background image

72

 

 

SVENSKA

 

 

Innehåll 

 

Sida 

 

 

1

 

Anvisningar om säkerhet ................................................................................................... 73

 

1.1

 

Föreskriven användning ................................................................................................... 73

 

1.2

 

Säkerhetsanvisningar ....................................................................................................... 73

 

2

 

Säkerhetsbestämmelser ..................................................................................................... 74

 

2.1

 

Hantering / underhåll ........................................................................................................ 74

 

2.2

 

Sprutmedel ....................................................................................................................... 75

 

2.3

 

Olämplig användning ........................................................................................................ 75

 

2.4

 

Transport .......................................................................................................................... 75

 

3

 

Teknisk data ROSANI Clean 15 .......................................................................................... 75

 

4

 

Teknisk data laddare och batteri (G).................................................................................. 76

 

5

 

Funktion hos enheten ......................................................................................................... 76

 

5.1

 

Översikt (A) ...................................................................................................................... 76

 

5.2

 

Kapacitetsdata (sprutning pa munstyckslage) ................................................................... 76

 

5.3

 

LED-feldisplay .................................................................................................................. 76

 

5.4

 

Idrifttagning (B) ................................................................................................................. 77

 

5.5

 

Fylla behallare (C) ............................................................................................................ 77

 

5.6

 

Användning (D) ................................................................................................................ 77

 

5.7

 

Prestanda för munstycken (E) .......................................................................................... 77

 

5.8

 

Urdrifttagning (F) .............................................................................................................. 77

 

5.9

 

Laddare och batteri (G) ..................................................................................................... 78

 

6

 

Skötsel och underhåll ......................................................................................................... 79

 

7

 

Felsökning ........................................................................................................................... 79

 

8

 

Kundservice ........................................................................................................................ 79

 

9

 

Avfallshantering .................................................................................................................. 79

 

 

 

Symboler i detta dokument: 

 

Fara! 

Denna symbol varnar för personskador. 

 

OBS! 

Denna symbol varnar för skador på material eller miljö. 

 

Uppmaning till att agera 

 

 

 

 

Summary of Contents for 1000003178

Page 1: ... Instructions for use FR Instruction d utilisation ES Instrucciones de uso IT Istruzioni d uso NL Gebruiksaanwijzing PT Instruções de serviço DA Brugsanvisning SV Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja obsługi CZ Návod k používání HU Kezelési útmutató SK Návod na obsluhu ROSANI Clean 15 ...

Page 2: ...Overview ROSANI Clean 15 set no 1000003178 ROSANI Clean 15 basic no 1000003179 1 14 11 13 12 2 3 4 5 8 9 10 16 15 6 7 A 17 18 ...

Page 3: ...Start up B Fill tank C D 1 1 1 3 2 4 3 3 2 2 Operating 21mm LED Check 18mm 18mm 0 5 3 bar 0 100 30 50 ...

Page 4: ...ity Shut down 1 3 5 2 4 0 min 2l min 5 C 1mm 3mm 2 bar l min l min 0 5 0 2 0 8 1 0 0 3 1 1 2 0 0 4 1 6 3 0 0 5 1 9 min 5 C a b bar l min l min 1 0 0 46 0 067 1 5 0 56 0 080 2 0 0 65 0 091 2 5 0 72 0 101 3 0 0 79 0 110 ...

Page 5: ...0g RO BC14 36 USA CND 1000001656 115V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g RO BC14 36 UK 1000001691 220 240V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g RO BC14 36 JP 1000003033 100V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g 4 Battery art no U C W Ic t RO BP18 2 1000001652 18 V 2 0 Ah 400 g 3 A 40 min RO BP18 4 1000001653 18 V 4 0 Ah 670 g 3 A 80 min RO BP18 4 Li HD 1000002548 18 V 4 0 Ah 584 g 3 A 80 min ...

Page 6: ...produkt er i overensstemmelse med anførte standarder retningslinjer og direktiver EU FÖRSÄKRAN Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt uppfyller de angivna normerna och riktlinjerna TODISTUS EU STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardomisasiakirjojen vaatimusten mukainen DEKLARACJA ZGODNOŚCI EU Oświadczamy z ...

Page 7: ...nstruções Não deitar fora Em caso de avarias por utilização incorrecta extingue se a garantia Reservado o direito de alterações técnicas Pagina 55 DANSK Læs betjeningsvejledningen og gem den til senere brug Smid den ikke ud Skader som måtte opstå som følge af betjeningsfejl medfører at garantien mister sin gyldighed Ret til tekniske ændringer forbeholdes Side 64 SVENSKA Läs igenom bruksanvisningen...

Page 8: ...d Akku G 6 5 Funktion des Gerätes 6 5 1 Übersicht A 6 5 2 Leistungsdaten Düseneinstellung Sprühen 6 5 3 LED Fehleranzeige 7 5 4 Inbetriebnahme B 7 5 5 Behälter befüllen C 7 5 6 Bedienung D 7 5 7 Düsenleistung E 7 5 8 Außerbetriebnahme F 7 5 9 Ladegerät und Akku G 8 6 Pflege und Wartung 9 7 Fehlerbehebung 9 8 Kundendienst 9 9 Entsorgung 10 Kennzeichnungen in diesem Dokument Gefahr Dieses Zeichen wa...

Page 9: ...erät und Akku Dieses Ladegerät ist nicht vorgesehen für die Benutzung durch Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen sensori schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen Dieses Ladegerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie durc...

Page 10: ... Verpackung bewegt Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften 2 Sicherheitsbestimmungen Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung an einem sicheren Ort auf Bei Weitergabe an Dritte muss die Gebrauchsanleitung unbedingt mitgegeben werden Wird das Gerät zweckentfremdet falsch bedient nicht fac...

Page 11: ...weifel haben setzten Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung Der Ein satz von Sprühmittel erfolgt auf eigene Gefahr halten Sie sich an die vom Sprühmittelhersteller angegebene max Konzentration und Sicherheitshinweise Beachten Sie die Sicherheitsdaten blätter Unterschiedliche Zusammensetzung der Sprühmittel und unterschiedliche Einsatzbedingungen Konzentration Temperatur Druck etc beeinflussen...

Page 12: ...et ist und solche in denen es zwar eingeschaltet ist aber ohne Belastung läuft 4 Technische Daten Ladegerät und Akku G Akku Ladegerät U Spannung U1 Eingangsspannung C Nennkapazität f1 Eingangsfrequenz W Gewicht P1 Eingangsleistung Ic Ladestrom U2 Ladespannung t Ladedauer 90 voll I2 Max Ladestrom Ladespannung 20 75 V DC Nc Anzahl der Akkuzellen Ladetemperatur 0 50 C W Gewicht Max Entladetemperatur ...

Page 13: ... 3 der Wassermenge einfüllen Flüssiges Konzentrat dazugeben Pulver müssen vollständig gelöst sein Mit Wasser auffüllen Dichtungsring kontrollieren Behälter verschließen Nur die benötigte Sprühmittelmenge ansetzen Mischangaben Hersteller beachten 5 6 Bedienung D Einstellen des Druckes Ladezustand kontrollieren Warten bis die Pumpe ausschaltet Sprühen Der integrierte Drucksensor regelt die Pumpendre...

Page 14: ...ie Lüftungsschlitze frei sind Mindestabstand zu anderen Gegenständen min 5 cm Selbsttest Netzstecker einstecken Die Warnanzeige 4 und die Betriebsanzeige 3 leuchten nacheinander für ca 1 Sekunde der eingebaute Lüfter läuft für ca 5 Sekunden Akkupack Vor der Benutzung den Akkupack 1 aufladen Laden Sie den Akkupack bei Leistungsabfall wieder auf Die optimale Aufbewahrungstemperatur liegt zwischen 10...

Page 15: ...un gen zu vermeiden 7 Fehlerbehebung Symptom Lösung Motor läuft kein Druck Druck am Handventil ablassen Motor läuft Druck Sprühleistung unge nügend Filter reinigen ersetzen Ansaugschlauch reinigen Motor läuft nicht Akkupack laden Sicherung ersetzen Elektrische Verbindungen überprüfen Undicht Muttern festziehen Briden nachquetschen Dichtung ersetzen Kann die Störung nicht behoben werden ist die Ser...

Page 16: ... Ihre zustän dige Abfallbehörde Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen Ihr Fachhändler bietet eine umweltgerechte Alt Akku Entsorgung an Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richt linie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio nales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektr...

Page 17: ...it 15 5 1 Overview A 15 5 2 Performance data nozzle position spraying 15 5 3 LED error display 15 5 4 Commissioning B 16 5 5 Fill tank C 16 5 6 Operating D 16 5 7 Nozzle capacity E 16 5 8 Shut down F 16 5 9 Charger and battery G 17 6 Care and Maintenance 18 7 Troubleshooting 18 8 Customer service 18 9 Disposal 18 Markings in this document Danger This sign warns against the danger of personal injur...

Page 18: ... lack of experi ence or knowledge This charger can be used by children aged 8 and above and by persons who have physical sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge if a per son responsible for their safety supervises them or has instruct ed them in the safe operation of the charger and they under stand the associated dangers Otherwise there is a danger of operating errors a...

Page 19: ...ntacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging Please also observe possibly more detailed national regulations 2 Safety regulations Please read through the instructions for use carefully before using this sprayer for the first time Please store the instructions for use in a safe place If the sprayer is passed on to a third party the instructions for use...

Page 20: ... manufacturer and the safety notes Observe the safety data sheets Observe the safety data sheets The variable composition of spray and variable operational conditions concentration tempera ture pressure etc affect the material resistance The general information on the use are not binding recommendations We cannot provide any guarantee for their correctness in individual cases 2 3 Unsuitable use No...

Page 21: ...ttery cells Charging temperature 0 50 C W Weight Max discharging temperature 5 50 C Pay attention to the electrical outlet voltage Check the label on the bottom of the charger Recharge battery pack before first use 5 Function of the Unit 5 1 Overview A 1 Filler cap with ventilation membrane 10 Recessed grips 2 Tank strainer 11 Adjustable nozzle 3 Pressure controller with ON OFF switch 12 Spray tub...

Page 22: ...turers mixing instructions 5 6 Operating D Set pressure Check charging condition Wait until the pump switches off Spray The integrated pressure sensor regulates the pump speed and switches the pump on and off 5 7 Nozzle capacity E Spraying 0 turn Jet 2 turns 5 8 Shut down F Dispose in a correct way of residue and according to the manufacturer s indications Empty rinse with clean water Set max Pres...

Page 23: ...pack before use 1 If performance diminishes recharge the battery pack The ideal storage temperature is between 10 C and 30 C The permissible storage temperature is between 0 C and 50 C Li ion battery packs have a capacity and signal indicator 6 Press the button 5 the LEDs indicate the charge level If one LED is flashing the battery pack is almost flat and must be recharged Handling Charging batter...

Page 24: ... and exclusively with ROTHENBERGER original parts 8 Customer service The ROTHENBERGER service locations are available to help you see listing in catalog or on line and replacement parts and service are also available through these same service locations Order your accessories and spare parts from your specialist retailer or using RoService online Phone 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 E...

Page 25: ... ensemble A 23 5 2 Données de performance pulvérisation de position de buse 24 5 3 LED error display 24 5 4 Mise en marche B 24 5 5 Remplir le récipient C 24 5 6 Utilisation D 24 5 7 Performance de buse E 24 5 8 Mise hors service F 25 5 9 Chargeur et Accumulateur G 25 6 Entretien et révision 26 7 Dépannage 26 8 Service à la clientèle 27 9 Elimination des déchets 27 Pictogrammes contenus dans ce do...

Page 26: ...être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou manquant d expérience ou de connaissances Ce chargeur peut être utilisé par les enfants âgés d au moins 8 ans et par les personnes souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou manquant d expérience ou de connais sances lorsque ceux ci sont sous la surveillance d une per sonne respon...

Page 27: ...llage et au marquage doivent être observées Dans un tel cas lors de la préparation de l envoi il est impératif de faire appel à un expert en transport des matières dangereuses N expédiez les accus que si le carter n est pas endommagé Recouvrez les contacts non proté gés et emballez l accu de manière à ce qu il ne puisse pas se déplacer dans l emballage Veuil lez également respecter les règlementat...

Page 28: ...r boire et fumer n est permis qu après avoir enlevé le vêtements de protection et après avoir nettoyé soigneusement les mains et le visage rincer la bouche Ne pas remplir des substances facilement inflammables ou combustibles Assurez vous que le produit souhaité est approprié pour cet appareil En cas de doute contac tez le service client L utilisation de produits pulvérisés est à vos propres risqu...

Page 29: ...onnement doivent être prises en compte comme la durée pendant laquelle l outil électrique est arrêté et quand il fonctionne au ralenti 4 Données techniques chargeur et accumulateur G Accumulateur Chargeur U Tension U1 Tension d entrée C Capacité nominale f1 Fréquence d entrée W Poids P1 Puissance d entrée Ic Courant de charge U2 Tension de charge t Temps de charge 90 I2 Courant de charge max Tensi...

Page 30: ... 4 Mise en marche B Visser la conduite flexible sur le réservoir d air Visser le tuyau flexible sur la poignée Visser la lance de pulvérisation sur le poignée Insérez la batterie 5 5 Remplir le récipient C Contrôler l état de charge sur la batterie Toujours utiliser le filtre de remplissage Remplir 2 3 de la quantité d eau Ajouter le concentré liquide La poudre doit être entièrement dissoute Rempl...

Page 31: ...sion secteur et la fréquence sec teur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques de votre réseau de courant Les appareils comme celui ci qui génèrent du courant continu pourraient influencer des dis joncteurs différentiels simples Utilisez un type F ou mieux avec un courant de déclenchement max de 30 mA Avant de mettre le chargeur en service s assurer que les fentes d ...

Page 32: ...ttoyer à des intervalles réguliers remplacer le cas échéant Tous les joints Filtre poignée tuyau d aspiration Buse Chargeur Les travaux de réparation sur le chargeur ne doivent être effectués que par un spécialiste Au cas où le cordon d alimentation électrique de cet outil serait endommagé le faire remplacer par le fabricant son service après vente ou une personne de qualification comparable afin ...

Page 33: ... agréées et certifiées sont disponibles à cet effet Ren seignez vous auprès de votre administration de déchets compétente pour l élimination non pol luante des pièces non recyclables par ex déchets électroniques Ne pas jeter les accus interchangeables usés dans le feu ou dans les ordures ménagères Votre revendeur spécialisé propose une élimination des anciens accus conforme à l environnement Pour ...

Page 34: ...sta general A 32 5 2 Datos de rendimiento posición de la boquilla de pulverización 33 5 3 Indicación de error LED 33 5 4 Puesta en marcha B 33 5 5 Llenar el depósito C 33 5 6 Uso D 33 5 7 Rendimiento de la tobera E 33 5 8 Puesta fuera de servicio F 34 5 9 Cargador y Acumulador G 34 6 Cuidado y mantenimiento 35 7 Resolución de problemas 35 8 Atención al cliente 36 9 Eliminación 36 Marcaciones en es...

Page 35: ...tá previsto para la utilización por niños y personas con limitadas capacidades físicas sensoriales o inte lectuales o con falta de experiencia y conocimientos Este car gador puede ser utilizado por niños desde 8 años y por perso nas con limitadas capacidades físicas sensoriales e intelectua les o con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuan do estén vigilados por una persona responsable...

Page 36: ... considerar se las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación En este caso deberá re currirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su en vío Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada Si los contactos no van protegi dos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pueda mo ver dentro del ...

Page 37: ... niños y animales domésticos Cuando se manipulan pulverizar solo se permite comer beber y fumar después de quitarse la ropa protectora y de limpiar bien las manos y la cara enjuagarse la boca No se deben introducir sustancias inflamables o combustibles Asegúrese de que el producto deseado sea adecuado para este aparato Si tiene alguna duda al respecto póngase en contacto en el servicio de atención...

Page 38: ...uenta todas las partes del ciclo de funcionamiento por ejemplo los tiempos durante los cuales la herramienta está apagada y aquellos durante los cuales está encendida pero sin carga 4 Datos técnicos cargador y acumulador G Acumulador Cargador U Tensión U1 Tensión de entrada C Amperaje f1 Potencia de entrada W Peso P1 Potencia de entrada Ic Corriente de carga U2 Tensión de carga t Tiempo de carga 9...

Page 39: ...sta en marcha B Atornillar la manguera a la cámara de aire Atornillar la manguera a la válvula de mano Atornillar la manguera de pulverización a la válvula de mano Inserte la batería 5 5 Llenar el depósito C Verifique el estado de carga de la batería Utilizar siempre la malla de llenado Introducir 2 3 de la cantidad de agua Añadir el concentrado líquido El polvo debe estar completamente disuelto A...

Page 40: ... en la placa de identificación se corresponden con las ca racterísticas de la red eléctrica Dispositivos como este que generan corriente continua podrían influir sobre los interruptores de protección diferencial sencillos Utilice el tipo F o superior con una corriente de desconexión máxima de 30 mA Antes de poner en marcha el cargador asegúrese de que las rejillas de venti lación no estén cubierta...

Page 41: ...juntas Filtro válvula de mano manguera de succión Tobera Cargador Todas las reparaciones en el cargador deberán llevarse a cabo exclusivamente por técnicos especialistas En caso de que el cable de alimentación de red de esta herramienta está dañado sólo el fabri cante su servicio de atención al cliente o una persona debidamente cualificada deberá sustituir lo con el propósito de evitar situaciones...

Page 42: ...e encuentran a dispo sición centros de reciclaje homologados y certificados Para una eliminación ecológica de las piezas no reciclables p ej chatarra del sistema electrónico consulte con su organismo de lim pieza correspondiente No tire los acumuladores gastados al fuego o a la basura doméstica Su comercio especializado le ofrece una eliminación correcta de acumuladores para proteger el medio ambi...

Page 43: ...tazionali spruzzo di posizione dell ugello 42 5 3 Segnalatore di errore LED 42 5 4 Messa in funzione B 42 5 5 Riempire il contenitore C 42 5 6 Utilizzo D 42 5 7 Potenza dell ugello E 42 5 8 Messa fuori servizio F 43 5 9 Batteria e caricabatteria G 43 6 Cura e manutenzione 44 7 Risoluzione dei problemi 44 8 Servizio clienti 45 9 Smaltimento 45 Significato dei simboli presenti nelle istruzioni d uso...

Page 44: ...arte di bambini persone con limitate capacità fisiche sensoriali o men tali o persone con scarsa conoscenza ed esperienza Il presen te caricabatteria può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età da persone con limitate capacità fisiche sensoriali o mentali e da persone con scarsa conoscenza ed esperienza purché siano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o ...

Page 45: ...e spedizioniere devono essere osservati particolari requisiti relativi ad imbal lo e marcatura In questo caso per la preparazione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad un esperto per merce pericolosa Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è danneggiata Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muova nel...

Page 46: ...giano le sostanze mangiare bere e fumare solo dopo aver tolto l abbigliamento protettivo e aver pulito le mani e il viso accuratamente e sciacquato la bocca Non riempire con sostanze infiammabili o combustibili Accertarsi che la sostanza desiderata per questo apparecchio sia idonea In caso di eventuali dubbi contattare il servizio di assistenza tecnica ai clienti L impiego dei prodotti da sostanze...

Page 47: ... parti del ciclo di esercizio per esempio i periodi in cui l elettroutensile è spento e quelli in cui l elettroutensile è sì acceso ma gira senza carico 4 Dati tecnici batteria e caricabatteria G Batteria Caricabatteria U Tensione U1 Tensione di ingresso C Capacità nominale f1 Frequenza di ingresso W Peso P1 Potenza di ingresso Ic Corrente di carica U2 Tensione di carica t Durata utile 90 compl I2...

Page 48: ...postata non raggiunta 5 4 Messa in funzione B Avvitare il tubo flessibile sul polmone Avvitare il tubo flessibile sulla valvola manuale Avvitare li tubo sulla valvola manuale Inserire la batteria 5 5 Riempire il contenitore C Controllare il livello di carica sulla batteria Usare sempre il filtro di riempimento Riempire con 2 3 di acqua Aggiungere concentrato liquido La polvere deve essere completa...

Page 49: ...rificare che la tensione e la frequenza di alimentazione elettrica disponibili corrispondano ai dati elettrici riportati sulla targhetta di identificazione Apparecchi come questo che generano corrente continua potrebbero esercitare influssi su un circuito di sicurezza per correnti di guasto Utilizzare un apparecchio di tipo F o superiore con corrente di apertura max di 30 mA Prima della messa in f...

Page 50: ...rnizioni Filtro valvola manuale tubo flessibile di aspirazione Ugello Caricabatterie Le riparazioni al caricabatteria devono essere effettuate esclusivamente da un centro specializ zato per apparecchiature elettriche Per evitare eventuali pericoli quando la linea di collegamento di rete del presente apparecchio è danneggiata farla riparare dal produttore dal servizio clienti o da altra persona qua...

Page 51: ...o corretto dei componenti non riciclabili p es rifiuti elettronici rivolgersi alle imprese competenti Non gettare le batterie usate nel fuoco o nei rifiuti domestici Il rivenditore offre la possibilità di smaltire in modo ecologico le vecchie batterie Solo per Paesi UE Non smaltire gli utensili elettrici insieme ai rifiuti domestici Ai sensi della Direttiva Europea 2012 19 EU relativa ai rifiuti d...

Page 52: ...g van de machine 50 5 1 Overzicht A 50 5 2 Prestaties nozzle positie spuiten 51 5 3 Led foutmelding 51 5 4 In gebruik nemen B 51 5 5 Tank vullen C 51 5 6 Bediening D 51 5 7 Spuitkopcapaciteit E 51 5 8 Buitenbedrijfstelling F 52 5 9 Acculader en Accu G 52 6 Instandhouding en onderhoud 53 7 Problemen oplossen 53 8 Klantenservice 54 9 Afvalverwijdering 54 Gebruikte symbolen en tekens in dit document ...

Page 53: ...bruik door kin deren en personen met beperkte fysieke sensorische of gees telijke capaciteiten of gebrekkige ervaring en kennis Dit laad apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar alsook door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke capaciteiten of ontbrekende ervaring en kennis gebruikt worden als deze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of over...

Page 54: ...an de verzending een des kundige voor gevaarlijke goederen worden geraadpleegd Verzend accu s alleen als de behuizing onbeschadigd is Plak blootliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat deze niet in de verpakking beweegt Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht 2 Veiligheidsmaatregelen Lees voor het eerste gebruik van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door B...

Page 55: ...t zorgvuldig reinigen van de handen en het gezicht spoelen van de mond Niet vullen met licht ontvlambare of brandbare substanties Controleer of het gewenste product geschikt is voor dit apparaat In geval u twijfels over dit standpunt heeft neem dan contact op met de klantenservice Het gebruik van sproeimiddel vindt plaats voor eigen risico houdt u zich aan de aangegeven max concentratie en veiligh...

Page 56: ...gebruiksomstandigheden neem hierbij alle delen van de cyclus van de werkzaam heden in acht bijvoorbeeld de tijden waarop het elektrische gereedschap uitge schakeld is en tijden waarop het ingeschakeld is maar zonder belasting loopt 4 Technische gegevens acculader en accu G Accu Acculader U Spanning U1 Ingangsspanning C Kapaciteit f1 Ingangsfrequentie W Gewicht P1 Eingangsleistung Ic Laadstroom U2 ...

Page 57: ...In gebruik nemen B Slang aan de luchtkamer schroeven Slang aan de handgreep schroeven Sproeilans aan de handgreep schroeven Ingestelde druk niet bereikt 5 5 Tank vullen C Laadstatus op de accu pack controleren Altijd een vulzeef gebruiken 2 3 van de waterhoeveelheid vullen Vloeibaar concentraat hieraan toevoegen Poeder moet volledig opgelost zijn Met water opvullen Afdichtingsring controleren Tank...

Page 58: ...n of de op het type plaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning Apparaten zoals deze die gelijkstroom opwekken kunnen eenvoudige differentieelschakelaars beïnvloeden Gebruik type F of hoger met een uitschakelstroom van max 30 mA Zorg er voor de ingebruikneming van de acculader voor dat de ventilatiesleu ven vrij zijn Minimale afstand tot andere voorwerpen ong 5 cm Zelftest Netstekke...

Page 59: ... aanzuigslang Spuitdop Acculader Reparaties aan de acculader mogen uitsluitend uitgevoerd worden door een erkend elektromon teur Wanneer de elektrische leiding van dit apparaat wordt beschadigd dient hij ter voorkoming van risico s door de producent diens klantenservice of een soortgelijke gekwalificeerde persoon te worden vervangen 7 Problemen oplossen Symptoom Oplossing Motor loopt geen druk Dru...

Page 60: ...rtificeerde recyclebedrijven ter beschikking Voor de mili euvriendelijke verwerking van de niet recyclebare delen bijv elektronisch schroot dient u de plaatselijk bevoegde afvaldiensten te raadplegen Verbruikte wisselaccu s mogen niet in het vuur gegooid of bij het huisafval gedeponeerd worden In uw speciaalzaak kan men voor een milieuvriendelijke afvalverwijdering zorge Alleen voor de EU landen W...

Page 61: ... 59 5 1 Vista geral A 59 5 2 Dados de desempenho pulverização na posição do bico 60 5 3 Indicação LED de erros 60 5 4 Colocação em funcionamento B 60 5 5 Abastecer o recipiente C 60 5 6 Funcionamento D 60 5 7 Desempenho do bocal E 60 5 8 Colocação fora de serviço F 61 5 9 Carregador e Acumulador G 61 6 Conservação e manutenção 62 7 Resolução de problemas 62 8 Serviço de apoio ao cliente 63 9 Elimi...

Page 62: ...suficiente experiência e conhecimentos Este carregador pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos assim como pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais redu zidas ou com insuficiente experiência e conhecimentos desde que as mesmas sejam supervisionadas ou recebam instruções acerca da utilização segura do carregador e dos perigos prove nientes do mesmo Caso contrário há perigo d...

Page 63: ...gem Por favor observe também eventuais diretivas nacionais suplementares 2 Determinações de segurança Antes da colocação em funcionamento dest relho leia cuidadosamente o manual de utilização Guarde o manual de utilização em local seguro Na transmissão a tercei tem ser entregue o manual de instruções Em caso de utilização não conforme à finalidade de uso definida de operação incorrecta de reparaçã...

Page 64: ...er alguma dúvi da a este respeito entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente O uso do spray é da sua inteira responsabilidade Siga as instruções referentes à concentração máx e à segurança especificadas pelo fabricante do spray Observe os dados constantes nas folhas de dados de segurança As diferentes composições dos spray e as diferentes condições de utilização concentração temperatura p...

Page 65: ...ríodos em que está ligada mas sem carga 4 Dados técnicos carregador e acumulador G Acumulador Carregador U Voltem U1 Tensão de entrada C Capacidade f1 Frequência de entrada W Peso P1 Potência de entrada Ic Corrente de carga U2 Tensão de carga t Tempos de carga 90 I2 Corrente de carga máx Tensão de carga 20 75 V DC Nc Número de elementos do acumulador Temperatura de carga 0 50 C W Peso Temperatura ...

Page 66: ...da não alcançada 5 4 Colocação em funcionamento B Aparafusar o tubo ao reservatório de ar Aparafusar parafuso na válvula manual Aparafusar tubo de pulverização na válvula manual Inserir a bateria 5 5 Abastecer o recipiente C Verifique o status da carga na bateria Utilizar sempre um filtro de enchimento Encher 2 3 de água Adicionar concentrado líquido O pó deve estar totalmente solto Atestar com ág...

Page 67: ...rede de alimentação se adequam aos valores inscritos na placa técnica da ferramenta Aparelhos deste tipo que geram corrente contínua podem influenciar interruptores diferenciais simples Utilize o tipo F ou melhor com uma corrente de activação de no máx 30 mA Antes de iniciar a utilização do carregador deve certificar se de que as aberturas de ventilação estão livres Distância mínima aos outros obj...

Page 68: ...ar substituir se necessário Todas as vedações Filtros válvula manual tubo de sucção Bocal Carregador As reparações no carregador só devem ser efectuadas por pessoal qualificado Se o cabo de conexão à rede da ferramenta for danificado deverá ser substituído pelo fabrican te ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoal com qualificação semelhante para evitar se perigos 7 Resolução d...

Page 69: ...m há empresas de reciclagem autorizadas e certificadas à sua disposição Para eliminar as partes não recicláveis p ex Sucata electrónica de modo compatível com o ambiente por favor entre em contacto com a respectiva autoridade de reciclagem local Não deite para o lume ou para o lixo doméstico os acumuladores para substituição já gastos O seu vendedor especializado oferece um serviço de reciclagem d...

Page 70: ...et og batteri G 68 5 Enhedens funktion 68 5 1 Oversigt A 68 5 2 E ektdata sprøjtning af dyseposition 68 5 3 LED fejlindikator 68 5 4 Idrifttagning B 69 5 5 Beholder fyldes C 69 5 6 Betjening D 69 5 7 Dyseevne E 69 5 8 Ud af drifttagning F 69 5 9 Ladeapparatet og Batteri G 70 6 Pleje og eftersyn 71 7 Fejlsøgning 71 8 Kundeservice 71 9 Affaldsbehandling 71 Symboleri denne dokumentation Fare Dette te...

Page 71: ...Denne lader er ikke beregnet til at blive betjent af børn eller per soner med begrænsede fysiske sensoriske eller mentale til stand eller manglende erfaring og kendskab Denne lader må kun bruges af børn fra 8 år samt af personer med begrænsede fysiske sensoriske eller mentale tilstand eller manglende erfa ring og kendskab hvis det sker under opsyn eller de modtager anvisninger på sikker omgang med...

Page 72: ...ibrugtagningen af denne sprøjte skal brugsanvisningen læses omhyggeligt Brugsanvisningen skal opbevares på et sikkert sted Ved overdragelse til tredjepart skal brugsanvisningen altid følge med Hvis sprøjten misbruges fejlbetjenes repareres fagligt ukorrekt eller manipuleres frasiges et hvert ansvar for eventuelle skader ligesom garantien bortfalder Sprøjten må kun betjenes af uddannet personale Sp...

Page 73: ...er Føl ge sikkerhedsdatabladene Forskellige sammensætninger af sprays og forskellige anvendelsesbetingelser koncentration temperatur tryk osv Påvirker materialets holdbarhed Applikationsinstruktionerne er ikke bin dende anbefalinger Vi kan ikke garantere nøjagtigheden af hvert enkelt tilfælde 2 3 Uegnet anvendelse Må ikke anvendes til Svidning øjenskylning brandslukning opbevaringsbeholder til kem...

Page 74: ... Maks Opladningsstrøm Opladningsspænding 20 75 V DC Nc Antal akkuceller Opladningstemperatur 0 50 C W Vægt Maks Afladningsspænding 5 50 C Kontrollér netspændingen Se ladeaggrega tets typeskilt Den genoladedige batteri skal aflades komplet 5 Enhedens funktion 5 1 Oversigt A 1 Påfyldningslåg med udluftningsmembran 10 Håndtag 2 Påfyldningssi 11 Reguleringsdyse 3 Trykregulator med Tænd Sluk kontakt 12...

Page 75: ...røjtemiddel Følg leverandørens anvisninger og overhold blandingsforholdet 5 6 Betjening D Justere trykket Ladetilstand kontrolleres Vent til pumpen slukker Sprøjtning Den integrerede tryksensor regulerer pumpens omdrejningstal og starter og stopper pumpen 5 7 Dyseevne E Sprøjtning 0 omdrejninger Stråle 2 omdrejninger 5 8 Ud af drifttagning F Restmiddel skal bortskaffes som foreskrevet af producent...

Page 76: ...der Batteripakke Batteripakken 1 skal oplades før den første ibrugtagning Genoplad batteripakken når kapaciteten aftager Den optimale opbevaringstemperatur ligger mellem 10 C og 30 C Den tilladte ladetemperatur ligger mellem 0 C og 50 C Li ion batteripakker har en kapacitets og signalindikator 6 Tryk på knappen 5 og ladetilstanden vises med lysdioderne Blinker en lysdiode er batteripakken næsten t...

Page 77: ...rsoner eller af forhandleren og kun med origina le dele fra ROTHENBERGER 8 Kundeservice ROTHENBERGER servicesteder er til rådighed til at hjælpe dig se listen i kataloget eller online og reservedele og service er også tilgængelig via de samme servicesteder Du kan bestille tilbehør og reservedele fra din forhandler og via RoService online Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email se...

Page 78: ...5 Funktion hos enheten 76 5 1 Översikt A 76 5 2 Kapacitetsdata sprutning pa munstyckslage 76 5 3 LED feldisplay 76 5 4 Idrifttagning B 77 5 5 Fylla behallare C 77 5 6 Användning D 77 5 7 Prestanda för munstycken E 77 5 8 Urdrifttagning F 77 5 9 Laddare och batteri G 78 6 Skötsel och underhåll 79 7 Felsökning 79 8 Kundservice 79 9 Avfallshantering 79 Symboler i detta dokument Fara Denna symbol varn...

Page 79: ...inte avsedd för användning av barn eller per soner med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga el ler med bristande kunskap och erfarenhet Denna laddare får användas av barn från 8 år och personer med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med bristande kunskap och erfarenhet om de övervakas av en person som ansvarar för de ras säkerhet eller som instruerar dem i säker hante...

Page 80: ...nds för andra syften manövreras felaktigt repareras på icke fackmässigt sätt eller manipuleras påtar vi oss inget ansvar för uppkommande skador och garantianspråk bortfaller Utrustningen får endast användas av utbildad personal Använd inte utrustningen vid dåsighet psykiska obehag eller under inverkan av droger alkohol mediciner etc Om säkerhets och varningsanvisningar inte följs kan detta leda ti...

Page 81: ...n ska alltid säkras vid fordonstransport Den ska transporteras frånslagen och trycklös 3 Teknisk data ROSANI Clean 15 Mått lxbxh 220 x 340 x 570 mm 0 7 x 1 1 x 1 8 ft Tomvikt med batteripaket 4 5 kg 9 9 lbs Driftstryck 0 5 3 bar 7 44 psi Tillåten driftstemperatur 5 30 C 41 86 F Volym 15 l 4 US gal Motor membranpump 12 V DC Flatstiftssäkring mini 5 A DIN 72581 3C 19 20 5 mm Ljudtrycksnivå LpA 70 dB...

Page 82: ...e 12 Strålrör 4 LED display 13 Pistolhandtag med integrerat filter 5 Tryckgivare 14 Slang 6 Batteripaket 15 Vätskebehållare 7 Pump och motor 16 Autom tryckreglering 8 Luftkammare 17 Flatstrålemunstycke 9 Ställbar bärsele med klicksystem 18 Desinfektionsmunstycke 5 2 Kapacitetsdata sprutning pa munstyckslage Tryck bar Varaktighet h Spridningsmängd l 0 5 8 1 110 1 0 5 4 100 2 0 3 5 90 3 0 2 4 70 Anv...

Page 83: ...dningsstatus Vänta tills pumpen slås ifrån Spraya Den integrerade trycksensorn reglerar pumpvarvtalet och slår på och av pumpen 5 7 Prestanda för munstycken E Sprutning 0 varv Stråle 2 varv 5 8 Urdrifttagning F Avfallshantera sprutmedelsrester yrkesmässigt och enligt tillverkarens anvisningar Töm skölj med rent vatten Stall in max tryck spraya tills ingen vatska rinner ut Munstycksinställning Strå...

Page 84: ...a batteriet 1 före användning Ladda batteriet när effekten avtar Optimal förvaringstemperatur ligger mellan 10 C och 30 C Tillåten förvaringstemperatur ligger mellan 0 och 50 C Litiumjonbatterier har ladd och signalindikering 6 Tryck på knappen 5 så ger lysdioderna laddindikering Om en lysdiod blinkar så är batteriet nästan urladdat och kräver laddning igen Användning Ladda batteriet Skjut på batt...

Page 85: ...latser finns tillgängliga för att hjälpa dig se listan i katalogen eller online och reservdelar och service finns också tillgängligt via samma serviceplatser Beställ dina tillbehör och reservdelar från din specialiståterförsäljare eller använd RoService online Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 9 Avfallshantering Vissa delar i de...

Page 86: ...itteen toiminta 84 5 1 Yhteenveto A 84 5 2 Suorituskykytiedot suuttimen asennon ruiskutus 84 5 3 LED virhenäyttö 84 5 4 Käyttöönotto B 85 5 5 Säiliön täyttö C 85 5 6 Koneen käyttö D 85 5 7 Suuttimen suorituskyky E 85 5 8 Käytöstä poistaminen F 85 5 9 Laturia ja Akun G 86 6 Hoito ja huolto 87 7 Vianmääritys 87 8 Asiakaspalvelu 87 9 Kierrätys 87 Dokumentissa käytetyt merkinnät Vaara Merkki varoittaa...

Page 87: ...ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysisiltä aistilli silta tai henkisiltä kyvyiltään rajoitteellisten tai puutteellisen ko kemuksen tai tietämyksen omaavien henkilöiden käyttöön Lap set ja henkilöt jotka rajoitteisten fyysisten aistillisten tai henkis ten kykyjensä kokemattomuutensa tai tietämättömyytensä takia eivät turvallisesti voi käyttää latauslaitetta eivät saa käyttää sitä ilman vastuullisen ...

Page 88: ...ohje huolellisesti ennen tämän laitteen käyttöönottoa Säilytä käyttöohjetta varmassa paikassa Kun laite luovutetaan seuraavalle omistajalle käyttöohje on ehdottomasti luovutettava sen mu kana Valmistaja ei ota mitään vastuuta syntyvistä vahingoista ja valmistajan myöntämä takuu rauke aa jos laitetta käytetään käyttötarkoituksesta poikkeavalla tai väärällä tavalla tai jos laitetta kor jataan epäasi...

Page 89: ... käyttöolosuhteet pitoisuus lämpötila paine jne Vai kuttavat materiaalin kestävyyteen Käyttöohjeet eivät ole sitovia suosituksia Emme voi taata kunkin tapauksen tarkkuutta 2 3 Sopimaton käyttö Laitetta ei saa käyttää Liekitykseen silmien huuhteluun palonsammuttimena kemikaalien va rastosäiliönä helposti syttyvien nesteiden joiden leimahduspiste on alle 55 C merkintä R10 H226 H225 H224 F F 2 4 Kulj...

Page 90: ...Akku tulee ladata täyteen ennen ensimmäistä käyt tökertaa 5 Laitteen toiminta 5 1 Yhteenveto A 1 Täyttöaukon kansi korvausilmaventtiilillä 10 Syvennykset tarttumista varten 2 Täyttösuodin 11 Säädettävä suutin 3 Painesäädin päälle pois kytkimellä 12 Sumutinputki 4 LED näyttö 13 Sumutuskahva integroidulla suodattimella 5 Paineanturi 14 Letku 6 Akkupaketti 15 Ruiskutusainesäiliö 7 Pumppu ja moottori ...

Page 91: ...lmistajan sekoitusohjeet 5 6 Koneen käyttö D Säädä paine Tarkasta lataustila Odota kunnes pumppu kytkeytyy pois päältä Ruiskuta Sisäänrakennettu paineanturi säätää pumpun käyntinopeutta ja kytkee pumpun päälle ja pois päältä 5 7 Suuttimen suorituskyky E Ruiskuttamalla 0 kierrosta Suihku 2 kierrosta 5 8 Käytöstä poistaminen F Hävitä jäljellä oleva aine asianmukaisesti ja valmistajan tietojen mukaan...

Page 92: ...nin ajan integroitu tuuletin käy n 5 sekunnin ajan Akku Lataa akku 1 ennen käyttöä Lataa akku uudelleen sen tehon laskiessa Optimaalinen säilytyslämpötila on 10 30 C Sallittu latauslämpötila on 0 50 C Li Ion akku on varustettu kapasiteetti ja signaalinäytöllä 6 Paina painiketta 5 jolloin varaustila näytetään LED valoilla Jos LED valo vilkkuu akku on lähes tyhjä ja täytyy ladata uudelleen Käyttö Ak...

Page 93: ...R alk uperäisosia 8 Asiakaspalvelu ROTHENBERGER asiakaspalvelu palvelee teitä eri toimipaikoissa katso tiedot katalogista tai internetistä ja samoja yhteystietoja käyttäen käytettävissänne on myös varaosia sekä huolto palvelu Voitte tilata lisävarusteita ja varaosia paikalliselta jälleenmyyjältä tai RoService online Puhelin 49 0 61 95 800 8200 Faksi 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger c...

Page 94: ...zenia 93 5 1 Przegląd A 93 5 2 Parametry działania rozpylanie w pozycji dyszy 93 5 3 Dioda LED sygnały błedów 93 5 4 Uruchomienie B 93 5 5 Napełnianie zbiornika C 93 5 6 Obsługa D 94 5 7 Wydajność dysza E 94 5 8 Wyłączenie z eksploatacji F 94 5 9 Ładowarki i Akumulator G 94 6 Dozór i konserwacja 95 7 Rozwiązywanie problemów 96 8 Obsługa klienta 96 9 Utylizacja 96 Oznakowanie w tym dokumencie Niebe...

Page 95: ...ługi stosowanych urządzeń 1 2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ładowarki i Akumulator Niniejsza ładowarka nie jest przewidziana do użytkowania przez dzieci lub osoby ograniczone fizycznie emocjonalnie lub psy chicznie a także przez osoby z niewystarczającym doświ adczeniem i lub niedostateczną wiedzą Niniejsza ładowarka może być użytkowana przez dzieci powyżej lat 8 przez osoby ograniczone fizy...

Page 96: ...ży przepłukać je czystą wodą i bezzwłocznie udać się do lekarza Transport akumulatorów litowo jonowych Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegają wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecznych Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową przez użytkownika bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych warunków W przypadku przesyłki przez osoby trzecie np transport d...

Page 97: ...pozostałe ciśnienie ze zbiornika otwór spustowy trzymać przy tym z dala od ciała 2 2 Środek rozpylający Pozostałości detergentu należy usunąć zgodnie z przepisami bezpieczeństwa producenta opryskiwacza Spraye powinny być napełniane tylko odpowiednimi pojemnikami puszkami i przechowywane tak aby dzieci i zwierzęta domowe nie miały do nich dostępu Podczas obchodzenia się z aerozolami można jeść pić ...

Page 98: ...ci emisji drgań i hałasu mogą się różnić podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia w zależności od typu i sposobu użytkowania elektronarzędzia w szczególności w zależności od typu obrabianego przedmiotu Należy podjąć dodatkowe środki ostrożności w celu ochrony użytkownika oparte o oszacowany stopień narażenia na drgania podczas rzeczywistych warunków użytkowania należy tutaj uwzględnić ws...

Page 99: ... 4 70 Czas pracy zbyt krótki Zmniejszyć cisnienie robocze 5 3 Dioda LED sygnały błedów Wskaźnik LED powtarza się 10 1x czerwony Akumulator rozładowany 2x czerwony Przegrzanie układu elektronicznego Pozostawić na 15 min do ostygnięcia 3x czerwony Brak ciśnienia niskie ciśnienie patrz Usuwanie usterek 4x 5x czerwony Automatyczne wyłączanie niestosowanie praca ciągła 6x czerwony Błąd czujnika ciśnien...

Page 100: ...ą wodę włącz urządzenie maksymalne ciśnienie spryskiwać aż nie pojawi się więcej płynu Wyczyścić dyszę Nie stosować twardych przedmiotów Nie przedmuchiwać ustami niebezpieczeństwo zatrucia Zbiornik przechowywac zawsze otwarty w stanie suchym i chronic przed mrozem W przypadku dłuzszej przerwy w uzytkowaniu odłaczyc naładowany akumulator od urzadzenia Pozycja spoczynkowa a Uchwyt lancy b Uchwyt dys...

Page 101: ...czerpany i musi zostać ponownie naładowany Obsługa Ładowanie akumulatora Nasunąć akumulator całkowicie do oporu na gniazdo 2 Wskaźnik pracy 3 miga Ładowanie konserwacyjne W przypadku zakończenia ładowania ładowarka zostaje automatycznie przełączona automatycznie na ładowanie konserwacyjne Akumulator może pozostać w ładowarce i w ten sposób jest zawsze gotowy do pracy Wskaźnik pracy 3 świeci się st...

Page 102: ...zęści zamienne i dokonać naprawy urządzenia Akcesoria i części zamienne można zamawiać u specjalistycznego sprzedawcy oraz przy RoService online Telefon 49 0 61 95 800 8200 Faks 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 9 Utylizacja Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wt...

Page 103: ...101 5 1 Přehled A 101 5 2 Výkonové údaje nastavení trysky při rozstřikování 102 5 3 Indikace chyb pomocí LED 102 5 4 Uvedení do provozu B 102 5 5 Plnění nádrže C 102 5 6 Obsluha D 102 5 7 Výkon trysky E 102 5 8 Odstavení z provozu F 103 5 9 Nabíječka a akumulátory G 103 6 Péče a údržba 104 7 Řešení problémů 104 8 Zákaznické služby 105 9 Likvidace 105 Značky obsažené v textu Výstraha Tento symbol v...

Page 104: ...není určena k tomu aby ji používaly děti a osoby s omezenými fyzickými senzorickými či duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi Tato nabíječka může být používána dětmi staršími 8 roků a osobami s omezenými fyzickými senzorickými či duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi tehdy jestliže tyto děti resp osoby jsou pod dohledem osoby zodpovědné za...

Page 105: ...vím třetí osoby např letecká přeprava nebo spedice je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky na balení a označení Zde musí být při přípravě zásilky nezbytně přizván expert na nebezpečné náklady Akumulátory zasílejte pouze tehdy pokud je těleso nepoškozené Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou a akumulátor zabalte tak aby se v obalu nemohl pohybovat Dbejte prosím i případných navazujících národ...

Page 106: ...e vypláchnutí úst Přístroj nesmí být plněn snadno vznítitelnými nebo hořlavými látkami Vždy se ujistěte že požadovaný prostředek je pro přístroj vhodný V případě že v tomto ohledu bude mít pochybnosti se obraťte na oddělení zákaznických služeb Používání ro zstřikovaného prostředku se uskutečňuje na vlastní nebezpečí přičemž je nutno řídit se údaji o max kon centraci poskytnutými výrobcem a dodržov...

Page 107: ...ektrické nářadí vypnuto a doby během kterých je toto nářadí sice zapnuto avšak běží bez zatížení 4 Technické údaje nabíječka a akumulátor G Akumulátor Nabíječka U Napětí U1 Vstupní napětí C Jmenovitá kapacita f1 Vstupní frekvence W Hmotnost P1 Příkon Ic Nabíjecí proud U2 Nabíjecí napětí t Doba nabíjení do dos ažení 90 plné kapacity I2 Max nabíjecí proud Nabíjecí napětí 20 75 V DC Nc Počet článků a...

Page 108: ...í do provozu B Přišroubujte hadici k vzdušníku Přišroubujte hadici k ručnímu ventilu Přišroubujte rozstřikovací trubku k ručnímu ventilu Zasuňte akumulátor 5 5 Plnění nádrže C Zkontrolujte stav nabití akumulátorové sady Vždy používejte plnicí sítko začínejte naplněním 2 3 množství vody Přidejte kapalný koncentrát Prášek se musí zcela rozpustit Vždy používejte plnicí sítko začínejte naplněním 2 3 m...

Page 109: ...napětí a síťová frek vence které jsou uvedeny na typovém štítku shodují s údaji vaší elektrické sítě Přístroje tohoto druhu které vytvářejí stejnosměrný proud by mohly ovlivňovat jednoduché ochranné spínače proti chybnému proudu Používejte typ F nebo lepší s vypínacím proudem o velikosti max 30 mA Před uvedením nabíječky do provozu se ujistěte že její větrací štěrbiny jsou volné Dodržujte minimáln...

Page 110: ...Pravidelně kontrolujte a čistěte v případě potřeby vyměňujte Všechna těsnění Filtry v ručním ventilu sací hadici Trysku Nabíječka Opravy nabíječky smějí provádět pouze osoby s náležitou odbornou elektrotechnickou kvalifi kací Je li poškozen síťový napájecí kabel tohoto přístroje musí být vyměněn výrobcem nebo jeho servisním střediskem případně obdobně kvalifikovanou osobou aby bylo zamezeno možnos...

Page 111: ...iál a mohou být předány k recyklaci K tomuto účelu jsou k dispozici schválené a certifikované recyklační závody K tomu aby jste mohli provést ekologicky přijatelnou likvidaci částí které nelze zhodnotit např elektronický šrot je nutné provést konzultaci s Vaším úřadem který je kompetentní pro likvidaci odpadů Opotřebované výměnné akumulátory neodhazujte do ohně ani do domácího odpadu Váš odborný p...

Page 112: ...5 Az egység működése 110 5 1 Áttekintés A 110 5 2 Teljesítményadatok fúvóka beállítás permetezés 110 5 3 LED hibakijelző 111 5 4 Üzembe vétel B 111 5 5 Tartály megtöltése C 111 5 6 Kezelés D 111 5 7 Fúvókateljesítmény E 111 5 8 Üzemen kívül helyezés F 111 5 9 Töltőkészülék és akkumulátor G 112 6 Ápolás és karbantartás 113 7 Hibajavítás 113 8 Ügyfélszolgálat 113 9 Ártalmatlanítás 114 Az anyagban ha...

Page 113: ... arra előirányozva hogy gyerekek és korlátozott fizikai érzékelési vagy szellemi képességű illetve kellő tapasztalattal és vagy tudással nem rendelkező személyek használják Ezt a töltőkészüléket legalább 8 éves gyerekek és olyan személyek is használhatják akiknek a fizikai érzékelési vagy értelmi képességeik korlátozottak vagy nincsenek meg a megfelelő tapasztalataik illetve tudásuk ha az ilyen sz...

Page 114: ...tben a küldemény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szakembert Csak akkor küldje el az akkumulátort ha a háza nincs megrongálódva Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort hogy az a csomagoláson belül ne mozo ghasson Vegye figyelembe az adott országon belüli az előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat 2 Biztonsági utasítások A készülék üzembe helyez...

Page 115: ...gy a kívánt szer alkalmas e ehhez a készülékhez Ha e tekintetben kétségei támadnak vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal A permetszer használata saját felelősségre történik Tartsa be a permetszer gyártója által megadott biztonsági utasításokat és a max koncentrációra vonatkozó előírásokat Tartsa be a biztonsági adatlapokat A permetszerek különböző összetétele és az eltérő használati feltét...

Page 116: ...kkumulátor G Akkumulátor Töltőkészülék U Feszültség U1 Bemeneti feszültség C Névleges kapacitás f1 Bemeneti frekvencia W Súly P1 Bemeneti teljesítmény Ic Töltőáram U2 Töltőfeszültség t Töltési idő 90 os töltöttség I2 Max töltőáram Töltőfeszültség 20 75 V DC Nc Akkucellák száma Töltési hőmérséklet 0 50 C W Súly Max kisülési hőmérséklet 5 50 C Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre Lásd töltőkészül...

Page 117: ...on Mindig használja a betöltő szűrőt töltse be a vízmennyiség 2 3 részét Adjon hozzá folyékony koncentrátumot A porok mindig legyenek teljesen feloldva Töltse fel vízzel Ellenőrizze a tömítőgyűrűt zárja le a tartályt Csak a szükséges permetszer mennyiséget helyezze be A keverési mennyiségekben kövesse a gyártó előírásait 5 6 Kezelés D Töltse fel vízzel Ellenőrizze a tömítőgyűrűt zárja le a tartály...

Page 118: ... kioldóárammal A töltőkészülék üzembe helyezése előtt győződjön meg arról hogy a szellőzőnyílások szabadok Minimális távolság más tárgyaktól legalább 5 cm Önteszt Dugja be a csatlakozódugót A figyelmeztető kijelző 4 és a működésjelző 3 kb 1 másodpercre egymás után felvillannak a beépített ventilátor kb 5 másodpercig jár Akkuegység Az akkuegységet 1 használat előtt fel kell tölteni Az akkuegységet ...

Page 119: ...yel ki kell cseréltetni 7 Hibajavítás Tünet Megoldás A motor jár nincs nyomás Nyomás leengedése a kézi szelepnél A motor jár a nyomás permetezési teljesítmény nem kielégítő Szűrő k tisztítása cseréje Szívótömlő tisztítása A motor nem jár Akkumulátorcsomag feltöltése Biztosíték cseréje Elektromos csatlakozások ellenőrzése Tömítetlen Anyák meghúzása Kábelbilincsek utánszorítása Tömítés cseréje Ha ne...

Page 120: ...es hulladékkezelő hatóságnál Az elhasznált csereakkukat ne dobja tűzbe vagy a szemetesbe A kiszolgált akkukra a szakkereskedés környezethelyes ártalmatlanítást kínál Csak EU országoknak szól Ne dobjon a szemetesbe elektromos szerszámokat A kiszolgált elektromos és elektronikus készülékekről szóló 2012 19 EU jelű európai irányelv és a nemzeti jogba ültetett változata szerint a már használhatatlan e...

Page 121: ...5 1 Prehľad A 119 5 2 Výkonové údaje nastavenie trysky na postrek 119 5 3 Chybové hlásenia LED diódy 119 5 4 Uvedenie do prevádzky B 120 5 5 Naplnenie nádrže C 120 5 6 Obsluha D 120 5 7 Výkon trysky E 120 5 8 Odstavenie z prevádzky F 120 5 9 Nabíjačka a akumulátor G 121 6 Starostlivosť a údržba 122 7 Odstraňovanie porúch 122 8 Zákaznícka služba 122 9 Likvidácia 122 Označenia v tomto dokumente Nebe...

Page 122: ... pokyny Nabíjačka a akumulátor Táto nabíjačka nie je určená na to aby ju používali deti a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí Túto nabíjačku môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schop nosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dohľadom osoby k...

Page 123: ... posúvať Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy 2 Bezpečnostné predpisy Pred uvedením do prevádzky tohto prístroja si pozorne prečítajte tento návod na obslu hu Návod na obsluhu uchovávajte na bezpečnom mieste Ak prístroj poskytnete tretím stranám musíte odovzdať návod na obsluhu V prípade použitia na iné účely nesprávnej obsluhy neodbornej opravy alebo mani pulácie s prístrojom nenes...

Page 124: ...26 H225 H224 F F 2 4 Preprava Pri preprave vozidlami prístroj vždy zaistite Prístroj prepravujte vypnutý a bez tlaku 3 Technické údaje ROSANI Clean 15 Rozmery D x Š x V 220 x 340 x 570 mm 0 7 x 1 1 x 1 8 ft Rozmery D x Š x V 4 5 kg 9 9 lbs Vlastná hmotnosť so súpravou akumulátorov 0 5 3 bar 7 44 psi Prevádzkový tlak 5 30 C 41 86 F Prípustná prevádzková teplota 15 l 4 US gal Objem náplne 12 V DC Me...

Page 125: ...ný ventil s integrovaným filtrom 5 Tlakový snímač 14 Hadicové vedenie 6 Súprava akumulátorov 15 Nádrž na postrek 7 Čerpadlo a motor 16 Automatická regulácia tlaku 8 Zásobník stlačeného vzduchu 17 Plochá prúdová tryska 9 Nastaviteľný ramenný popruh s klik systémom 18 Dezinfekčná tryska 5 2 Výkonové údaje nastavenie trysky na postrek Tlak bar Doba h Aplikačné množstvo l 0 5 8 1 110 1 0 5 4 100 2 0 3...

Page 126: ...e kým sa čerpadlo nevypne Postrek Integrovaný tlakový snímač reguluje otáčky čerpadla a zapína a vypína čerpadlo 5 7 Výkon trysky E Postrek 0 otáčok Prúd 2 otáčky 5 8 Odstavenie z prevádzky F Zbytkový materiál zlikvidujte odborne a v súlade s pokynmi výrobcu Vyprázdnite opláchnite čistou vodou Nastavte max tlak postrekujte dovtedy až kým neuniká žiadna tekutina Nastavenie trysky prúd Doplňte čisto...

Page 127: ...nu opäť nabite sadu akumulátorov Optimálna teplota uchovávania sa pohybuje v rozmedzí 10 C až 30 C Povolená teplota nabíjania sa pohybuje v rozmedzí 0 C až 50 C Lítiovo iónové sady akumulátorov majú ukazovateľ kapacity a signálu 6 Stlačte tlačidlo 5 a diódy LED indikujú stav nabitia Ak bliká dióda LED sada akumulátorov je takmer vybitá a musí sa opäť nabiť Obsluha Nabíjanie sady akumulátorov Úplne...

Page 128: ...ákaznícka služba firmy ROTHENBERGER sú vám k dispozícii a radi vám poskytnú pomoc zoznam miest si pozrite v katalógu alebo online Na tých istých miestach môžete získať nielen náhradné diely ale aj poradenstvo zákazníckej služby Objednajte si vaše príslušenstvo a náhradné diely u vášho špecializovaného obchodníka alebo prostredníctvom našej RoService online Telefón 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 9...

Page 129: ...NOTES ...

Page 130: ...NOTES ...

Page 131: ...NOTES ...

Page 132: ...100 i1 0620 F E ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D 65779 Kelkheim Germany Telefon 49 6195 800 0 Telefax 49 6195 800 3500 info rothenberger com rothenberger com Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Reviews: