źć ż ę ęś ą ą ł ś ż ć ę ą ę ł ś ą ą ę ś ęś ż ć ż ć ł ś ą ą ę ż ć ę ś ą ą ż ą ż ę ą ć ś ...

Page 52: ...Č ř ř ě ě ř ...

Page 53: ...Č ř ř ř ě ě ť ř č ě ř č ě ř ě č ř ř ě ř ř ř ů Č č ě ů ů ě Ř ě ř ě č č č ě ů ř č ě ě č ě ě ě č č ř ě ř ř ě č č Č ě ě ě č ř ě ě č ů ě ě ě ř ů ů ě č č č č ě ě ř ř ě ...

Page 54: ... ů ě ě č ř ě ř č ř ř ě ě ě ř ů č ě ů ě ě ě ř ř ů ě ů ř ř ů ř č ě ň ěň ě ě ě ď ě ř ř č č ř ě č ň ě ř ě ř ů ř ě ě ř ř č ě ů ř ě č ř ř ě ě ř ď ě ě ř ů ě ř č č č ř ď ř ě ř ů ě ě ě ě ě č ě ň ě ě č ě ě č ň ě ř ř ...

Page 55: ...Č ěň ů ě ů ě ř ě ě ř ě ě ř č č ě ř ň č ř ě ř ř ř ř ě ů ř č ř č ě ř ů ě ř ř ř Č ř ř ř č č ř č ř ř ů ě ě ř ř ř ě ě ...

Page 56: ...İ ış ı ı ı ğ ş ğ ş ı İ ...

Page 57: ...ı ı ı ı ı ı ı ğ ğ ı ı ı ş ı ı ı ı ı ş ı ı ı ı ş ğ ı ğ ı ı ş ı ı ı ı ı ı ı ğ ı ış ı ı ı ış ı ı ş ğı ı ı ı ı ığı ı ş ı ğ ı ı ı ı ş ı ı ı ı ı ı ş ı ı ı ı ı ış ı ı ış ı ş ı ı ı ı ı ş ş ı ı ı ş ı ş ı ğ ş ğ ş ğ ğ ı ı ı ı ı ı ı ş ı ı ...

Page 58: ... ı ış ı ş ı ı ğ ş ı ı ı ı ı ış ı ı ı ı ı şı ı ı ş ğ ş ı ı ğı ı ı ı ı ğ ş ı ı ş ı ı ğ ğ ı ı ı ı ğı ı ı ı ı ı ı ı ş ş ı ı ı ığ ı ı ş ş ı ı ı ı ı ş ğ ı ı şı ı ğ ı ı ş ı ğı ı ı ığı ı ş ı ı ğ ı ı ı ş ğ ı ş ı ğ ş ğ ı ı ı ı ş ı ğ ş ı ı ı ı ı ğ ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ğ ı ı ş ş ı ı ş ş ı ğ ı ı ş ı ş ş ...

Page 59: ... Ş ı ı ı ı ı ı ı ı ş ığı ı ğ ı ı ı ı ış ı ğı ığı ğ ı ı şı ı ı ı ş ı ı ı ş ığ ş ı İ ı ğ ğ ğ ı ğ ı ğ ş ğ ı ı ğ ş ı ı ı ı ı ı ı ı ğ ı ğ ı ı ı ı ş ş ...

Page 60: ...ő ő ű ő ő ...

Page 61: ...ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ű ...

Page 62: ... ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ...

Page 63: ... ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ű ű ...

Page 64: ...χόμενα Σελίδα Συνοπτική εικόνα της συσκευής Γενική περιγραφή Χειρισμός Αντικατάσταση μπαταρίας Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα Φίλτρο αισθητήρα και αντικατάσταση αισθητήρα Τεχνικά στοιχεία Ανταλλακτικά Διάθεση αποβλήτων ...

Page 65: ... περιβάλλον π χ σε καθαρό αέρα γυρίζοντας τον τροχό ενδείξεων προς τα κάτω Ο πράσινος λαμπτήρας ανάβει μόλις ενεργοποιηθεί η μονάδα Αν η φόρτιση της μπαταρίας είναι χαμηλή δεν αναβοσβήνει ο κόκκινος λαμπτήρας ένδειξης μπαταρίας και δεν είναι δυνατόν να ρυθμίσετε τη συχνότητα των κτύπων του του ανιχνευτή αερίων Η μπαταρία πρέπει να αντικατασταθεί Επιλέξτε με τη βοήθεια του τροχού ενδείξεων μια αργή...

Page 66: ...παταρία των Θα πρέπει να χρησιμοποιείτε πάντα αλκαλική μπαταρία Βεβαιωθείτε ότι η πόλωση της μπαταρίας ανταποκρίνεται σ αυτήν που ενδείκνυται στο κουτί Τοποθετήστε πάλι το κάλυμμα του κουτιού της μπαταρίας στη θέση του Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα Η Οδηγία της Ευρωπαϊκής κοινότητας απαιτεί τα ηλεκτρονικά μηχανήματα να μην προξενούν παρεμβολές ηλεκτρομαγνητικών παρασίτων οι οποίες να υπερβαίνουν ορ...

Page 67: ...σως Λειτουργία Συνεχόμενη Διάρκεια ζωής μπαταρίας ώρες σε κανονική χρήση Διαστάσεις ύψος πλάτος βάθος χιλ χιλ χιλ Βάρος γρ Μήκος μήλης χιλ ίντσες Συνθήκες λειτουργίας Προστασία ηλεκτροπληξίας σύμφωνα με Αυτή η συσκευή φέρει το χαρακτηρισμό Τάξη Παρακαλούμε προσέξτε το εξής Οι μπαταρίες που χρησιμοποιούνται σ αυτήν τη συσκευή πρέπει να διατεθούν στα απόβλητα σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία και το...

Page 68: ...Содержание стр Основные составные части прибора Общее описание Эксплуатация Замена батареи Электромагнитная совместимость Фильтр датчика и замена датчика Технические характеристики Принадлежности Утилизация ...

Page 69: ...м воздухе Зеленый СД тока загорается когда прибор включается Если степень зарядки батареи слишком мала то мигает красный СД состояния батареи и невозможно настроить частоту щелчков детектора присутствия газа Необходимо заменить батарею При помощи колеса с цифрами установите низкую стандартную частоту щелканья примерно щелчка в секунду При этом прибор настраивается на уровень фона необходимо начина...

Page 70: ...рышку отделения для батареи на место Электромагнитная совместимость Директива ЕС требует чтобы электронные приборы не являлись источниками электромагнитных помех которые превышают определенный уровень и чтобы они обладали достаточной степенью невосприимчивости которая позволила бы использовать их в соответствии с их назначением Нормы специфичные для данного прибора подробно освещены в приложениях ...

Page 71: ...льность работы батареи часов при стандартном режиме работы Размеры высота ширина глубина х х х х мм Вес г Длина зонда мм дюймов Условия эксплуатации С Защита от электрошока согласно стандарту Данный прибор относится к классу защиты Обратите внимание Батареи используемые в данном приборе должны утилизироваться в соответствии с действующими законами и местными правовыми нормами Принадлежности Необхо...

Page 72: ...70 OPTIONAL No 66081 No 66085 ...

Page 73: ...NOTES ...

Page 74: ...NOTES ...

Page 75: ...NOTES ...

Page 76: ...y Netherlands Poland Russia South Africa Spain Switzerland Turkey UAE UK USA ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D 65779 Kelkheim Germany Telefon 49 0 61 95 800 0 Fax 49 0 6195 800 3500 info rothenberger com ROTHENBERGER Australia Pty Ltd Unit 6 13 Hoyle Avenue Castle Hill N S W 2154 Tel 61 2 98 99 75 77 Fax 61 2 98 99 76 77 rothenberger rothenberger com au www rothenberger com au ROTHEN...

Reviews: