background image

 

SLOVENSKY 

 

243

 

Obidvomi šípkami hore a dole je možné vybrať želaný bod menu, potom potvrdiť s 

>Pravá šíp-

ka<

>Ľavá šípka<

 opúšťa toto menu a vedie naspäť na úvodnú obrazovku. 

 

 

Čas 

Nastavenie dátumu a času. Dátum a formát sú zobrazované vo formáte dd.mm.rrrr hh:mm. Po-
mocou tlačidiel 

>Ľavá šípka<

 a 

>Pravá šípka<

 vyberte číslice, ktoré chcete zmeniť. Korektúry 

je možné robiť pomocou tlačidiel 

>+<

 a 

>-<

. Tlačidlom 

>Ľavá šípka<

 je možné opäť opustiť 

menu. 
Hodiny sú napájané prúdom z internej batérie, takže aj pri vytiahnutí sieťovej zástrčky bežia 
ďalej. 

 

 

Jazyk 

Nastavenie jazyka. Pomocou tlačidiel 

>Šípka hore<

 a 

>Šípka dole<

 vyberte želaný jazyk a pot-

vrďte ho tlačidlom 

>OK<

 

 

 

Parametre 

Oblasť chránená heslom. V tomto bode menu je možné vykonávať nastavenia na zariadení, 
ktoré majú vplyv na vlastnosti a funkcie zariadenia (napr. kód zvárača, pracovný projekt, sle-
dovateľnosť, ...). Je možné povoliť alebo zablokovať zadávanie a funkcie pre užívateľa a tak 
určiť pracovné postupy na pracovisku. Vo výrobe je vopred nastavený PIN kód na „12345“. 
Heslo v prípade potreby zmeňte (pozri bod podmenu „Heslo“). Menu je možné opustiť v ktorom-
koľvek bode tlačidlom 

>KONIEC<

Kód zvárača 

Tu je možné aktivovať alebo deaktivovať zadávanie kódu zvárača (popis pozri v kapitole 7.3). 
Stav je možné zmeniť stlačením tlačidla 

>ZMENIŤ<

Summary of Contents for 1000000999

Page 1: ...Instruction d utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obslugi Návod k používání Kullanim kilavuzu Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Návod na obsluhu Инструкция за експлоатация Инструкция по использованию ...

Page 2: ...DARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardomisasiakirjojen vaatimusten mukainen DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością że produkt ten odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych CE PROHLÁŠENÍ O SHODÌ Se vší zodpovìdností prohlašujeme že tento výrobek odpovídá následujícím nor...

Page 3: ...r sida 120 NORSK Les bruksanvisningen og oppbevar den vel Ikke kast den Oppstår skader på grunn av betjeningsfeil opphører garantiens gyldighet Tekniske forandringer forbeholdes side 134 SUOMI Lue ja säilytä tämä käyttöohje Älä heitä pois Takuu ei kata käyttövirheistä aiheutuvia vahinkoja Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään sivulta 148 POLSKI Instrukcjê obslugi prosze przeczytac i przechowac ...

Page 4: ...s Gerätes 6 7 1 Einschalten des Gerätes Startbildschirm 7 7 2 Dateneingabe generelle Beschreibung 7 7 3 Durchführen einer Schweißung 8 7 4 Übertragen der gespeicherten Schweißprotokolle 11 7 5 Konfiguration des Gerätes SETUP 12 8 Information Fehlerdiagnose 14 8 1 Fehlerbehebung 15 9 Auslese und Verwaltungsprogramm RODATA 2 0 15 10 Wartung 16 11 Zubehör 16 12 Kundendienst 16 13 Entsorgung 16 Kennze...

Page 5: ...en Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Re gen aus Benützen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht wo Brand oder Explosionsgefahr besteht 3 Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geerde ten Teilen z B Rohren Radiatoren Elektroherden Kühlgeräten 4 Halten Sie an...

Page 6: ...zeug auf eventuelle Beschädigungen Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs müssen Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersucht werden Überprüfen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erf...

Page 7: ...Gerät am Haupt schalter eingeschaltet wird Der Lüfter hilft die Temperatur die während einer Schweißung im Gerät entsteht besser abzuführen Wir empfehlen daher das Gerät auch zwischen zwei Schweißungen eingeschaltet zu lassen um das Abkühlen des Gerätes zu optimieren Das Gerät verfügt über die Heat Control Funktion HC Vor jeder Schweißung prüft das Gerät ob die nächste Schweißung zuverlässig bis z...

Page 8: ...zschalter zu beachten und das Schweißgerät nur über FI Schalter Residual Current Device RCD zu betreiben Es ist sicherzustellen dass Netz bzw Generator mit maximal 20 A träge abgesichert ist Es dürfen nur entsprechend zugelassene und gekennzeichnete Verlängerungskabel mit folgen den Leiterquerschnitten verwendet werden bis 20 m 1 5 mm empfohlen 2 5 mm Typ H07RN F über 20 m 2 5 mm empfohlen 4 0 mm ...

Page 9: ...hreibung Die Eingabe der meisten Daten kann entweder manuell oder mittels eines Barcode Scanners er folgen Barcode Scanner Ein Barcode wird eingelesen indem der Barcode Scanner mit einer Entfernung von etwa 5 10 cm vor den Strichcode Barcode gehalten wird Befindet sich der Barcode Scanner im Standby drücken Sie kurz die Taste am Handgriff des Scanners der Scanner schaltet sich ein Die rote Linie z...

Page 10: ...s mit der Taste Pfeil nach rechts bestätigen 7 3 Durchführen einer Schweißung Betätigen Sie auf dem Startbildschirm die Multifunktionstaste Schweißung Unter dem Menüpunkt Schweißung können die erforderlichen Daten zur Schweißung einge geben werden Dafür kann ein Barcode mit dem Barcode Scanner eingescannt werden oder wahlweise auch manuell mit den Multifunktionstasten Schweißername Ist die Option ...

Page 11: ...n werden und bleibt somit leer Ist die Abfrage Rückverfolg barkeit deaktiviert wird sie im Display nicht angezeigt und nicht abgefragt Verbinden Sie nun die Schweißkontakte mit der Muffe Verwenden Sie bei Bedarf passende Adapter siehe Abschnitt 5 Die Kontaktflächen der Schweißstecker bzw Adapter und der Muffe müssen sauber sein Scannen Sie mit Hilfe des Barcode Scanners den Muffencode ein Ist der ...

Page 12: ... angeschlossen ist und gleicht diese Daten mit den zuvor einge scannten Daten ab Ist die Abweichung zwischen beiden Werten kleiner als die im Code be nannte Toleranz beginnt der Schweißvorgang Liegt die Abweichung außerhalb der zulässigen Toleranz meldet das Gerät einen Fehler und gibt Hinweise wo der Fehler liegen kann siehe Fehlerbilder Kapitel 8 Heat Control Funktion HC Das Gerät berechnet basi...

Page 13: ...aben des Muffenherstellers einzuhalten Wenn der Strichcode der Muffe eine An gabe zur Abkühlzeit beinhaltet wird diese nach Beendigung des Schweißvorganges angezeigt Zur vereinfachten Darstellung wird die Abkühlzeit auch zusätzlich als Statusbalken angezeigt Die Abkühlzeit kann jederzeit durch das Betätigen der Stop beendet werden Der Abbruch des Abkühlvorganges wird im Protokoll vermerkt Auch das...

Page 14: ...ion des Gerätes SETUP Betätigen Sie auf dem Startbildschirm die Multifunktionstaste SETUP Mit den mittleren beiden Auf und Ab Pfeilen kann der gewünschte Menüpunkt ausgewählt wer den um dann mit dem Rechts Pfeil zu bestätigen Der Links Pfeil verlässt dieses Menü und führt zurück zum Startbildschirm Uhr Einstellung von Datum und Uhrzeit Datum und Uhrzeit werden im Format dd mm yyyy hh mm angezeigt ...

Page 15: ...erlich Rückverfolgbarkeit Muffe Die Eingabe zur Rückverfolgbarkeit der Muffe kann hier aktiviert deaktiviert oder als optionale Eingabe eingestellt werden Beschreibung siehe Kapitel 7 3 Der Status kann durch Betätigen der Taste ändern geändert werden Rückverfolgbarkeit Rohre Die Eingabe zur Rückverfolgbarkeit der Rohre kann hier aktiviert deaktiviert oder als optionale Eingabe eingestellt werden B...

Page 16: ...rast kann mit den Pfeiltasten und geändert werden Das Untermenü kann mit der Taste Pfeil links verlassen werden 8 Information Fehlerdiagnose Betätigen Sie auf dem Startbildschirm die Multifunktionstaste INFO Folgende Informationen werden dargestellt Produkt Name des Produktes Seriennummer Seriennummer des Gerätes Typencode Typencode des Gerätes nach ISO 12176 2 z B P24US2VAKDX Besitzer Besitzer de...

Page 17: ...luss Es wurde ein Kurzschluss an der Muffe entdeckt Bitte überprüfen Sie die Kontakte von Muffe und Stecker auf Beschädigungen oder Verschmutzungen Muffendurchmesser 400 mm Das Gerät ROFUSE 400 Turbo kann nur Muffen bis 400 mm Durchmesser schweißen Datenverlust Speicher voll Wird eine Schweißung trotz dieser Meldung gestartet so kommt es zu einem Datenverlust Die Schweißung wird NICHT protokollier...

Page 18: ...ätes sind Wertstoffe und können der Wiederverwertung zugeführt werden Hierfür stehen zugelassene und zertifizierte Verwerterbetriebe zur Verfügung Zur umweltverträglichen Entsorgung der nicht verwertbaren Teile z B Elektronikschrott befragen Sie bitte Ihre zustän dige Abfallbehörde Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richt linie 2012 19 EG übe...

Page 19: ...n the device Start screen 21 7 2 Data entry general description 22 7 3 Performance of a welding sequence 23 7 4 Transfer of the stored welding protocol 26 7 5 Configuration of the device SETUP 26 8 Information Error Diagnosis 28 8 1 Solution 29 9 The read out and management programme RODATA 2 0 30 10 Maintenance 30 11 Accessories 30 12 Customer service 30 13 Disposal 30 Markings in this document D...

Page 20: ... as pipes radiators electric stoves or cooling devices 4 Keep other people away Do not let other people especially children touch the elec tric tool or its cable Keep them away from the work area 5 Store electric tools safely when they are not in use Unused electric tools should be kept in a dry high or closed area out of reach of children 6 Do not overload your electric tool Work is better and sa...

Page 21: ...switches must be replaced by a customer service facility Never use an electric tool whose switch cannot be turned on and off 21 Caution Using other insertion tools and accessories may cause injury 22 Have your tool repaired by an electrical expert This electric tool meets applicable safety requirements Repairs must be made only by an electrical expert using original replacement parts Otherwise acc...

Page 22: ...this waiting time significantly 4 Storage transport The device power connecting cable and the welding cable should be protected from sharp edg es The welding device should not be subjected to strong mechanical loads The device should be stored at temperatures ranging from 30 to 70 C 5 Work preparation When operating the automatic welding machine ensure that it is installed on a sure footing The we...

Page 23: ... on site The nominal power output of a single phase power generator is 220 240 V 50 60 Hz d 20 d 160 3 2 kW d 160 d 400 4 kW mechanically regulated d 400 5 kW electronically regulated The power generator must be switched on first before the welding equipment can be attached The open circuit voltage should be regulated at about 240 volts Note No other consumer should be driven by the same power gen...

Page 24: ... accept it if at the point in the welding process at which the fitting barcode should be scanned in the barcode for the fitting traceability is scanned in instead Attention A class 2 laser never look directly into the laser beam Manual Input of data letters and numbers Using manual entry allows both data such as the name of the welder or the construction site or also the number sequences which are...

Page 25: ...y can be made either through use of the barcode scanner or manually or can also be skipped over by using the OK button and thus remains empty Date The current date and time and ambient temperature are displayed here Environmental Condition If the option Environmental condition is activated see Section 7 5 SETUP then the envi ronmental conditions at the point in time of the welding sunny dry rain w...

Page 26: ...f there is a cooling time integrated in the bar code of the fitting this cooling time is shown in the display after the welding process is finished The cooling time count down is running and the cooling time is recorded If there is no cooling time integrated in the bar code of the fitting and the user has manually en tered the cooling time this time is shown in the display after the welding proces...

Page 27: ...ed by pressing this button If the current device temperature is too high the red STOP button lights up A notice will appear in the display concerning how long the device must cool down for before one can start welding again the time displayed here is an approximate time If the green START button lights up then pressing this button will start the welding process All relevant data are displayed on t...

Page 28: ...e are transferred the USB stick The device creates a new directo ry with the name ROFUSE on the USB stick In a sub directory of ROFUSE a further directo ry is created with the serial number of the device as a name The logs are stored in this directo ry The logs can be managed using the read out software RODATA 2 0 and also further processed see Section 9 7 5 Configuration of the device SETUP Press...

Page 29: ... see sub menu point Password The menu can be left at any point using the END button Welder code Entry of the welder code can be activated or deactivated here for a description see Chapter 7 3 The status can be altered by pressing the CHANGE button If the option Welder code is activated then a valid welder code according to ISO 12176 3 is needed to start a welding sequence Traceability Fitting Entr...

Page 30: ... clearing the device memory regularly Password This is where the password for the protected area Parameter can be altered Press the CHANGE button to change the password The change takes place manually see also the Chapter Data entry Maintenance Password protected area excluding ROTHENBERGER service personnel or authorised special ist partner Contrast The contrast of the display can be adapted here...

Page 31: ... responsible for the device about your au thorisation level and the valid code Wrong Fitting This error message appears if the fitting parameters taken from the fitting code do not match the actually measured values Please check whether the scanned in code matches the fitting Corrupt Fitting Code The scanned in fitting code could not be decoded Please check the code for damage or dirt No Fitting D...

Page 32: ...ervice locations are available to help you see listing in catalog or on line and replacement parts and service are also available through these same service locations Order your accessories and spare parts from your specialist retailer or using our service after sales hotline Phone 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 13 Disposal Component...

Page 33: ...r l appareil Écran de démarrage 35 7 2 Saisie des sonnées descriptif général 36 7 3 Réalisation d une soudure 37 7 4 Transmission du journal de soudage sauvegardé 40 7 5 Configuration de l appareil CONFIGURATION 41 8 Informations Dépannage 43 8 1 Dépannage 44 9 Programme de lecture et de gestion RODATA 2 0 44 10 Maintenance 44 11 Accessoires 45 12 Service à la clientèle 45 13 Elimination des déche...

Page 34: ...age à votre espace de travail N utilisez pas votre outil électrique à des endroits soumis à des risques d incendie ou d explosion 3 Protégez vous d une électrocution Évitez les contacts corporels avec des parties mises à terre par ex tubes radiateurs cuisinières électriques appareils de refroidissement 4 Ne laissez pas d autres personnes s approcher Interdisez à d autres personnes aux en fants en ...

Page 35: ...mpeccable et adéquat Vérifiez que les parties mo biles fonctionnent de manière impeccable et ne coincent pas ainsi que le parfait état des pièces Toutes les pièces doivent être montées correctement et remplir toutes les conditions afin de garantir un fonctionnement impeccable de l outil électrique Les pièces et les dispositifs de sécurité endommagés doivent être réparés ou changés par un atelier a...

Page 36: ...reil dispose d une fonction de contrôle de chaleur HC Heat Control Avant chaque sou dure l appareil vérifie si la prochaine soudure peut être réalisée de manière fiable jusqu à la fin Des facteurs tels que la température actuelle de l appareil la température ambiante et les don nées de soudage des manchons jouent un rôle Si la température actuelle de l appareil est trop élevée l écran affiche le t...

Page 37: ... approuvées et marquées et avec les sections suivantes peuvent être uti lisées Jusqu à 20 m 1 5 mm recommandé 2 5 mm Type H07RN F Au delà de 20 m 2 5 mm recommandé 4 0 mm Type H07RN F La rallonge ne doit être utilisée que complètement déroulée et détendue afin d éviter la sur chauffe La puissance nominale du générateur requise dépend de la plus grande puissance des manchons utilisés En outre pour ...

Page 38: ...lecteur de codes barres est en veille appuyez briè vement sur le bouton sur la poignée du lecteur pour qu il s allume La ligne rouge indique la plage de lecture Appuyez à nouveau sur le bouton sur la poignée Le code barre est lu En cas de collecte réussie des données un son est émis et les données lues sont affichées en texte clair chiffres lettres sur l écran du poste à souder Si le code barre sc...

Page 39: ... nécessaires à la soudure Pour ce faire vous pouvez scanner un code barre à l aide du lecteur de codes barres ou au choix effectuer la saisie manuellement avec les touches multifonctions Nom Soudeur Si l option code soudeur est désactivée le nom du soudeur peut être saisi ici La saisie peut être manuelle ou issue d un code barre Le Nom Soudeur correspond à un nom de 30 carac tères maximum en saisi...

Page 40: ... ne la voyez pas Raccordez alors le contact de soudage avec le manchon Si nécessaire utilisez un adaptateur approprié Voir section 5 Les surfaces de contact de la prise de soudure l adaptateur et le manchon doivent être propres Scannez à l aide du lecteur de codes barres le code du manchon Si le lecteur de codes barres est défectueux ou que le code est illisible vous pouvez également saisir le cod...

Page 41: ...entre les deux valeurs est inférieure à la tolérance dé signée dans le code le processus de soudage commence Si l écart est hors tolérance l appa reil signale une erreur et donne des indications sur l endroit possible de l erreur voir images d erreur Chapitre 8 Fonction Contrôle de chaleur HC L appareil calcule en fonction des paramètres de soudure de sa température actuelle et de la température a...

Page 42: ...ciliter sa représentation le temps de refroidissement est également affiché en tant que barre d état Le temps de refroidissement peut à tout moment être arrêté en appuyant sur la touche ARRÊT L arrêt du processus de refroidissement est enregistré dans le journal La séparation du manchon des raccords provoque l interruption du temps de refroidissement Si la soudure est défectueuse le message Erreur...

Page 43: ...ément du menu voulu et confirmer ensuite avec la Flèche droite La Flèche Gauche permet de quitter ce menu et de revenir à l écran de démarrage Heure Réglage de la date et de l heure La date et l heure sont affichées au format jj mm aaaa et hh mm Vous pouvez sélectionner les chiffres à modifier à l aide des touches Flèche Gauche et Flèche Droite Vous pouvez ensuite effectuer les corrections à l aid...

Page 44: ...iptif voir Chapitre 7 3 L état peut être modifié en appuyant sur la touche MODIFIER Traçabilité Tubes La saisie de traçabilité du tube peut être activée désactivée ou proposée en option Descriptif voir Chapitre 7 3 L état peut être modifié en appuyant sur la touche MODIFIER Propriétaire Le propriétaire de l appareil le nom de la société par exemple peut être modifié ici La modifica tion se fait ma...

Page 45: ...Numéro de série de l appareil Code Type Code Type de l appareil selon la norme ISO 12176 2 Ex P24US2VAKDX Propriétaire Propriétaire de l appareil voir Section 7 5 Logiciel Version actuelle du logiciel Compteur total Nombre de toutes les soudures réalisées au cours de la durée de vie de l appareil Compteur maintenance Nombre de soudures depuis la réalisation de la dernière mainte nance Prochaine ma...

Page 46: ...00 mm maximum Perte de données Mémoire vide Si une soudure est effectuée alors que ce message est affiché cela provoque la perte de don nées La soudure N est PAS enregistrée Sauvegardez vos données sur une clé USB et effacez la mémoire Température ambiante anormale La température ambiante est hors de la plage autorisée Placez l appareil à l ombre ou allumez le chauffage Sous tension Augmentez la t...

Page 47: ... com www rothenberger com 13 Elimination des déchets Certaines pièces de l appareil sont recyclables et peuvent donc faire l objet d un traitement de recyclage Des entreprises de recyclage agréées et certifiées sont disponibles à cet effet Ren seignez vous auprès de votre administration de déchets compétente pour l élimination non pol luante des pièces non recyclables par ex déchets électroniques ...

Page 48: ...l aparato Pantalla de inicio 51 7 2 Introducción de datos descripción general 51 7 3 Realizar una soldadura 52 7 4 Transmisión de los protocolos de soldadura guardados 56 7 5 Configuración del aparato CONFIGURACIÓN 56 8 Información Diagnóstico de errores 58 8 1 Eliminación de errores 59 9 Programa de lectura y administración RODATA 2 0 60 10 Mantenimiento 60 11 Accesorios 60 12 Atención al cliente...

Page 49: ...ctricas a la lluvia No utilice las herramientas eléctricas en un entorno húmedo o mojado Procure que la zona o puesto de trabajo esté bien iluminado No utilice las herramientas eléctricas donde exista peligro de incendio o de explosión 3 Protéjase contra la electrocución Evite tocar con cuaquier parte del cuerpo las piezas puestas a tierra p ej tubos radiadores cocinas eléctricas frigoríficos 4 Ha...

Page 50: ...mientas eléctricas si no puede concentrarse en el trabajo 20 Compruebe la herramienta eléctrica con respecto a posibles daños Antes de utilizar la herramienta eléctrica se tendrá que comprobar que los dispositivos de protección y los componentes que estén ligeramente dañados cumplan su función correctamente Compruebe que todas las piezas y componentes móviles funcionen correctamente que no se atas...

Page 51: ... medición Temperatura 5 Tensión 2 Corriente 2 Resistencia 5 3 Active cooling system ACS y Heat Control HC El aparato está equipado con un ventilador Este se pone en marcha en cuanto el aparato se conecta en el interruptor principal El ventilador ayuda a disipar mejor la temperatura que se crea en el aparato durante una soldadura Por eso recomendamos dejar el aparato conectado también entre dos sol...

Page 52: ...erficies metálicas deben estar tapadas 6 Conexión eléctrica En el caso de los distribuidores de obras se tienen que observar las prescripciones sobre interruptores de protección FI y hacer funcionar el aparato de soldadura solamente con el interruptor FI Residual Current Device RCD Se tiene que garantizar que la red o el generador estén protegidos con máximo 20 A de acción lenta Solamente se puede...

Page 53: ...ciar una soldadura 7 2 Introducción de datos descripción general La introducción de la mayoría de los datos se puede realizar o manualmente o mediante un escáner de código de barras Escáner de código de barras Un código de barras se lee manteniendo el escáner de código de barras a una distancia de unos 5 10 cm delante del código de barras Si el escáner de código de barras se encuentra en standby p...

Page 54: ...ducción manual del código del manguito también se mostrarán únicamente los números del 0 9 como selección Los números se pueden elegir con las teclas y Con las teclas Flecha hacia la izquierda y Flecha hacia la derecha se controlan los números individuales Tras la introducción del último número confírmelo igualmente con la tecla Flecha hacia la derecha 7 3 Realizar una soldadura Accione en la pant...

Page 55: ...ación de la soldadura y parcialmente el tiempo de refrigeración y se encuentra en el manguito electrosoldable en forma de un código de barras El código del manguito también se puede introducir manualmente si está dañado Trazabilidad Si en los parámetros está activada la opción Trazabilidad para los manguitos o tubos véase sección 7 5 CONFIGURACIÓN se tiene que hacer una introducción en este lugar ...

Page 56: ...on éxito los datos la pantalla cambia a la consulta sobre si los tubos se tienen que trabajar según las indicaciones del fabricante Esto se tiene que confirmar con OK Antes de que se inicie la soldadura real el aparato vuelve a mostrar todos los parámetros de soldadura relevantes Diámetro El diámetro del tubo conforme al código del manguito Energía Energía implementada Soldadura Tiempo de soldadur...

Page 57: ...diante el código del manguito El proceso de soldadura se puede interrumpir en cualquier momento accionando la tecla PARADA El aparato de soldadura regula el tiempo de soldadura automáticamente según la temperatura ambiente Por eso los tiempos de soldadura pueden variar en manguitos idénticos El tiempo de soldadura se representa adicionalmente como barras de estado para una representación gráfica s...

Page 58: ... otra carpeta con el número de serie del aparato como nombre En esta carpeta se guardan los protocolos Entonces los protocolos se pueden administrar con el software de lectura RODATA 2 0 y transformar véase sección 9 7 5 Configuración del aparato CONFIGURACIÓN Accione en la pantalla de inicio la tecla multifunción CONFIGURACIÓN Con las dos flechas del medio hacia arriba y hacia abajo se puede sele...

Page 59: ... del soldador se puede activar o desactivar aquí Descripción véase C 7 3 El estado se puede modificar accionando la tecla MODIFICAR Si la opción código del soldador está activada para iniciar una soldadura es necesario un código de soldador válido conforme a la norma ISO 12176 3 Trazabilidad manguito Aquí se puede activar la introducción para la trazabilidad del manguito desactivar o ajustar como ...

Page 60: ...Para modificar la clave de acceso pulse la tecla MODIFICAR La modificación se produce manualmente véase también el capítulo Introducción Mantenimiento Área protegida con clave de acceso exclusivamente personal de servicio o socios autorizados de ROTHENBERGER Contraste Aquí se puede adaptar el contraste de la pantalla a las condiciones ambientales El contraste se puede modificar con las teclas de f...

Page 61: ...ados del código del manguito no coinciden con los valores reales medidos Compruebe si el código escaneado coincide con el manguito Código deteriorado El código del manguito escaneado no se ha podido descodificar Por favor compruebe que el código no esté dañado o sucio Ningún manguito conectado Se ha intentado iniciar una soldadura sin un manguito conectado Compruebe que los contactos del manguito ...

Page 62: ...HENBERGER consulte la lista en el catálogo o en internet están a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto acuda a su distribuidor especializado o utilice nuestro servicio de posventa Teléfono 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 13 Eliminación ...

Page 63: ...chio schermata iniziale 65 7 2 Immissione dati descrizione generica 66 7 3 Esecuzione di una saldatura 67 7 4 Trasferimento dei protocolli di saldatura memorizzati 70 7 5 Configurazione dell apparecchio SETUP 71 8 Informazione diagnosi errori 73 8 1 Rimozione errore 74 9 Programma di lettura e gestione RODATA 2 0 75 10 Manutenzione 75 11 Accessori 75 12 Servizio clienti 75 13 Smaltimento 75 Signif...

Page 64: ...ido o bagnato Provvedere ad una buona illumina zione dell ambito di lavoro Non utilizzare gli utensili elettrici dove sussiste il pericolo di in cendio o esplosione 3 Proteggersi da elettrocuzione Evitare il contatto del corpo con i componenti con messa a terra ad esempio tubi radiatori cucine elettriche frigoriferi 4 Tenere lontane le altre persone Evitare che altre persone in particolare bambini...

Page 65: ...o e adeguato al lo scopo di utilizzo dei dispositivi di protezione o dei componenti che si danneggiano facil mente Verificare che i componenti in movimento funzionino in modo perfetto e non siano incastrati e che non ci siano componenti danneggiati Tutti i componenti devono essere montati in modo corretto e adempiere a tutte le condizioni per garantire un esercizio inecce pibile dell utensile elet...

Page 66: ... crearsi du rante un operazione di saldatura con l apparecchio Si raccomanda quindi di lasciare acceso l apparecchio anche tra due operazioni di saldatura al fine di ottimizzare il raffreddamento dell apparecchio L apparecchio dispone di una funzione di Heat Control HC Prima di eseguire qualsiasi salda tura l apparecchio controlla la possibilità di portare a compimento la saldatura in modo soddi s...

Page 67: ...a Residual Current Device RCD È necessario accertarsi che la rete ovvero il generatore siano assicurati con max 20 A inerti È consentito utilizzare solo dei cavi di prolunga approvati e contrassegnati all uopo con le se guenti sezioni del conduttore fino a 20 m 1 5 mm raccomandati 2 5 mm tipo H07RN F oltre 20 m 2 5 mm raccomandati 4 0 mm tipo H07RN F Il cavo di prolunga deve essere utilizzato solo...

Page 68: ...a dello scanner per metterlo in funzione La linea rossa mo stra l area di lettura Premere nuovamente il pulsante sull impugnatura Viene eseguita la lettura del codice a barre Con la rilevazione corretta dei dati è udibile un avvertimento acustico e i dati vengono visualizzati sotto forma di testo cifre lettere sul display della saldatrice Se il codice a barre corrisponde a quello atteso la saldatr...

Page 69: ...funzione Nome operatore saldatura Con l opzione Codice operatore saldatura disattivata è possibile ora immettere il nome dell o peratore della saldatura È possibile eseguire l immissione manualmente o attraverso il codice a barre Il Nome operatore saldatura è un nome liberamente definibile con un massimo di 30 po sizioni È possibile saltare l immissione premendo il tasto OK Con l opzione Codice op...

Page 70: ...on appare sul display e non viene richiesta l immissione di tale codice Collegare ora i contatti di saldatura con il raccordo Utilizzare in caso di necessità degli adattato ri adatti vedi sezione 5 È necessario che le superfici di contatto dei connettori di saldatura ov vero degli adattatori e del raccordo siano pulite Eseguire la scansione del codice raccordo mediante lo scanner di codice a barre...

Page 71: ...tocollo progressivo per tutta la durata di vita dell apparecchio L apparecchio esegue due controlli di sicurezza Correct Fitting Connection CFC connessione corretta di raccordo L apparecchio verifica se un raccordo è collegato e allinea questi dati con quelli scansionati in precedenza Qualora lo scostamento tra i due valori sia minore della tolleranza riportata nel co dice inizia il procedimento d...

Page 72: ...azione il tempo di saldatura viene mostrato in aggiunta come barra di stato Dopo la conclusione della saldatura viene visualizzato il risultato sul display È necessario ri spettare il tempo di raffreddamento del produttore del raccordo Qualora il codice a barre con tenga un indicazione sul tempo di raffreddamento essa viene visualizzata dopo la conclusione del procedimento di saldatura Per semplif...

Page 73: ...ente elaborati mediante il software di lettura RODATA 2 0 vedi sezione 9 7 5 Configurazione dell apparecchio SETUP Premere il tasto multifunzione SETUP sulla schermata iniziale Premendo i tasti medi Freccia sù e Freccia giu è possibile selezionare la voce di menu desidera ta per poi confermare premendo il tasto Freccia a destra Premendo il tasto Freccia a sinistra si esce da questo menu e si ritor...

Page 74: ... descrizione vedi capi tolo 7 3 È possibile modificare lo stato premendo il tasto MODIFICA Qualora sia attivata l opzione Codice di saldatura per avviare una saldatura è necessario un codice di saldatura valido in base alla norma ISO 12176 3 Rintracciabilità raccordo L immissione per la rintracciabilità del raccordo può essere qui attivata disattivata o impostata come immissione opzionale descrizi...

Page 75: ...ficare la pas sword premere il Tasto MODIFICA La modifica avviene manualmente vedi anche il capitolo Immissione Manutenzione Area protetta da password solo per il personale di assistenza ROTHENBERGER o i tecnici au torizzati dei partner Contrasto È possibile adeguare il contrasto del display alle condizioni ambientali Il contrasto può essere modificato mediante i tasti freccia e È possibile uscire...

Page 76: ...enuti nel codice raccordo non corrispondono ai valori effettivamente misurati Verificare se il codice scansionato corrisponde al raccordo Codice danneggiato Non è stato possibile decodificare il codice raccordo scansionato Verificare la presenza di danni o impurità nel codice Nessun raccordo connesso Si è tentato di avviare una saldatura senza un raccordo connesso Verificare la presenza di danni o...

Page 77: ...re ricambi e assistenza tecnica Ordinate gli accessori e i ricambi presso il vostro rivenditore di fiducia oppure chiamando il no stro Servizio di assistenza telefonica post vendita Telefono 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 13 Smaltimento Alcuni componenti dell attrezzo sono riciclabili e sono da raccogliere differenziatamene Vi sono i...

Page 78: ...1 Inschakelen van het apparaat beginscherm 81 7 2 Gegevensinvoer algemene beschrijving 81 7 3 Uitvoeren van een lasbewerking 82 7 4 Overbrengen van de opgeslagen lasprotocollen 85 7 5 Configuratie van het apparaat SETUP 86 8 Informatie storingsdiagnose 88 8 1 Oplossen van problemen 89 9 Uitlees en beheersoftware RODATA 2 0 89 10 Onderhoud 90 11 Toebehoren 90 12 Klantenservice 90 13 Afvalverwijderi...

Page 79: ...mgeving Zorg voor een goede verlichting van de werkplek Gebruik elektrische gereedschappen niet op plaatsen waar brand of explosiegevaar bestaat 3 Bescherm uzelf tegen elektrische schokken Vermijd aanraking met geaarde delen bv buizen radiatoren elektrische kachels koelapparatuur 4 Houd andere mensen weg van het werkgebied Laat anderen met name kinderen niet aan het elektrische apparaat of aan de ...

Page 80: ...mingsonderdelen of licht beschadigde onderdelen correct en volgens de voorschriften werken Controleer of de bewegende delen correct functioneren en niet klemmen en of er onderdelen beschadigd zijn Alle delen moeten op de juiste manier gemonteerd zijn en aan alle voorwaarden voldoen om een correcte werking van het elektrische apparaat te garanderen Beschadigde beschermingsonderdelen en andere onder...

Page 81: ...de hoofdschakelaar wordt ingeschakeld De ventilator helpt de warmte die tijdens het lassen in het apparaat ontstaat beter af te voeren Daarom raden wij aan om het apparaat voor een optimale koeling ook tussen twee lasbewerkingen ingeschakeld te laten Het apparaat heeft een Heat Control functie HC Vóór elke lasbewerking controleert het apparaat of de volgende lasbewerking betrouwbaar en volledig ka...

Page 82: ...iften inzake aardlekschakelaars in acht worden genomen Het lasapparaat mag uitsluitend via een aardlekschakelaar Residual Current Device RCD worden gebruikt Zorg ervoor dat de aansluiting van het apparaat op het lichtnet resp de generator beveiligd is met een zekering van maximaal 20 A traag Er mogen uitsluitend goedgekeurde en gemarkeerde verlengkabels met de volgende aderdiameters worden gebruik...

Page 83: ...e starten 7 2 Gegevensinvoer algemene beschrijving De invoer van de meeste gegevens kan handmatig of middels een barcodescanner gebeuren Barcodescanner Een barcode wordt ingelezen door de barcodescanner op een afstand van circa 5 10 cm voor de streepjescode barcode te houden Als de barcodescanner in stand by staat druk dan kort op de toets van de handgreep van de scanner Hierna schakelt de scanner...

Page 84: ...ijl naar rechts bevestigen 7 3 Uitvoeren van een lasbewerking Druk in het beginscherm op de multifunctionele toets LASBEWERKING Onder het menu item LASBEWERKING kunnen de noodzakelijke gegevens voor de lasbewerking worden ingevoerd Daartoe kan een barcode worden gescand met de barcodescanner De gegevens kunnen ook handmatig worden ingevoerd Lasser naam Als de optie Lasser code gedeactiveerd is dan...

Page 85: ...de laskabels aan op de fitting Gebruik indien nodig adapters zie paragraaf 5 De contactvlakken van de lasstekkers resp adapters en de fitting moeten schoon zijn Scan de fittingcode met behulp van de barcodescanner Als de barcodescanner defect is of wanneer de fittingcode niet gescand kan worden dan kan de fittingcode ook handmatig worden ingevoerd Druk daartoe op de toets HANDMATIGE INVOER zie ook...

Page 86: ...vastgelegde tolerantie dan begint het lasproces Als de afwijking buiten de toegestane tolerantie ligt dan meldt het apparaat een storing en geeft het aanwijzingen m b t de mogelijke oorzaak van de storing zie Storingsmeldingen hoofdstuk 8 Heat Control functie HC Het apparaat berekent op basis van lasparameters actuele temperatuur van het apparaat en omgevingstemperatuur of deze lasbewerking volled...

Page 87: ...de van de fitting informatie bevat over de afkoelingstijd dan wordt deze na beëindiging van het lasproces weergegeven Eenvoudigheidshalve wordt de afkoelingstijd ook als statusbalk aangegeven De afkoelingstijd kan op ieder gewenst moment door op STOP te drukken beëindigd worden Het afbreken van het afkoelingsproces wordt in het protocol genoteerd Ook het loskoppelen van de fitting en de aansluitin...

Page 88: ...t beginscherm op de multifunctionele toets SETUP Met de middelste twee omhoog en omlaag pijlen kan het gewenste menu item worden gekozen bevestig de keuze vervolgens met pijl naar rechts Met pijl naar links verlaat u dit menu en gaat u terug naar het beginscherm Klok Instellen van datum en tijd De datum en tijd worden weergegeven met de notatie dd mm yyyy hh mm Selecteer met pijl naar links en pij...

Page 89: ... worden Traceerbaarheid fitting De invoer m b t de traceerbaarheid van de fitting kan hier geactiveerd en gedeactiveerd worden of als optionele invoer worden ingesteld beschrijving zie hoofdstuk 7 3 De status kan middels de toets WIJZIGEN veranderd worden Traceerbaarheid buis De invoer m b t de traceerbaarheid van de buis kan hier geactiveerd en gedeactiveerd worden of als optionele invoer worden ...

Page 90: ...ngepast worden Het contrast kan met de pijltoetsen en veranderd worden Het submenu kan met de toets pijl links worden verlaten 8 Informatie storingsdiagnose Druk in het beginscherm op de multifunctionele toets INFO De volgende informatie wordt weergegeven Product Naam van het product Serienummer Serienummer van het apparaat Typecode Typecode van het apparaat volgens ISO 12176 2 bijv P24US2VAKDX Ei...

Page 91: ... van de fitting vastgesteld Controleer of de contacten van de fitting en of de stekkers beschadigd of vuil zijn Fittingdiameter 400 mm Met de ROFUSE 400 Turbo kunnen uitsluitend fittingen met een diameter van maximaal 400 mm worden gelast Gegevensverlies geheugen vol Als er ondanks deze melding toch een lasbewerking wordt gestart dan gaan er gegevens verloren De lasbewerking wordt NIET in het prot...

Page 92: ...95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 13 Afvalverwijdering Delen van het apparaat zijn recyclebare materialen en kunnen dus opnieuw worden gebruikt Hiertoe staan geregistreerde en gecertificeerde recyclebedrijven ter beschikking Voor de milieuvriendelijke verwerking van de niet recyclebare delen bijv elektronisch schroot dient u de plaatselijk bevo...

Page 93: ...arelho 95 7 1 Ligação do aparelho ecrã inicial 96 7 2 Introdução de dados descrição geral 96 7 3 Realização de uma soldadura 97 7 4 Transferência do registo de soldadura gravado 100 7 5 Configuração do aparelho SETUP 101 8 Informação diagnóstico de erros 103 8 1 Eliminação de erros 104 9 Programa de leitura e gestão RODATA 2 0 104 10 Manutenção 105 11 Acessórios 105 12 Serviço de apoio ao cliente ...

Page 94: ...o exponha ferramentas eléctricas à chuva Não utilize ferramentas eléctricas em ambientes húmidos ou molhados Certifique se de que a área de trabalho se encontra bem iluminada Não utilize ferramentas eléctricas no caso de existir risco de incêndio ou explosão 3 Proteja se contra eventuais choques eléctricos Evite o contacto físico com peças ligadas À terra por ex tubos radiadores fogões eléctricos ...

Page 95: ...r a ferramenta eléctrica os dispositivos de protecção ou as peças ligeiramente danificadas têm de ser cuidadosamente inspeccionados de modo a garantir que se encontram a funcionar em perfeitas e correctas condições Verifique se as peças móveis estão a funcionar correctamente e se não bloqueiam ou se as peças se encontram danificadas Todas as peças têm de ser correctamente montadas e todos os requi...

Page 96: ...o estiver ligado no interruptor principal O ventilador ajuda a dissipar melhor a temperatura produzida no aparelho durante uma soldadura Como tal recomendamos também deixar o aparelho ligado entre duas soldaduras de modo a otimizar o arrefecimento do aparelho O aparelho dispõe da função Heat Control HC Antes de cada soldadura o aparelho verifica se a soldadura seguinte pode ser realizar de forma s...

Page 97: ... ao disjuntor diferencial e operar o aparelho de solda apenas através do interruptor diferencial Residual Current Device RCD É necessário assegurar que a rede ou o gerador se encontram protegidos com no máximo 20 A Apenas devem ser utilizados cabos de alimentação aprovados e marcados com as seguintes secções transversais de condutores até 20 m 1 5 mm recomendado 2 5 mm tipo H07RN F superior a 20 m...

Page 98: ...go de barras Scanner de código de barras Um código de barras é lido sendo que o scanner de código de barras é mantido a uma distância de aprox 5 10 cm antes do código de barras Se o scanner de código de barras se encontrar no modo de espera prima por breves momentos a tecla na pega do scanner o scanner é ligado A linha vermelha indica a área de leitura Prima novamente a tecla na pega O código de b...

Page 99: ...ima a tecla multifunções SOLDADURA No menu SOLDADURA é possível introduzir os dados necessários para a soldadura Para isso é possível detetar um código de barras com o scanner de código de barras ou opcionalmente também manualmente com as teclas multifunções Nome do soldador Se a opção Código do soldador estiver desativada é possível introduzir neste campo o nome do soldador A introdução de dados ...

Page 100: ...ece assim vazia Se a consulta Rastreabilidade estiver desativada não é indicada no ecrã e não é consultada Ligue agora o contacto soldado à manga Se necessário utilize adaptadores adequados ver secção 5 As superfícies de contacto do conector de solda ou a manga têm de estar limpas Com a ajuda do scanner do código de barras detete o código da manga Se o scanner do código de barras estiver anómalo o...

Page 101: ...gurança Correct Fitting Connection CFC O aparelho verifica se um acessório está ligado e compara estes dados com os dados anteriormente detetados Se o desvio entre ambos os valores for inferior à tolerância indicada no código o processo de soldadura é iniciado Se o desvio se situar fora da tolerância permitida o aparelho informa um erro e dá indicações acerca de onde o erro pode estar ver imagens ...

Page 102: ...o é indicado no ecrã O tempo de refrigeração tem de ser cumprido de acordo com os dados do fabricante da manga Se o código de barras da manga contiver dados relativos ao tempo de refrigeração estes são indicados após a conclusão do processo de soldadura Para uma apresentação simplificada o tempo de refrigeração também é indicado adicionalmente como barra de estado O tempo de refrigeração pode ser ...

Page 103: ...podem então ser geridos e processados com o software de leitura RODATA 2 0 ver secção 9 7 5 Configuração do aparelho SETUP No ecrã inicial prima a tecla multifunções SETUP Com ambas as setas centrais para a cima e para baixo é possível selecionar o menu pretendido para de seguida confirmar com a Seta direita A Seta esquerda sai deste menu e regressa ao ecrã inicial Relógio Configuração da data e h...

Page 104: ...necessário um código de soldador válido conforme a norma ISO 12176 3 para iniciar uma soldadura Rastreabilidade da manga A introdução para rastreabilidade da manga pode ser aqui ativada desativada ou configurada como introdução de dados opcional ver descrição no capítulo 7 3 O estado pode ser alterado ao acionar a tecla ALTERAR Rastreabilidade de tubos A introdução de dados para rastreabilidade do...

Page 105: ... O contraste pode ser alterado através das teclas direcionais e Pode sair do submenu com a tecla Seta es querda 8 Informação diagnóstico de erros No ecrã inicial prima a tecla multifunções INFO São apresentadas as seguintes informações Produto Nome do produto Número de série Número de série do aparelho Código de tipo Código de tipo do aparelho conforme ISO 12176 2 por ex P24US2VAKDX Proprietário P...

Page 106: ...u um curto circuito Foi detetado um curto circuito na manga Por favor verifique os contactos da manga e o conector quanto a danos ou sujidade Diâmetro da manga 400 mm O aparelho ROFUSE 400 Turbo apenas pode soldar mangas até 400 mm de diâmetro Perda de dados memória cheia Se apesar desta mensagem for iniciada uma soldadura tal causa a perda de dados A soldadura NÃO foi registada Proteger os dados ...

Page 107: ...r especialista ou contacte a nossa linha directa de serviço pós venda Telefone 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 13 Eliminação Algumas partes do equipamento são materiais valiosos e podem ser reciclados Para este fim há empresas de reciclagem autorizadas e certificadas à sua disposição Para eliminar as partes não recicláveis p ex Sucata...

Page 108: ...apparatets 110 7 1 Sådan tændes apparatet startskærmbillede 110 7 2 Dataindlæsning generel beskrivelse 111 7 3 Sådan udføres en svejsning 111 7 4 Overførsel af den gemte svejseprotokol 114 7 5 Apparatets konfiguration SETUP 115 8 Information fejldiagnose 117 8 1 Fejlafhjælpning 118 9 Udlæsnings og administrationsprogrammet RODATA 2 0 119 10 Vedligeholdelse 119 11 Tilbehør 119 12 Kundeservice 119 1...

Page 109: ...s rør radiatorer elektriske komfurer køleudstyr 4 Hold andre mennesker på afstand Lad ikke andre især ikke børn røre ved det elværktøjet eller kablet De skal holdes borte fra arbejdsområdet 5 Elværktøj skal opbevares et sikkert sted når det ikke er i brug Ubenyttet elværktøj bør opbevares tørt og enten højt eller et sted hvor der er aflåst uden for børns rækkevidde 6 Overbelast ikke værktøjet Man ...

Page 110: ...edmindre andet er angivet i brugsanvisningen Beskadigede kontakter skal repareres på et kundeværksted Benyt aldrig elværktøj som ikke kan tændes og slukkes på sin egen kontakt 21 Bemærk Brug af andre indsatser og andet tilbehør kan indebære risiko for tilskadekomst 22 Elværktøj skal repareres af en fagmand Dette elværktøj opfylder de relevante sikkerhedsbestemmelser Reparationer må kun udføres af ...

Page 111: ... transport Apparatets tilslutningsledning og svejsekablet skal beskyttes mod skarpe kanter Svejseapparatet bør ikke udsættes for store mekaniske belastninger Apparatet skal opbevares ved temperaturer mellem 30 og 70 C 5 Forberedelse af arbejdet Der skal sørges for et sikkert underlag for det automatiske svejseapparat Svejseapparatet er stænktæt IP54 Apparatet må ikke lægges i vand Der skal anvende...

Page 112: ...ktronisk reguleret Generatoren skal tændes før svejseapparatet kan tilsluttes Tomgangsspændingen bør indstilles til ca 240 volt Tip Under svejsningen må den samme generator ikke drive andre forbrugere Når svejsearbejderne er afsluttet skal apparatets tilslutningsstik først tages fra generatoren som derefter skal slukkes 7 Ibrugtagning af betjening af apparatets 7 1 Sådan tændes apparatet startskær...

Page 113: ...es en stregkode for muffesporbarhed Pas på Laserklasse 2 Kig ikke direkte ind i laserstrålen Manuel indlæsning af dataene bogstaver og tal Både data som f eks svejserens eller projektets navn men også de talrækker der svarer til stregkoden kan indlæses manuelt hvis stregkoden er ulæselig eller stregkodelæseren er defekt Bogstaver og tal kan indlæses ved hjælp af det viste alfabet Bogstavet eller t...

Page 114: ...så den forbliver tom ved at trykke på tasten OK Dato Her vises den aktuelle dato sammen med klokkeslæt og omgivelsestemperatur Omgivelsesforhold Hvis valgmuligheden Omgivelsesforhold er aktiveret se afsnittet 7 5 SETUP skal omgivelsesforholdene på tidspunktet for svejsningen solskin tørt regn blæst telt opvarmning angives på dette sted Muffekode På dette sted skal muffekoden indlæses Den indeholde...

Page 115: ...tiden er afsluttet Hvis stregkoden ikke indeholder en afkølingstid og der indlæses en afkølingstid manuelt vises afkølingstiden når svejsningen er afsluttet og nedtælles Afkølingstiden protokolleres ikke Afkølingstid Hvis stregkoden ikke indeholder en afkølingstid og der heller ikke indlæses en afkølingstid manuelt vises der ingen afkølingstid når svejsningen er afsluttet Afkølingstiden protokolle...

Page 116: ... tid er omtrentlig Hvis den grønne START tast lyser kan svejseprocessen startes ved at trykke på denne tast Under svejseprocessen vises alle relevante data på displayet Svejseprocessen overvåges i hele svejsetiden i overensstemmelse med de svejseparametre der er angivet i muffekoden Svejseprocessen kan afbrydes når som helst ves at trykke på STOP tasten Svejseapparatet regulerer automatisk svejset...

Page 117: ...erne kan derefter administreres og viderebearbejdes med udlæsningssoftwaren RODATA 2 0 se afsnit 9 7 5 Apparatets konfiguration SETUP Tryk på multifunktionstasten SETUP i startskærmbilledet Det ønskede menupunkt kan vælges med de to op og ned pile og derefter bekræftes med pil mod højre Når der trykkes på pil mod venstre lukkes menuen og man kommer tilbage til startskærmbilledet Ur Indstilling af ...

Page 118: ...es se beskrivelsen i kapitel 7 3 Status kan ændres ved at trykke på tasten ÆNDR Hvis optionen Svejserkode er aktiveret kræves der en gyldig svejserkode iht ISO 12176 3 for at starte en svejsning Sporbarhed muffe Indlæsning vedr sporbarhed for muffen kan her aktiveres deaktiveres eller indstilles som valgfri indlæsning se beskrivelsen i kapitel 7 3 Status kan ændres ved at trykke på tasten ÆNDR Spo...

Page 119: ...beskyttede område Parametre ændres Tryk på tasten ÆNDR hvis adgangskoden ønskes ændret Ændringen foretages manuelt se også kapitlet Indlæsning Vedligeholdelse Adgangskodebeskyttet område kun ROTHENBERGERs servicepersonale eller autoriserede partnere Kontrast Her kan displayets kontrast tilpasses omgivelsesforholdene Kontrasten kan ændres med piltasterne og Undermenuen kan lukkes med tasten pil mod...

Page 120: ...e faktiske værdier Undersøg om den indscannede kode passer til muffen Beskadiget kode Den indscannede muffekode kan ikke afkodes Kontroller koden for skader eller tilsmudsninger Ingen muffe tilsluttet Det er forsøgt at starte en svejsning uden påsat muffe Kontroller muffens og stikkets kontakter for beskadigelser eller tilsmudsninger Muffen har kortslutning Der er detekteret en kortslutning i muff...

Page 121: ...get eller online og reservedele og service er også tilgængelig via de samme servicesteder Du kan bestille tilbehør og reservedele fra din forhandler og via vores service after sales hotline Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 13 Affaldsbehandling Dele af apparetet er af brugbart materiale og kann genbruges Hertil står autoriserede...

Page 122: ...användning av enheten 124 7 1 Slå på enheten startbild 124 7 2 Datainmatning allmän beskrivning 125 7 3 Att utföra en svetsning 125 7 4 Överföring av sparade svetsloggar 129 7 5 Konfiguration av enheten INSTÄLLNING 129 8 Information felsökning 131 8 1 Felsökning 132 9 Avläsnings och hanteringsprogram RODATA 2 0 132 10 Underhåll 133 11 Tillbehör 133 12 Kundservice 133 13 Avfallshantering 133 Symbol...

Page 123: ...Håll obehöriga borta Låt inga andra personer särskilt inte barn komma i kontakt med elverktyget eller sladden Håll dem borta från arbetsområdet 5 Förvara elektriska verktyg på ett säkert sätt Oanvända elverktyg bör förvaras på en torr hög eller låst plats utom räckhåll för barn 6 Överbelasta inte dina elverktyg Gör jobbet bättre och säkrare i angivet driftsområde 7 Använd rätt elverktyg Använd int...

Page 124: ...erad serviceverkstad Använd inte elverktyg där strömbrytaren inte kan slås på och av 21 Varning Användning av andra verktyg och tillbehör kan leda till skador för dig 22 Låt verktyget endast repareras av en behörig elektriker Detta elverktyg uppfyller gällande säkerhetsföreskrifter Reparationer får endast utföras av en behörig elektriker med hjälp av originalreservdelar annars kan användaren riske...

Page 125: ...nhetsanslutningen och svetskabeln ska skyddas från vassa kanter Svetsen bör inte utsättas för kraftiga mekaniska belastningar Enheten ska förvaras vid temperaturer på 30 till 70 C 5 Arbetsförberedelser Vid drift av svetsen måste det säkerställas att den står ordentligt på plats Svetsenheten är stänksäker IP54 Apparaten får inte sänkas ned i vatten För att säkra muffen mot att glida under svetsproc...

Page 126: ...troniskt Först måste generatorn slås på innan svetsen kan anslutas Den öppna kretsspänningen bör kontrolleras vid ca 240 volt Obs Under svetsningen bör inga ytterligare konsumenter drivas på samma generator Efter slutförandet av svetsningen koppla först ur strömkabeln till generatorn och stäng sedan av 7 Idrifttagning och användning av enheten 7 1 Slå på enheten startbild Enheten slås på huvudströ...

Page 127: ...r spårbarhet av muff Se upp Laserklass 2 Titta inte direkt in i laserstrålen Manuell inmatning av data bokstäver och siffror Med manuell inmatning kan både data till exempel namnet på svetsen eller byggplatsen eller de nummersekvenser som motsvarar streckkoden anges i händelse av att den är oläslig eller att streckkodsläsaren är defekt Bokstäver och siffror kan anges med det visade alfabetet Bokst...

Page 128: ...id och omgivningstemperatur Miljöförhållanden Är alternativet Miljöförhållanden aktiverat se avsnitt 7 5 INSTÄLLNING så måste på denna punkt miljöförhållandena vid tidpunkten för svetsningen sol torka regn vind tält värme anges Muffkod Vid denna punkt måste muffkoden anges Denna innehåller information om svetsspänning svetstid och delvis kylning och ligger på elektrosvetsmuffen i form av en streck...

Page 129: ...och räknas ned Avkylningstiden loggas inte Kylningstid Om streckkoden inte innehåller någon kylningstid och den inte heller anges manuellt visas ingen kylningstid efter avslutad svetsning Avkylningstiden loggas inte heller Efter en framgångsrik inmatning av data ändras skärmen till frågan om huruvida rören bearbetas i enlighet med tillverkarens instruktioner Detta måste bekräftas med OK Innan själ...

Page 130: ...Om den gröna START knappen lyser kan svetsningen startas genom att trycka på den här knappen Under svetsprocessen visas alla relevanta uppgifter på skärmen Svetsprocessen övervakas under hela svetstiden utifrån svetsparametrarna som ges av muffkoden Svetsprocessen kan avbrytas när som helst genom att trycka på knappen STOPP Svetsen justerar automatiskt svetstiden beroende på omgivningstemperaturen...

Page 131: ...å enheten som ett namn I den här mappen sparas loggarna Loggarna kan sedan hanteras med avläsningsprogramvaran RODATA 2 0 och senare behandlas se avsnitt 9 7 5 Konfiguration av enheten INSTÄLLNING Öppna startsidan och tryck på flerfunktionsknappen INSTÄLLNING Med de mittersta bägge upp och nedpilarna kan önskad post väljas bekräfta sedan med hö gerpil Vänsterpil lämnar den här menyn och återgår ti...

Page 132: ... inaktiveras se kapitel 7 3 Statusen kan ändras genom att trycka på knappen ÄNDRA Om alternativet Svetskod är aktiverat krävs en giltig svetskod för att starta en svetsning enligt ISO 12176 3 Spårbarhet muff Inmatning av spårbarhet av muffen kan här aktiveras inaktiveras eller ställas in som frivillig uppgift för beskrivning se kapitel 7 3 Statusen kan ändras genom att trycka på knappen ÄNDRA Spår...

Page 133: ...ändra lösenordet trycker du på knappen ÄNDRA Ändringen sker manuellt se även kapitlet Inmatning Underhåll Lösenordsskyddat område endast för servicepersonal från ROTHENBERGER eller auktoriserad servicepartner Kontrast Displayens kontrast kan justeras enligt omgivningsförhållandena Kontrasten kan korrigeras med pilknapparna och Undermenyn kan avslutas genom att trycka på vänsterpil 8 Information fe...

Page 134: ...försök gjordes att starta en svetsning utan fastsatt muff Kontrollera kontakterna från muffen och kontakten beträffande skador eller smuts Muffen är kortsluten En kortslutning på muffen har upptäckts Kontrollera kontakterna från muffen och kontakten beträffande skador eller smuts Muffdiameter 400 mm Enheten ROFUSE 400 Turbo kan bara svetsa muffar upp till 400 mm diameter Dataförlust minnet fullt O...

Page 135: ...d vår kundtjänst hotline Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 13 Avfallshantering Vissa delar i detta verktyg innehåller ämnen som kan återvinnas Detta kan utföras av certifierade återvinningsföretag Vid skrotning av icke återvinningsbara ämnen t ex elektronikskrot skall du ta kontakt med ansvarig kommunal instans Gäller endast EU ...

Page 136: ...ratet 138 7 1 Slå på apparatet startskjermen 138 7 2 Dataregistrering generell beskrivelse 138 7 3 Utføre en sveising 139 7 4 Overføring av den lagrede sveiseloggen 142 7 5 Konfigurasjon av apparatet OPPSETT 143 8 Informasjon feilsøking 145 8 1 Feilsøking 146 9 Avlesnings og administrasjonsprogrammet RODATA 2 0 146 10 Vedlikehold 146 11 Tilbehør 146 12 Kundeservice 147 13 Avfallsdumping 147 Kjenne...

Page 137: ...ner spesielt barn komme i berøring med elektroverktøyet eller strømkabelen Hold alle uvedkommende unna arbeidsområdet 5 Oppbevar elektroverktøy som ikke er i bruk på et trygt sted Elektroverktøy som ikke er i bruk bør oppbevares på et tørt høytliggende eller lukket sted utenfor rekkevidde for barn 6 Ikke overbelast elektroverktøyet Du jobber bedre og tryggere i det angitte effektområdet 7 Bruk rik...

Page 138: ...sted Ikke bruk elektroverktøy der bryteren ikke lar seg slå på eller av 21 OBS Bruk av andre ekstraverktøy og annet tilbehør kan føre til fare for personskader 22 La elektroverktøyet repareres av en faglært elektriker Disse elektroverktøyene samsvarer med aktuelle sikkerhetsbestemmelser Reparasjoner skal kun utføres av en faglært elektriker ved bruk av originale reservedeler ellers kan det føre ti...

Page 139: ...kabel og sveisekabelen mot skarpe kanter Sveiseapparatet skal ikke utsettes for sterke mekaniske belastninger Apparatet skal oppbevares ved temperaturer mellom 30 og 70 C 5 Forberedelser Du må passe på at du har godt fotfeste når du betjener sveisemaskinen Sveiseapparatet er sprutsikkert IP54 Apparatet må ikke dyppes i vann Bruk egnede festeinnretninger for å sikre at muffen ikke sklir under sveis...

Page 140: ...jermen Etter at du har koplet apparatet til strømnettet eller generatoren slår du det på med hovedbryte ren Startskjermen vises Visning av opptatte minneplasser se avsnitt 8 Dato og klokkeslett Visning av neste vedlikeholdsdato Tilordning av flerfunksjonstaster Flerfunksjonstaster OPPSETT Trykk på denne tasten for å gå til Oppsett menyen Der kan du stille inn klokkeslett språk dataregistreringstyp...

Page 141: ...gå til ønsket bokstav eller tall med piltastene Bekreft valget med OK Når du er ferdig med registreringen trykker du på Pil ned og OK Bokstaver og siffer kan slettes ved bruk av tasten STOP Manuell registrering av tall Hvis du kun trenger å angi tall under dataregistreringen f eks manuell registrering av muffe kode vises kun tallene fra 0 til 9 på skjermen Bruk tastene og til å velge tall Du går t...

Page 142: ...gen sveisetiden og avkjølingstiden delvis Du finner koden i form av en strekkode på elektrosveisemuffen Muffekoden kan også angis manuelt dersom muffekoden er skadet Sporbarhet Hvis alternativet Sporbarhet muffe er aktivert i parameterne se avsnitt 7 5 OPPSETT må du angi data i dette feltet Du kan registrere data med strekkodeleseren eller manuelt Hvis Sporbarhet er angitt som valgfritt kan du reg...

Page 143: ...veisetid i henhold til muffekoden arbeidsspenning nominell spenning aktuell sveisestrøm Tilkopling Nettspenning og frekvens R Aktuell motstand i varmeelementet Logg Loggnummer fortløpende under hele levetiden til apparatet Apparatet gjennomfører to sikkerhetskontroller Riktig tilkopling CFC Correct Fitting Connection Apparatet kontrollerer om en tilkopling er tilkoplet og sammenligner disse dataen...

Page 144: ...tiske Sveisetiden vises også som statuslinjer for å gi en mer oversiktlig illustrasjon Når sveisingen er ferdig vises resultatet i displayet Avkjølingstiden hentes fra dataene til muffeprodusenten Hvis strekkoden til muffen inneholder informasjon om avkjølingstid vises denne avkjølingstiden i displayet når sveiseprosessen er fullført Avkjølingstiden vises også som statuslinjer for å gjøre den mer ...

Page 145: ...sprogramvaren RODATA 2 0 se avsnitt 9 7 5 Konfigurasjon av apparatet OPPSETT Trykk på flerfunksjonstasten OPPSETT på startskjermen Velg ønsket menypunkt med Pil opp og Pil ned og bekreft deretter valget med Pil til høyre Klikk på Pil til venstre for å gå ut av denne menyen og tilbake til startskjermen Klokke Innstilling av dato og klokkeslett Dato og klokkeslett vises i formatet dd mm åååå hh mm V...

Page 146: ... aktivere og deaktivere alternativet for sporbarhet av muffe eller angi alternativet som valgfritt beskrivelse se kapittel 7 3 Du kan endre statusen ved å trykke på tasten ENDRE Sporbarhet rør Her kan du aktivere og deaktivere alternativet for sporbarhet av rør eller angi alternativet som valgfritt beskrivelse se kapittel 7 3 Du kan endre statusen ved å trykke på tasten ENDRE Eier Her kan du endre...

Page 147: ... serienummer Typekode Typekode på apparatet iht ISO 12176 2 f eks P24US2VAKDX Eier Apparatets eier se avsnitt 7 5 Programvare gjeldende programvareversjon Total loggteller Antall utførte sveisinger i løpet av apparatets levetid til enhver tid Vedlikeholdsteller Antall sveisinger siden siste vedlikehold Neste vedlikehold Dato for neste vedlikehold i formatet dd mm åååå Opptatte minneplasser Antall ...

Page 148: ...r denne meldingen vil du miste data Avkjølingstiden logges IKKE Lagre dataene på USB pinnen og tøm minnet Ulovlig omgivelsestemperatur Omgivelsestemperaturen er utenfor tillatt område Sett apparatet i skyggen eller slå på varmen Underspenning Skru opp spenningen ved bruk med generator Overspenning Skru ned spenningen ved bruk med generator Frekvensfeil Frekvensen på forsyningsstrømmen er utenfor t...

Page 149: ...ng Deler av apparatet er verdifulle stoffer og kan tilføres resirkuleringen Du kan bruke tillatte og sertifiserte resirkuleringsbedrifter til dette For miljøvennlig avfallsdumping av de delene som ikke kan resirkuleres f eks elektronikksøppel spør du vennligst etter hos ansvarlige for avfallsdumping Kun for EU land Elektroverktøy må ikke deponeres sammen med husholdningssøppelet Iht Europeisk dire...

Page 150: ... käyttö 152 7 1 Laitteen päällekytkeminen Aloitusnäyttö 152 7 2 Tietojen syöttö yleinen kuvaus 153 7 3 Hitsauksen suorittaminen 153 7 4 Tallennettujen hitsausprotokollien siirtäminen 157 7 5 Laitteen konfiguraatio SETUP 157 8 Tiedot Virhediagnoosi 159 8 1 Vikojen korjaaminen 160 9 Luku ja hallinto ohjelma RODATA 2 0 160 10 Huolto 161 11 Lisävarusteet 161 12 Asiakaspalvelu 161 13 Kierrätys 161 Doku...

Page 151: ...oliset pois työpisteestä Huolehdi että ulkopuoliset erityisesti lapset eivät pääse käsiksi sähkötyökaluihin ja kaapeleihin Pidä heidät pois työpisteestä 5 Säilytä sähkötyökalut turvallisessa paikassa Kun sähkötyökalu ei ole käytössä säilytä se kuivassa paikassa korkealla tai lukkojen takana poissa lasten ulottuvilta 6 Älä ylikuormita sähkötyökalua Asianmukaisella tehoalueella laite toimii parhaite...

Page 152: ...ua jos sen virtakytkin ei toimi kunnolla 21 Huomaa Muiden työkalujen tai tarvikkeiden käyttö saattaa aiheuttaa tapaturmavaaran 22 Korjauta sähkötyökalu ammattiliikkeessä Tämä sähkötyökalu on kaikkien turvallisuusmääräysten mukainen Vain sähköalan ammattilainen saa tehdä korjauksia laitteeseen alkuperäisvaraosia käyttäen muuten on tapaturmavaara 1 3 Turvallisuusohjeet Sähköiskun vaara jos laitteen ...

Page 153: ...kee tätä odotusaikaa huomattavasti 4 Varastointi kuljetus Laitteen liitäntäjohtoa ja hitsausjohtoa on suojattava teräviltä reunoilta Hitsauslaitetta ei tulisi altistaa voimakkaille mekaanisille kuormituksille Laite on varastoitava 30 70 C n lämpötiloissa 5 Työn valmistelu Hitsausautomaattia käytettäessä on varmistettava tukeva seisontapinta Hitsauslaite on rois kevesisuojattu IP54 Laitetta ei saa ...

Page 154: ...lektronisesti säädelty Generaattori on ensin kytkettävä päälle ennen kuin hitsauslaite voidaan liittää Tyhjäkäyntijänni te tulisi säädellä n 240 volttiin Ohje Älä käytä hitsauksen aikana muita ylimääräisiä kulutuslaitteita samalla generaattorilla Irrota hitsaustöiden päättymisen jälkeen ensin laitteen liitäntäpistoke generaattorista sulje sitten generaattori 7 Laitteen käyttöönotto ja käyttö 7 1 L...

Page 155: ...uden viivakoodi Huomio Laserluokka 2 Älä katso suoraan lasersäteeseen Tietojen manuaalinen syöttö kirjaimet ja numerot Manuaalisesti syöttämällä voidaan syöttää sekä tietoja kuten esim hitsaajan tai työmaan nimi tai myös viivakoodia vastaavat lukusarjat mikäli viivakoodia ei pystytä lukemaan tai viivakoodin lukulaite on viallinen Kirjaimet ja numerot voidaan syöttää näyttöön tulevien aakkosten avu...

Page 156: ... sekä ympäristölämpötila Ympäristöolosuhteet Jos vaihtoehto Ympäristöolosuhteet on aktivoitu katso kohta 7 5 SETUP tähän kohtaan on syötettävä ympäristöolosuhteet hitsauksen aikana aurinkoinen kuiva sadetta tuulta teltta lämmitys Muhvikoodi Tähän kohtaan on syötettävä muhvikoodi Tämä sisältää tietoja hitsausjännitteestä hitsauksen kestosta ja osittain jäähtymisajasta ja se sijaitsee sähköhitsausmu...

Page 157: ...ään jäähtymisaika ja suoritetaan laskenta Jäähtymisaikaa ei protokolloida Jäähdytysaika Jos viivakoodi ei sisällä jäähtymisaikaa ja jäähtymisaika ei myöskään syötetä manuaalisesti hitsauksen jälkeen ei näytetä jäähtymisaikaa Jäähtymisaikaa ei myöskään protokolloida Suoritetun tiedonsyötön jälkeen näyttöön vaihtuu kysely siitä onko putket työstetty valmistajan tietojen mukaan Tämä on vahvistettava ...

Page 158: ...ika on likimääräinen tieto Jos vihreä START painike palaa voidaan hitsaustapahtuma käynnistää tätä painiketta painamalla Hitsausprosessin aikana näytetään kaikki tarvittavat tiedot näytössä Hitsausprosessia valvotaan koko hitsausajan muhvikoodissa ilmoitettujen hitsausparametrien mukaan Hitsausparametri voidaan koska tahansa keskeyttää painamalla painiketta STOP Hitsauslaite säätää hitsausajan aut...

Page 159: ...lat tallennetaan Protokollia voidaan sitten hallinnoida ja muokata edelleen lukuohjelmiston RODATA 2 0 avulla katso kohta 9 7 5 Laitteen konfiguraatio SETUP Paina aloitusnäytössä monitoimipainiketta SETUP Kummallakin keskimmäisellä ylös ja alas nuolella voidaan valita haluttu valikkokohta joka vahvistetaan sitten Nuoli oikealle painikkeella Nuoli vasemmalle poistuu tästä valikosta ja johtaa takais...

Page 160: ...uku 7 3 Tilaa voidaan muuttaa painamalla painiketta MUUTA Jos vaihtoehto Hitsaajakoodi on aktivoitu hitsauksen käynnistämiseen tarvitaan voimassa oleva hitsaajakoodi standardin ISO 12176 3 mukaisesti Muhvin jäljitettävyys Muhvin jäljitettävyyden syöttö voidaan tässä ottaa käyttöön ottaa käytöstä tai asettaa valinnaiseksi syöttötiedoksi kuvaus katso luku 7 3 Tilaa voidaan muuttaa painamalla painike...

Page 161: ... salasana painamalla painiketta MUUTA Muutos tapahtuu manuaalisesti katso myös luku Syöttö Huolto Salasanasuojattu alue ainoastaan ROTHENBERGER huoltohenkilöstö tai valtuutettu alan kumppani Kontrasti Näytön kontrasti voidaan tässä sovittaa ympäristöolosuhteisiin Kontrastia voidaan muuttaa painikkeilla ja Alavalikosta voidaan poistua painikkeella Nuoli vasemmalle 8 Tiedot Virhediagnoosi Paina aloi...

Page 162: ...aralta Muhvia ei liitettynä On yritetty käynnistää hitsaus ilman liitettyä muhvia Tarkasta muhvin ja pistokkeen kontaktit vaurioiden tai likaisuuden varalta Muhvissa oikosulku Muhvissa on havaittu oikosulku Tarkasta muhvin ja pistokkeen kontaktit vaurioiden tai likaisuuden varalta Muhvin halkaisija 400 mm ROFUSE 400 Turbo laite voi hitsata ainoastaan halkaisijaltaan korkeintaan 400 mm n muhveja Ti...

Page 163: ...iselta jälleenmyyjältä tai asiakaspalvelunumerostamme Puhelin 49 0 61 95 800 8200 Faksi 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 13 Kierrätys Koneessa on osia jotka voidaan toimittaa uusiokäyttöön Tätä varten on hyväksynnän ja sertifikaatin saaneita kierrätysyrityksiä Uusiokäyttöön soveltumattomien osien esim elektroniikkaromu ympäristöystävällisistä jätehuoltomahdol...

Page 164: ...ządzenia 166 7 1 Włączenie urządzenia ekran startowy 167 7 2 Wprowadzanie danych opis ogólny 167 7 3 Zgrzewanie 168 7 4 Wysyłanie zapisanych protokołów zgrzewania 171 7 5 Konfiguracja urządzenia SETUP 172 8 Informacje diagnoza błędów 174 8 1 Usuwanie błędów 175 9 Program do odczytywania i administrowania RODATA 2 0 175 10 Konserwacja 175 11 Akcesoria 176 12 Obsługa klienta 176 13 Utylizacja 176 Oz...

Page 165: ...orządku w miejscu pracy może doprowadzić do wypadków 2 Zwracaj uwagę na warunki otoczenia Nie wystawiaj elektronarzędzi na deszcz Nie używaj elektronarzędzi w wilgotnym lub mokrym otoczeniu Zadbaj o dobre oświetlenie w miejscu pracy Nie używaj elektronarzędzi gdy występuje zagrożenie wybuchu pożaru lub eksplozji 3 Chroń się przed porażeniem prądem elektrycznym Unikaj kontaktu z uziemionymi element...

Page 166: ... Sprawdź czy urządzenie nie uległo ewentualnym uszkodzeniom Przed przystąpieniem do dalszego użytkowania elektronarzędzia należy sprawdzić czy urządzenia ochronne lub nieznacznie uszkodzone elementy zapewniają prawidłowe działanie Sprawdź czy ruchome elementy prawidłowo działają nie blokują się i nie uległy uszkodzeniu Wszystkie części muszą być prawidłowo zamontowane i wszystkie warunki spełnione...

Page 167: ...ychmiast po włączeniu urządzenia za pomocą włącznika głównego Wentylator ułatwia odprowadzanie ciepłego powietrza powstającego w urządzeniu podczas zgrzewania Dlatego zaleca się pozostawienie urządzenia włączonego pomiędzy zgrzewaniami aby zoptymalizować jego chłodzenie Urządzenie jest wyposażone w funkcję regulacji temperatury HC Heat Control Przed każdym zgrzewaniem urządzenie sprawdza czy możli...

Page 168: ...cowoprądowych dla rozdzielaczy budowlanych i eksploatować zgrzewarkę tylko z wyłącznikiem różnicowoprądowym Residual Current Device RCD Należy się upewnić że sieć lub agregat prądotwórczy są zabezpieczone bezpiecznikiem zwłocznym maks 20 A Należy używać wyłącznie dopuszczonych i odpowiednio oznaczonych kabli przedłużających o podanych poniżej przekrojach przewodów do 20 m 1 5 mm zalecane 2 5 mm ty...

Page 169: ...czytany przez czytnik kodu utrzymywany w odległości ok 5 10 cm Jeżeli skaner kodu kreskowego znajduje się w trybie gotowości należy wcisnąć na krótko przycisk na uchwycie skanera aby go włączyć Czerwona linia wskazuje zakres odczytu Wcisnąć ponownie przycisk na uchwycie Kod kreskowy zostaje wczytany Po prawidłowym odczytaniu danych zostaje wyemitowany sygnał akustyczny i wczytane dane pojawiają si...

Page 170: ...m kodu lub wprowadzić ręcznie przyciskami wielofunkcyjnymi Nazwa operatora Jeżeli opcja Kod operatora jest wyłączona w tym miejscu można wprowadzić nazwę operatora Nazwę można wprowadzić ręcznie lub za pomocą kodu kreskowego Nazwę operatora może stanowić dowolna nazwa o maksymalnej długości 30 znaków Wprowadzanie można pominąć przyciskiem OK Jeżeli opcja Kod operatora jest włączona żądanie wprowad...

Page 171: ... razie potrzeby użyć odpowiedniego adaptera patrz rozdział 5 Styki wtyku do zgrzewania lub adaptera oraz kształtki muszą być czyste Zeskanować kod kształtki za pomocą czytnika kodu kreskowego Jeżeli czytnik kodu kreskowego jest uszkodzony lub nie można wczytać kodu kształtki kod można również wprowadzić ręcznie W tym celu wcisnąć przycisk WPROWADZANIE RĘCZNE patrz również rozdział Wprowadzanie Jeż...

Page 172: ...zie tolerancja rozpoczyna się proces zgrzewania Jeżeli różnica jest większa niż dopuszczalna tolerancja urządzenie zgłasza błąd i wyświetla wskazówki dotyczące możliwej przyczyny błędu patrz rozdział 8 Komunikaty o błędzie Heat Control Funktion HC Urządzenie oblicza na podstawie parametrów zgrzewania aktualnej temperatury urządzenia i temperatury otoczenia czy możliwe jest wykonanie całego procesu...

Page 173: ...ńczeniu zgrzewania Czas chłodzenia jest dla łatwiejszego odczytania dodatkowo wyświetlany jako pasek postępu Czas chłodzenia można w dowolnym momencie zakończyć wciskając przycisk STOP Przerwanie procesu chłodzenia jest zapisywane w protokole Również odłączenie kształtki od przyłączy prowadzi do przerwania procesu chłodzenia Jeżeli zgrzewanie przebiega nieprawidłowo wyświetlany jest komunikat Błąd...

Page 174: ...załek w górę i dół można wybrać żądany punkt menu a następnie zatwierdzić wybór przyciskiem strzałka w prawo Wciśnięcie przycisku strzałka w lewo powoduje opuszczenie tego menu i wyświetlenie ponownie ekranu startowego Godzina Ustawienie daty i godziny Data i godzina są wyświetlane w formacie dd mm rrrr gg mm Za pomocą przycisków strzałka w lewo i strzałka w prawo wybrać cyfry przeznaczone do zmia...

Page 175: ...b ustawić wprowadzanie jako opcję opis patrz rozdział 7 3 Status można zmienić wciskając przycisk ZMIEŃ Monitorowanie rur W tym miejscu można aktywować lub dezaktywować wprowadzanie danych dotyczących monitorowanie rur lub ustawić wprowadzanie jako opcję opis patrz rozdział 7 3 Status można zmienić wciskając przycisk ZMIEŃ Właściciel W tym miejscu można zmienić dane właściciela urządzenia np nazwę...

Page 176: ...wietlone następujące informacje produkt nazwa produktu numer seryjny numer seryjny urządzenia kod typu Typ urządzenia zgodnie z ISO 12176 2 np P24US2VAKDX właściciel właściciel urządzenia patrz rozdział 7 5 oprogramowanie bieżąca wersja oprogramowania licznik wskaźnik wszystkich procesów zgrzewania wykonanych w okresie eksploatacji urządzenia licznik prac konserwacyjnych wskaźnik procesów zgrzewan...

Page 177: ...warki ROFUSE 400 Turbo można zgrzewać tylko kształtki o maksymalnej średnicy 400 mm Utrata danych pamięć pełna Jeżeli zgrzewanie zostanie uruchomione pomimo wyświetlenia tego komunikatu dane zostaną utracone Proces zgrzewania nie będzie zapisany Zapisać dane za pomocą pendrive a i opróżnić pamięć Niedopuszczalna temperatura otoczenia Temperatura otoczenia leży poza dozwolonym zakresem Ustaw urządz...

Page 178: ...henberger com 13 Utylizacja Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wtórnych i unieszkodliwianiem pozostałości posiadających wymaganą koncesję i certyfikaty O nieszkodliwy dla środowiska sposób utylizacji części których nie można odprowadzić do ponownego obiegu np odpady elektroniczne należy zapytać właś...

Page 179: ... 181 7 1 Zapnutí přístroje úvodní obrazovka 181 7 2 Zadávání dat obecný popis 182 7 3 Provádění svařování 183 7 4 Přenos uložených protokolů o svařování 186 7 5 Konfigurace přístroje SETUP 186 8 Informace diagnostika chyb 188 8 1 Odstraňování chyb 189 9 Program pro čtení a správu dat RODATA 2 0 190 10 Údržba 190 11 Příslušenství 190 12 Zákaznické služby 190 13 Likvidace 190 Značky obsažené v textu...

Page 180: ...kontaktu těla s uzemněnými díly např trubkami radiátory elektrickými sporáky chladicími jednotkami 4 Udržujte ostatní osoby v bezpečné vzdálenosti Nenechejte další osoby obzvlášť děti dotýkat se elektrického nářadí nebo kabelů Udržujte je v bezpečné vzdálenosti od pracovní plochy 5 Bezpečně ukládejte nepoužívané elektrické nářadí Nepoužívané elektrické nářadí musí být uloženo na suchém vysoko polo...

Page 181: ... ve specializované dílně nebo vyměněny pokud není v návodu k obsluze uvedeno jinak Poškozený vypínač musí být vyměněn v servisní dílně Nepoužívejte žádné elektrické nářadí u kterého se nedá vypínač zapnout a vypnout 21 Pozor Použití jiných nástrojů a jiného příslušenství pro vás může znamenat nebezpečí úrazu 22 Elektrické nářadí nechejte opravit specializovaným elektrikářem Toto elektrické nářadí ...

Page 182: ...lota přístroje příliš vysoká zobrazí se na displeji očekávaná čekací doba Ventilátor tuto čekací dobu výrazně snižuje 4 Uskladnění a přeprava Připojovací kabel přístroje a svařovací kabel musí být chráněny před ostrými hranami Svářecí přístroj nesmí být vystavován těžké mechanické zátěži Přístroj skladujte při teplotách 30 až 70 C 5 Příprava práce Při provozu svářecího automatu je nutné zajistit a...

Page 183: ...u je závislá na největším příkonu použitých fitinků Pro výklad podmínek připojení na místě použití je nutné dodržovat podmínky prostředí a údaje o výkonu generátoru Nominální výkon 1fázového generátoru 220 240 V 50 60 Hz d 20 d 160 3 2 kW d 160 d 400 4 kW mechanicky ovládaný d 400 5 kW elektronicky ovládaný Nejdříve musí být zapnut generátor než lze připojit svařovací přístroj Napětí naprázdno by ...

Page 184: ...roj správnost čárového kódu rovněž zvu kovým signálem svářecí přístroj neakceptuje načtené údaje např v případě když je na místě na kterém má být v procesu svařování naskenovaný čárový kód tvarovky namísto toho na skenován čárový kód pro sledovatelnost tvarovky Pozor Laserové zařízení třídy 2 Nehleďte přímo do laserového paprsku Ruční zadávání dat písmena a čísla Pomocí ručního zadávání mohou výt ...

Page 185: ...vynechat stisknutím tlačítka OK tak aby zůstal prázdný Datum Zde je zobrazeno aktuální datum s časem a okolní teplota Podmínky prostředí Je li aktivována volba Podmínky prostředí viz bod 7 5 SETUP musí být v tomto bodě zadány podmínky prostředí v momentě svařování slunečno sucho déšť vítr stan topení Kód tvarovky V tomto bodě musí být zadán kód tvarovky Tento kód obsahuje informace o svařovacím na...

Page 186: ... ukončení doby svařování odpočítávána a zaznamenána v protokolu Pokud není v čárovém kódu tvarovky obsažena doba chlazení a bude li ručně zadána bude po ukončení doby svařování zobrazena doba chlazení a odpočítávána Doba chlazení nebude zaz namenána v protokolu Doba chlazení Pokud není v čárovém kódu tvarovky obsažena doba chlazení a nebude li ručně zadána nebu de po ukončení doby svařování doba c...

Page 187: ...i aktuální teplota přístroje příliš vysoká rozsvítí se červené tlačítko STOP Na displeji se objeví pokyn jak dlouho musí chladnout než bude opět možné spustit svařování zobrazený čas je přibližný Pokud svítí zelené tlačítko START je možné jeho stisknutím spustit proces svařování Během procesu svařování se zobrazují všechny relevantní údaje na displeji Svařovací proces je sledován po celou dobu sva...

Page 188: ...zeno odpovídajícím znázorněním Pomocí tlačítka Start bu dou všechny protokoly uložené v přístroji přeneseny na USB flash disk Přístroj vytvoří pro tento účel na USB flash disku novou složku s názvem ROFUSE V podsložce ROFUSE je založena další složka která má jako název sériové číslo přístroje V této složce jsou ukládány protokoly Protokoly mohou být pak spravovány a dále zpracovávány pomocí čtecíh...

Page 189: ...i přístroje a jeho funkce např kód svářeče stavební projekt zpětná sledovatel nost Lze zde uvolnit nebo uzamknout zadání a funkce pro uživatele a tím nastavit předem i procesy na staveništi Z výroby je nastaven PIN kód 12345 V případě potřeby změňte heslo viz submenu Heslo Menu lze v libovolném bodě opustit pomocí tlačítka KONEC Kód svářeče Zadání kódu svářeče může být v tomto bodě aktivováno nebo...

Page 190: ...nou varovnou zprávu Dalších 47 svarů se uloží v paměti pro případ přetečení Pozor Pokud se svařování se provádí i přesto že je paměť plná může to mít za následek ztrátu dat Je proto doporučeno vždy včas zálohovat protokoly pomocí USB flash disku a paměť přístroje vždy pravidelně vymazat Heslo Zde lze změnit heslo pro heslem chráněnou oblast Parametry Chcete li změnit heslo stiskněte tlačítko ZMĚNI...

Page 191: ...yb Chybné heslo Pro stup do menu Parametry nebo Údržba je nutné zadat platné heslo Informujte se prosím ohledně svého oprávnění pro vstup a platného hesla u osoby která za přístroj zodpovídá Chybná tvarovka Tato chybová zpráva se zobrazí pokud nesouhlasí parametr převzatý z kódu tvarovky se skutečně naměřenými hodnotami Zkontrolujte prosím zda naskenovaný kód odpovídá údajům tvarovky Poškozený kód...

Page 192: ... mm Č 1500001317 Zástrčka 4 7 mm Č 1500001318 12 Zákaznické služby K dispozici je síť servisních středisek společnosti ROTHENBERGER která vám poskytnou potřebnou pomoc a jejichž prostřednictvím jsou rovněž dodávány náhradní díly a zajišťovány servisní zásahy viz seznam v katalogu nebo na webových stránkách Příslušenství a náhradní díly můžete objednávat prostřednictvím svého specializovaného prode...

Page 193: ...hazın Açılması Başlama Ekranı 195 7 2 Bilgi Girişi Genel Özellik 196 7 3 Kaynaklama işleminin yürütülmesi 196 7 4 Kaydedilen kaynaklama protokolünün aktarılması 200 7 5 Cihazın konfigürasyonu KAYDET 200 8 Bilgi Hata Tespiti 202 8 1 Hatanın Düzeltilmesi 203 9 Seçme ve Yönetme Programı RODATA 2 0 203 10 Bakım 204 11 Aksesuarlar 204 12 Müşteri hizmetleri 204 13 Atıklar İçin 204 Dokümantasyonda kullan...

Page 194: ...ve buzdolabı gibi topraklı yüzeylerle vücut temasından kaçının 4 Diğer insanları uzak tutun Diğer insanları ve özellikle de çocukları cihazdan uzak tutun ve kablolara dokunmalarına izin vermeyin Çocukları çalışma alanınızdan uzak tutun 5 Kullanılmayan elektrikli cihazları güvenli bir şekilde muhafaza edin Kullanılmayan elektrikli cihazlar çocukların ulaşamayacağı şekilde kuru yüksek ve kilitli bir...

Page 195: ...üzeneği uzman yetkili servis tarafından amacına uygun şekilde onarılmalı veya değiştirilmelidir Hasarlı şalterler bir müşteri yetkili servisinde değiştirilmelidir Şalter üzerinden açılıp kapanabilen elektrikli cihazları kullanın 21 Dikkat Başka aparatların ve aksesuarların kullanımı yaralanma tehlikesi oluşturabilir 22 Cihazınızın onarımını sadece uzman bir yetkili serise yaptırın Bu cihaz geçerli...

Page 196: ... Cihazın giriş sistemini ve kaynak kablosunu sivri köşelerden koruyunuz Kaynak cihazı sert mekanik baskılar altında olmamalıdır Cihaz 30 ile 70 C arasında saklanmalıdır 5 Çalışma Hazırlığı Kaynak otomatının çalıştırılması esnasında güvenilir yüzeylere dikkat edin Kaynak cihazı sıçramaya karşı korumalıdır IP54 Cihaz asla suya sokulmamalıdır Kaynaklama sürecinde kaymalara karşı manşonun emniyeti içi...

Page 197: ...160 d 400 4 kW mekanik değer d 400 5 kW elektronik değer Kaynak cihazının takılabilmesi için önce jeneratör açılmalıdır Açık devre gerilimi 240 volt civarında olmalıdır Uyarı Kaynaklama esnasında hiçbir ek kullanıcı aynı jeneratörde çalışmasın Kaynaklama işleminin bittikten sonra cihaz fişi önce jeneratörden çıkartılmalı daha sonra ise ka patılmalıdır 7 Kullanıma Açılması ve Cihazın İşlevi 7 1 Cih...

Page 198: ...kunmasını kabul etmez Dikkat Lazer sınıfı 2 Lazer ışınına doğrudan bakmayın Bilgilerin manüel girişi Harfler ve Rakamlar Manüel giriş ile bilgiler bunun okunabilir olmadığı durumlarda veya barkod okuma cihazının arızalı olduğu durumlarda örn kaynak veya yapı ismi ya da barkoda karşılık gelen sayı dizileri de verilebilir Harfler ve rakamlar gösterilen alfabe ile verilebilir Harf veya sayı yön tuşla...

Page 199: ...r Tarih Burada güncel tarih ve saat ile ortam sıcaklığı gösterilir Ortam koşulları Ortam koşulları seçeneği etkin ise bkz 7 5 KAYDET bu durumda kaynaklama yapıldığı an daki ortam koşulları güneşli kuru yağışlı rüzgarlı çadır ısıtma verilmelidir Manşon kodu Bu kısımda manşon kodu verilmelidir Bu kaynak gerilimi kaynak süresi ile kısmen soğuma süresini içerir ve elektrofüzyon manşon üzerinde çizgi k...

Page 200: ...kapanmasından sonra soğuma süresi gösterilir ve aşağı doğru sayar Soğuma süresi kayda geçmez Soğuma zamanı Barkodda soğuma süresi bulunmuyor ve bu manüel olarak da girilmemiş ise kaynağın kapan masından sonra soğuma süresi gösterilmez Soğuma süresi de kayda geçmez Başarılı veri girişinden sonra ekran borunun üretici bilgilerine göre mi çalıştığı sorusuna döner Bu OK ile onaylanmalıdır Asıl kaynakl...

Page 201: ...da bulunan sürede yaklaşık bir değer söz konusudur Yeşil BAŞLAMA butonu yandığında bu butona basılması kaynaklama işlemini başlatabilir Kaynaklama sürecinde tüm ilgili veriler ekran üzerinde gösterilir Kaynaklama süreci toplam kaynak süresi esnasında manşon kodu ile verilen kaynak parametresine göre gözlemlenir Kaynaklama işlemi DUR butonuna basarak her an durdurulabilir Kaynak cihazı kaynaklama s...

Page 202: ...taşıyan başka bir dosya açılır İşte bu do syanın içine protokol kaydedilir Protokol okuma yazılımı RODATA 2 0 ile yönetilir ve devamında işlenir Bkz Bölüm 9 7 5 Cihazın konfigürasyonu KAYDET Başlama ekranı üzerinde çok fonksiyonlu KAYDET tuşunu onaylayın Ortadaki yukarı ve aşağı okları ile daha sonra Sağ yön ile onaylamak için istenilen menü seçilebilir Sol yön bu menüden çıkılmasını ve başlangıç ...

Page 203: ...e için Bölüm 7 3 Statü DEĞIŞTIR butonuna basılarak değiştirilebilir Kaynakçı kodu etkinleştirilirse kaynağın başlaması için ISO 12176 3 uyarınca geçerli bir kay nakçı kodu gereklidir İzlenebilirlik manşon Manşonun izlenebilirliği burada etkinleştirilebilir deaktife edilebilir ya da optimum bilgi olarak ayarlanabilir İfade için Bölüm 7 3 Statü DEĞIŞTIR butonuna basılarak değiştirilebilir İzlenebili...

Page 204: ...onuna basınız Bu değişiklik manüel yapılır Giriş bölümüne de bakınız Bakım Şifre korumalı alan yalnızca ROTHENBERGER Servis personeli ve yetkili uzman ortakları için Kontrast Ekranın kontrastı burada ortam koşullarına uydurulabilir Kontrast ve ok tuşları ile değiştirilebilir Alt menüden Sol yön tuşu ile çıkılabilir 8 Bilgi Hata Tespiti Başlama ekranı üzerinde çok fonksiyonlu BİLGİ tuşunu onaylayın...

Page 205: ...aşlanması denendi Lütfen manşonun temas bölge lerini ve prizin bozulma ve kirlere karşı kontrol edin Manşon bağlantısı kısa Kısa bir manşon bağlantısı keşfedildi Lütfen manşonun temas bölgelerini ve prizin bozulma ve kirlere karşı kontrol edin Manşon çapı 400 mm ROFUSE 400 Turbo cihazı yalnızca en fazla 400 mm çapında bir manşonu kaynaklayabilir Veri kaybı Bellek dolu Bir kaynaklama bu bildirime r...

Page 206: ... 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 13 Atıklar İçin Makine terkibinde atık değerlendirme yerlerine teslim edebileceğiniz değerli maddeler bulunmaktadır Bulunduğunuz yerde de yetkili atık değerlendirme işletmeleri olabilir Yeniden değerlendirilemeyecek atıkların örn elektronik çöp çevre temizliğine uygun şekilde toplanmasıyla ilgili sorularınızı yerel atık toplama da...

Page 207: ...e helyezése és kezelése 209 7 1 A készülék bekapcsolása kezdőképernyő 209 7 2 Adatbevitel általánosságban 210 7 3 Hegesztés végzése 211 7 4 A tárolt hegesztési jegyzőkönyvek átvitele 214 7 5 Készülék konfiguráció SETUPˮ 214 8 Információk hibakeresés 216 8 1 Hibaelhárítás 217 9 A RODATA 2 0 olvasó és kezelőprogram 218 10 Karbantartás 218 11 Kiegészítők 218 12 Ügyfélszolgálat 218 13 Ártalmatlanítás ...

Page 208: ... Kerülje hogy valamely testrésze földelt tárggyal pl csövekkel radiátorral elektromos sütővel hűtőszekrénnyel érintkezzen 4 Tartsa távol a bámészkodókat többi személyt Ne engedje hogy más személy különösképpen gyermek az elektromos szerszám közelében tartózkodjon vagy megérintse annak kábelét Tartsa őket távol a munkavégzés helyétől 5 A nem használt elektromos szerszámokat biztonságos helyen tárol...

Page 209: ...k akadálymentesen működjenek ne szoruljanak és az alkatrészek ne legyenek sérültek Egyes alkatrészeket megfelelően fel kell szerelni ahhoz hogy minden elvárást követelményt teljesítsenek és biztosítsák az elektromos szerszám problémamentes használatát A sérült védelmeket és alkatrészeket hivatalos szakszervizben meg kell javíttatni vagy le kell cseréltetni kivéve ha ezt a használati útmutató máské...

Page 210: ...tés előtt mindig ellenőrzi hogy biztosan végig lehet e vinni a hegesztést Olyan tényezők játszanak eb ben szerepet mint a készülék pillanatnyi hőmérséklete a környezeti hőmérséklet és a szerelvé ny hegesztési adatai Ha a készülék hőmérséklete túl magas akkor a kijelzőn a várható várakozási idő látható A ventilátor ezt a várakozási időt jelentősen csökkenti 4 Szállítás tárolás Éles szélektől óvni k...

Page 211: ... kin yújtva szabad csak használni A generátor szükséges névleges teljesítménye függ a használt szerelvények által felvett legnagyobb teljesítménytől A környezeti viszonyokat valamint magának a generátornak a tel jesítményadatait is figyelembe kell még venni a csatlakozás helyszíni kivitelezésekor Egyfázisú 220 240 V 50 60 Hz es generátor névleges leadott teljesítménye d 20 d 160 3 2 kW d 160 d 400...

Page 212: ...esztőkészülék kijelzőjén A jó vonalkódot a hegesztőkészülék akkor is jel zi hanggal ha a beolvasott vonalkód nem egyezik a várt vonalkóddal a hegesztőkészülék azt például nem fogadja el ha a hegesztéshez a karmantyú vonalkód beolvasása következne és helyette a karmantyú nyomonkövethetőségi vonalkódot olvassák be Figyelem 2 es osztályba tartozó lézer Ne nézzen közvetlenül a lézersugárba Adatok kézi...

Page 213: ...a azt Dátum Az aktuális dátumot pontos időt és a környezeti hőmérsékletet jelzi ki Környezeti feltételek Ha a Környezeti feltételekˮ lehetősége be van állítva lásd 7 5 SETUPˮ pont akkor itt meg kell adni a hegesztés időpontjában érvényes környezeti viszonyokat napos száraz eső szél sátor fűtés Karmantyú kód Itt kell megadni a karmantyú kódot Ez a hegesztő feszültségre a hegesztési időre és részben...

Page 214: ...lési információt akkor a rendszer a hegesztési idő letelte után arról indítja a visszaszámlálást és jegyzőkönyvezi is Ha a vonalkód hűlési információt nem tartalmaz de kézzel adnak meg hűlési időt akkor az a hegesztés végén megjelenik és elkezdődik a visszaszámlálás A hűlési idő nem kerül a jegyzőkönyvbe Lehűlési idő Ha a vonalkód hűlési információt nem tartalmaz és kézzel sem adnak meg hűlési idő...

Page 215: ...etkezhet be Ha a hegesztés teljesen végigvihető akkor világít a zöld START gomb A hegesztés a gomb megnyomásával indítható Ha a készülék pillanatnyi hőmérséklete túl magas akkor a piros STOP lámpa világít A kijelzőn látható hogy mennyi ideig kell várni amíg a hegesztés folytatódhat ez körülbelüli időt jelent Ha világít a zöld START gomb akkor vele indítható a hegesztés Hegesztés közben a kijelző m...

Page 216: ...zt a rendszer felis meri Ezt a megfelelő ábra jelzi A Start gomb megnyomásakor a készülékben tárolt minden jegyzőkönyv kiíródik a pendrive ra A készülék a pendrive on ehhez új mappát hoz létre ROFUSEˮ névvel A ROFUSEˮ on belül almappát hoz létre amelynek neve a készülék so rozatszáma lesz Ebbe a mappába helyezi a jegyzőkönyveket A jegyzőkönyvek kezelését további feldolgozását a RODATA 2 0 kezelőpr...

Page 217: ...het elvégezni pl hegesztőkód építési terv visszakövethetőség stb Bevitelt funkciókat lehet a felhasználó elől elzárni vagy számára engedélyezni ezáltal az épít kezési folyamatokat meghatározni A PIN kód gyárilag beállított értéke 12345ˮ Ha kell a jelszót változtassa meg lásd Jelszóˮ almenü A menüből a VÉGE gombbal bármikor ki lehet lépni Hegesztőkód Itt lehet a hegesztőkód megadását be vagy kikapc...

Page 218: ... ha a 2000 tárolóhely betelt A következő 47 hegesztés a túlcsordulás tárolóba kerül Figyelem Ha a betelt tároló ellenére is hegesztést végez az adatvesztéshez vezethet Javasolt a jegyzőkönyveket rendszeresen pendrive ra kimenteni és a készülék tárolóját törölni Jelszó A védett Paraméterˮ részhez adható meg a jelszó A jelszó a VÁLTOZTAT gombbal módosítható A változtatás kézzel történik lásd még Bev...

Page 219: ...8 1 Hibaelhárítás Rossz jelszó A Paraméterek és a Karbantartás menübe csak az érvényes jelszó megadása után lehet be lépni Jogosultágát és az érvényes kódot a készülék felelősétől tudhatja meg Rossz karmantyú A hibaüzenet azt jelzi hogy a karmantyú kódból kifejtett karmantyú paraméterek és a tényleges mért értékekhez nem illenek össze Ellenőrizze hogy a leolvasott kód az adott karmantyúhoz tartozi...

Page 220: ...atrészszám Vonalkódolvasó No 1500001316 Dugasz 4 0 mm No 1500001317 Dugasz 4 7 mm No 1500001318 12 Ügyfélszolgálat A ROTHENBERGER szervizhelyek a felhasználó támogatását lásd katalógus vagy online adatok a csere alkatrészek és szerviz lehetőség rendelkezésre állását biztosítják A szükséges kiegészítőket és pótalkatrészeket rendelje meg a szakkereskedőtől vagy keresse fel vásárlói forródrótunkat Te...

Page 221: ... 7 Zagon in upravljanje aparata 223 7 1 Vklop aparata začetni zaslon 223 7 2 Vnos podatkov splošen opis 224 7 3 Izvedba zvara 224 7 4 Prenos shranjenih zapisnikov varjenja 228 7 5 Konfiguracija aparata NASTAVITVE 228 8 Informacija Diagnoza napak 230 8 1 Odpravljanje napak 231 9 Program za branje in upravljanje RODATA 2 0 232 10 Vzdrževanje 232 11 Pribor 232 12 Servisna služba 232 13 Odstranjevanje...

Page 222: ...območja Električnega orodja ne uporabljajte tam kjer obstaja nevarnost požara ali eksplozije 3 Zaščitite se pred električnim udarom Izogibajte se stika telesa z ozemljenimi deli npr cevmi grelnimi telesi pečmi hladilniki 4 Druge osebe naj bodo na varni razdalji Ne dovolite da se druge osebe še posebej otroci dotikajo električnega orodja ali kablov Ne dovolite jim v bližino delovnega območja 5 Varn...

Page 223: ...hibno obratovanje električne naprave morajo biti vsi sestavni deli pravilno montirani in morajo izpolnjevati vse pogoje Poškodovane zaščitne priprave in dele mora strokovno ustrezno popraviti ali zamenjati delavnica servisne službe če to ni drugače navedeno v navodilih za uporabo Poškodovana stikala mora zamenjati delavnica servisne službe Električnega orodja ne uporabljajte če stikala ni mogoče v...

Page 224: ...ata temperatura okolja in podatki varjenja cevne spojke Če je trenutna temperatura aparata previsoka se na zaslonu pokaže pričakovan čas čakanja Ventila tor občutno skrajša ta čas čakanja 4 Shranjevanje transport Priključni kabel aparata in varilni kabel je treba ščititi pred ostrimi robovi Varilnega aparata ni dovoljeno izpostavljati močnim mehanskim obremenitvam Napravo shranjujte pri temperatur...

Page 225: ...strukcijo upoštevati tudi priključne pogoje na kraju uporabe pogo je okolja ter močnostne podatke samega generatorja Nazivna oddajna moč 1 faznega generatorja 220 240 V 50 60 Hz d 20 d 160 3 2 kW d 160 d 400 4 kW mehansko reguliran d 400 5 kW elektronsko reguliran Preden lahko priklopite varilni aparat je treba najprej vklopiti generator Napetost prostega teka je treba naravnati na pribl 240 volto...

Page 226: ...ni aparat ne sprejme če je treba npr na nekem mestu v procesu varjenja optično prebrati črtno kodo cevne spojke namesto teka pa je optično prebrana črtna koda za sledljivost cevne spojke Pozor Laser razreda 2 ne glejte neposredno v laserski žarek Ročni vnos podatkov črke in številke Z ročnim vnosom lahko vnesete tako podatke kot npr ime varilca ali gradbišče ali pa tudi šte vilčno zaporedje ki ust...

Page 227: ...i pogoji Če je aktivirana možnost Okoljski pogoji glejte razdelek 7 5 NASTAVITVE je treba na tem mestu navesti okoljske pogoje v trenutku varjenja sončno suho dež veter šotor ogrevanje Koda cevne spojke Na tem mestu je treba vnesti kodo cevne spojke Ta vsebuje podatke za varilno napetost trajan je varjenja in delno čas ohlajanja ter je na cevni spojki za električno varjenje v obliki črtne kode Če ...

Page 228: ...azan po koncu časa varjenja in se bo začel odštevati Čas ohlajanja ne bo zabeležen Čas hlajenja Če v črtni kodi ni časa ohlajanja in ga ne boste vnesli ročno ne bo po koncu časa varjenja prikazan čas ohlajanja Čas ohlajanja tudi ne bo zabeležen Po uspešnem vnosu podatkov se zaslon preklopi na preverjanje ali so cevi obdelane v skladu s proizvajalčevimi podatki To morate potrditi z OK Preden začnet...

Page 229: ...b času ki je prikazan tu gre za približen podatek Če sveti zelena tipka START lahko s pritiskom te tipke zaženete varjenje Med varjenjem bodo na zaslonu prikazani vsi relevantni podatki Varjenje bo med celotnim časom varjenja nadzorovano v skladu s parametri varjenja ki so določeni v kodi cevne spojke Varjenje lahko kadar koli prekinete s pritiskom tipke STOP Varilni aparat samodejno uravnava čas ...

Page 230: ...ki bodo shranjeni v tej mapi Zapisnike lahko upravljate in dodatno obdelujete s programsko opremo za branje RODATA 2 0 glejte razdelek 9 7 5 Konfiguracija aparata NASTAVITVE Na začetnem zaslonu pritisnite večfunkcijsko tipko NASTAVITVE S srednjima od obeh puščic Gor in Dol lahko izberete želeno menijsko točko in jo nato potrdite s Puščica v desno S Puščica v levo zapustite meni in se premaknete v ...

Page 231: ...e varilca opis glejte v poglavju 7 3 Status lahko spremenite s pritiskom tipke SPREMENITI Če je aktivirana možnost Koda varilca je treba za zagon varjenja veljavna koda varilca po ISO 12176 3 Sledljivost cevne spojke Tu lahko Vnos za sledljivost cevne spojke aktivirate dezaktivirate ali nastavite kot izbirno možnost glejte opis v poglavju 7 3 Status lahko spremenite s pritiskom tipke SPREMENITI Sl...

Page 232: ...arametru Za spreminjanje gesla pritisnite tipko SPREMENITI Spreminjate ročno glejte tudi poglavje Vnos Vzdrževanje Območja zaščitena z geslom izključno servisno osebje podjetja ROTHENBERGER ali poo blaščen specializirani partner Kontrast Tu lahko prilagodite kontrast zaslona okoljskim pogojem Kontrast lahko spremenite s tipkama in Podmeni lahko zapustite s tipko Puščica v levo 8 Informacija Diagno...

Page 233: ...ojki Poškodovana koda Prebrane kode cevne spojke ni mogoče dekodirati Preverite ali koda ni poškodovana ali morda onesnažena Nobena cevna spojka ni priključena Prišlo je do poskusa varjenja brez nataknjene cevne spojke Preverite ali stiki cevne spojke in vtič niso poškodovani ali onesnaženi Cevna spojka ima kratek stik Na cevni spojki je odkrit kratek stik Preverite ali stiki cevne spojke in vtič ...

Page 234: ... tudi nadomestne dele na istih lokacijah pa ponujajo tudi servis Opremo in nadomestne dele naročite pri specializiranem trgovcu ali prek telefona našega po prodajnega servisa Telefon 49 0 61 95 800 8200 Telefaks 49 0 61 95 800 7491 E pošta service rothenberger com www rothenberger com 13 Odstranjevanje med odpadke Deli te naprave so sekundarne surovine in jih lahko odvedete ponovni predelavi Za to...

Page 235: ...sluha zariadenia 237 7 1 Zapnutie zariadenia Úvodná obrazovka 237 7 2 Zadávanie údajov všeobecný popis 238 7 3 Zváranie 239 7 4 Prenos uložených zváracích protokolov 242 7 5 Konfigurácia zariadenia NASTAVENIE 242 8 Informácie Chybová diagnostika 244 8 1 Odstraňovanie porúch 245 9 Prehliadací a administratívny program RODATA 2 0 246 10 Údržba 246 11 Príslušenstvo 246 12 Zákaznícka služba 246 13 Lik...

Page 236: ...ie pracoviska Elektrické náradie nepoužívajte tam kde hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo explózie 3 Chráňte sa pred zásahom elektrickým prúdom Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými dielmi napr rúry radiátory elektrické sporáky chladiace prístroje 4 Ostatné osoby udržujte vo vzdialenosti Nedovoľte iným osobám najmä nie deťom aby sa dotýkali elektrického náradia alebo kábla Nedovoľte im priblížiť sa k...

Page 237: ...ungujú a nie sú zaseknuté alebo či diely nie sú poškodené Všetky diely musia byť správne namontované a spĺňať všetky podmienky aby zabezpečili bezchybnú prevádzku elektrického náradia Poškodené ochranné zariadenia a diely musí podľa určenia opraviť alebo vymeniť uznávaná odborná dielňa pokiaľ nie je inak uvedené v návode na použitie Poškodené vypínače musia byť vymenené v zákazníckej dielni Nepouž...

Page 238: ... nasledujúce zváranie spoľahlivo vykonať až do konca Svoju úlohu tu zohrávajú faktory ako je aktuálna teplota zariadenia teplota prostredia a zváracie údaje armatúr Ak je aktuálna teplota zariadenia príliš vysoká na displeji sa zobrazí potrebný čas čakania Ventilátor významne znižuje tento čas čakania 4 Skladovanie preprava Prípojné vedenie zariadenia a zvárací kábel je potrebné chrániť pred ostrý...

Page 239: ...vať iba úplne rozvinutý a vystretý aby sa zabránilo prehrieva niu Potrebný menovitý výkon generátora závisí od najväčšieho príkonu použitých armatúr Ďalej je pri dimenzovaní nutné zohľadniť podmienky pripojenia na mieste práce podmienky prostredia a výkonové údaje samotného generátora Menovitý výkon 1 fázového generátora 220 240 V 50 60 Hz d 20 d 160 3 2 kW d 160 d 400 4 kW mechanicky regulovaný d...

Page 240: ...ob lasť Znova stlačte tlačidlo na rukoväti Čiarový kód sa načíta Pri správnom zaznamenaní údajov zaznie signálny tón a načítané údaje sa zobrazia ako text číslice písmená na displeji zváračky Ak naskenovaný čiarový kód zodpovedá očakávanému čiarovému kódu zváračka potvrdí správnosť čiarového kódu takisto signálnym tónom zváračka napr neakceptuje keď sa na mieste na ktorom sa má v zváracom procese ...

Page 241: ...30 znakov Zadanie je možné preskočiť tlačidlom OK Ak je aktivovaná možnosť Kód zvárača nepožaduje sa Meno zvárača Kód zvárača Ak je v parametroch aktivovaná možnosť Kód zvárača pozri časť 7 5 NASTAVENIE potom je nutné na tomto mieste zadať platný kód zvárača zariadenie akceptuje iba kód zvárača podľa normy ISO Pracovný projekt Toto zadanie je možné buď vykonať pomocou snímača čiarových kódov alebo...

Page 242: ... je možné kód armatúry zadať ručne Stlačte pritom tlačidlo RUČNÉ ZADÁVANIE pozri tiež časť Zadávanie Ak v čiarovom kóde armatúry nie je uvedený žiadny čas chladenia na tomto mieste je možné zadať čas chladenia ktorý je odtlačený na armatúre Zadanie je možné preskočiť stlačením tlačidla OK Ak čiarový kód armatúry obsahuje čas chladenia tento čas sa po ukončení času zvárania zobrazí odpočítava a zaz...

Page 243: ...i je možné toto zváranie úplne dokončiť Hlavne pri vysokých vonkajších teplotách alebo veľkých armatúrach by inak mohlo dôjsť k prehriatiu zariadenia a tým k núdzovému vypnutiu počas prebiehajúceho procesu zvárania Ak je možné zváranie realizovať úplne svieti zelené tlačidlo ŠTART Zváranie je možné spustiť stlačením tohto tlačidla Ak je aktuálna teplota zariadenia príliš vysoká svieti červené tlač...

Page 244: ... šípka je možné spustiť nové zadávanie údajov 7 4 Prenos uložených zváracích protokolov Na úvodnej obrazovke stlačte multifunkčné tlačidlo USB V menu USB je možné prenášať protokoly z internej pamäte zariadenia na externé pamäťové médium USB Zasuňte USB kľúč do USB konektora Počkajte kým nie je pamäťové médium úspešne rozpoznané To sa zobrazí príslušným zobrazením Stlačením tlačidla Štart sa všetk...

Page 245: ...zyk Nastavenie jazyka Pomocou tlačidiel Šípka hore a Šípka dole vyberte želaný jazyk a pot vrďte ho tlačidlom OK Parametre Oblasť chránená heslom V tomto bode menu je možné vykonávať nastavenia na zariadení ktoré majú vplyv na vlastnosti a funkcie zariadenia napr kód zvárača pracovný projekt sle dovateľnosť Je možné povoliť alebo zablokovať zadávanie a funkcie pre užívateľa a tak určiť pracovné po...

Page 246: ...mäť Čiastočné vymazanie uložených zváraní nie je možné Zariadenie automaticky uloží až 2000 zváraní Keď je 2000 pamäťových miest plných zariade nie zobrazí na úvodnej obrazovke príslušné výstražné upozornenie Ďalších 47 zváraní bude uložených do pamäte preplnenia Pozor Môže viesť k strate údajov keď sa napriek plnej pamäti vykonáva zváranie Odporúča sa včas zálohovať protokoly pomocou USB kľúča a ...

Page 247: ...brazovky prípadne vykonať diaľkovú diagnostiku 8 1 Odstraňovanie porúch Nesprávne heslo Ak sa chcete dostať do menu Parametre alebo Údržba musíte zadať správne heslo Informujte sa u zodpovedného za zariadenie o vašich oprávneniach a platnom kóde Nesprávna armatúra Toto chybové hlásenie sa zobrazí keď parametre armatúry získané z kódu armatúry nesúhlasia so skutočne nameranými hodnotami Skontrolujt...

Page 248: ...m No 1500001317 Konektor 4 7 mm No 1500001318 12 Zákaznícka služba Pracovníci na miestach na ktorých sídli zákaznícka služba firmy ROTHENBERGER sú vám k dispozícii a radi vám poskytnú pomoc zoznam miest si pozrite v katalógu alebo online Na tých istých miestach môžete získať nielen náhradné diely ale aj poradenstvo zákazníckej služby Objednajte si vaše príslušenstvo a náhradné diely u vášho špecia...

Page 249: ...а Начален екран 252 7 2 Въвеждане на данни общо описание 252 7 3 Извършване на заваряване 253 7 4 Прехвърляне на запаметени протоколи за заваряване 257 7 5 Конфигурация на уреда НАСТРОЙКА 257 8 Информация Диагностика на грешки 259 8 1 Отстраняване на грешки 260 9 Програма за четене и управление RODATA 2 0 261 10 Техническа поддръжка 261 11 Технически принадлежности 261 12 Отдел за обслужване на кл...

Page 250: ...ополуки 2 Обърнете внимание на факторите на околната среда Не излагайте електроинструменти на дъжд Не използвайте електроинструменти във влажна или мокра среда Погрижете се за достачъчно осветление на работното място Не използвайте електроинструменти на места където има опасност от пожар или експлозия 3 Защитете се от токов удар Избягвайте контакт на тялото със заземени елементи напр тръби радиато...

Page 251: ... по нататъшна употреба на електроинструмента предпазните приспособления или леко повредените части трябва внимателно да се проверят за правилна и безупречна функция Проверете дали движещите се части функционират безупречно и не заяждат или са повредени Всички части трябва да се правилно монтирани и да изпълняват всички условия за да се гарантира правилната експлоатация на електроинструмента Повред...

Page 252: ...ing system ACS и Heat Control HC Уредът е снабден с вентилатор Той започва да работи веднага щом уредът бъде включен към главния прекъсвач Вентилаторът подпомага разсейването на температурата която възниква в уреда по време на заваряване Затова препоръчваме да оставите уреда включен между две заварявания за да се оптимизира охлаждането му Уредът разполага с функцията Heat Control HC Преди всяко за...

Page 253: ...ащитата от допир отново изцяло над щекера Всички метални повърхности трябва да са покрити 6 Електрическа връзка При разпределителни табла на строителната площадка трябва да се спазват правилата за дефектнотокови защити и електрозаваръчният апарат да работи само чрез прекъсвач за дефектнотокова защита устройство за остатъчен ток RCD Трябва да се гарантира че мрежата или генераторът е защитен а с ма...

Page 254: ...адената памет върху USB устройство ЗАВАРЯВАНЕ С този мултифункционален бутон можете да започнете въвеждане на данни за да стартирате заваряване 7 2 Въвеждане на данни общо описание Въвеждането на повечето данни може да стане или ръчно или с помощта на баркод скенер Баркод скенер Един баркод може да бъде прочетен като баркод скенерът се държи на разстояние 5 10 см от щрихкода баркода Ако баркод ске...

Page 255: ...веждане на код на муфа като избор се показват също само цифри от 0 9 С бутоните и могат да бъдат избирани цифрите С бутоните стрелка наляво и стрелка надясно се управляват отделните цифри След въвеждане на последната цифра я потвърдете също с бутона Стрелка надясно 7 3 Извършване на заваряване Върху началния екран натиснете мултифункционалния бутон ЗАВАРЯВАНЕ Под точката от меню ЗАВАРЯВАНЕ могат д...

Page 256: ...а заваряване и отчасти времето на охлаждане и се намира върху електрозаваръчната муфа под формата на щрихкод Кодът на муфата може да бъде въведен и ръчно в случай че кодът на муфата е повреден Възможност за проследяване Ако в параметрите е активирана опцията Възможност за проследяване за муфи или тръби вижте раздел 7 5 НАСТРОЙКА то на това място трябва да бъдат въведени данни Този запис може да ст...

Page 257: ...лаждане също така не се протоколира След успешно въвеждане на данни екранът се променя на запитване дали тръбите са обработени в съответствие с инструкциите на производителя Това трябва да бъде потвърдено с ОК Преди действителното заваряване да започне уредът показва още веднъж всички съответни параметри за заваряване Диаметър Диаметър на тръба съгласно код на муфа Електроенергия Преобразувана ене...

Page 258: ...оже да започне По време на процеса на заваряването всички съответни данни се появяват върху дисплея Процесът на заваряването се контролира по време на цялото време на заваряването посредством зададените чрез кода на муфата параметри за заваряване Процесът на заваряване може да бъде прекратен по всяко време чрез натискане на бутона СТОП Електрозаваръчният апарат регулира времето за заваряване автом...

Page 259: ...ова се показва чрез съответната индикация С натискането на бутона Старт всички запаметени в уреда протоколи се пренасят върху USB устройството За целта уредът създава нова папка с името ROFUSE върху USB устройството В една подпапка на ROFUSE се създава друга папка със сериен номер на уреда като име В тази папка се записват протоколите След това протоколите могат да се управляват и обработват допъл...

Page 260: ...ПИН кодът 12345 При необходимост променете паролата вижте точка по подменю Парола Можете да излезете от менюто във всеки един момент с бутона КРАЙ Код на заварчик Тук може да бъде активирано или деактивирано въвеждането на кода на заварчика За описание вижте глава 7 3 Статусът може да бъде променен чрез натискане на бутона ПРОМЯНА Ако опцията Код на заварчик е активна то за стартирането на заваряв...

Page 261: ... своевременно да правите резервни копия на протоколите на USB устройство и да изтривате редовно паметта на уреда Парола Тук може да бъде променена паролата за защитената зона Параметри За промяна на паролата натиснете бутона ПРОМЯНА Промяната става ръчно вижте също глава Въвеждане на данни Техническа поддръжка Зона защитена с парола предназначена само за обслужващ персонал на ROTHENBER GER или упъ...

Page 262: ...на грешки Грешна парола За да влезете в меню Параметри или Техническа поддръжка трябва да въведете валидна парола Моля осведомете се при отговорника на уреда за Вашето ниво на достъп и относно валидния код Грешна муфа Това съобщение за грешка се появява когато взетите от кода на муфата параметри на муфата не отговарят на действително измерените стойности Моля проверете дали сканираният код пасва н...

Page 263: ...дел за обслужване на клиенти Центровете за обслужване на клиенти на ROTHENBERGER са на Ваше разположение за съдействие вижте списъка в каталога или онлайн и в тях се предлагат резервни части и обслужване на клиента Поръчайте Вашите принадлежности и резервни части при Вашия специализиран търговец или на нашата гореща линия за следпродажбено обслужване Телефон 49 0 61 95 800 8200 Факс 49 0 61 95 800...

Page 264: ...267 7 1 Включение устройства начальный экран 267 7 2 Ввод данных общее описание 267 7 3 Выполнение сварки 268 7 4 Передача сохраненных протоколов сварки 272 7 5 Конфигурация устройства SETUP 272 8 Информация диагностика ошибок 274 8 1 Устранение ошибок 275 9 Программа для считывания и управления RODATA 2 0 276 10 Техническое обслуживание 276 11 Принадлежности 276 12 Обслуживание клиентов 276 13 Ут...

Page 265: ...еобходимо содержать в порядке Беспорядок на рабочем месте может стать причиной несчастного случая 2 Учитывать влияние окружающей среды Не допускать попадания электроинструмента под дождь Не использовать электроинструменты во влажной или мокрой среде Необходимо обеспечить хорошее освещение рабочей зоны Не использовать электроинструменты там где существует опасность пожара или взрыва 3 Необходимо за...

Page 266: ...ь прибора 18 Для работы вне помещения использовать удлинительный кабель При использовании вне помещений необходимо использовать допустимый удлинительный кабель с соответствующей маркировкой 19 Соблюдать осторожность Необходимо следить за своими действиями Подходить к работе ответственно Оператору запрещается использовать инструмент если он не может сконцентрироваться 20 Проверять электроинструмент...

Page 267: ...ы сварки Область переполнения 47 Протоколы сварки Габариты Д x Ш x В прибл 500 x 250 x 320 mm Масса вместе со сварочным кабелем основное устройство без принадлежностей прибл 21 5 kg Контакты 4 мм и 4 7 мм согласно IEC 60529 Время охлаждения изменяется в зависимости от температуры окружающей среды Прямой солнечный свет следует избегать 2 1 Допуски измерений Температура 5 Напряжение 2 Ток 2 Сопротив...

Page 268: ...кабеля освободив обе поверхности под ключ Выполнить разъединение при помощи двух вилкообразных гаечных ключей 7 и 10 мм заменить контакты штекера Затянуть винтовое соединение с 15 Нм Затем установить защиту от касания обратно на штекер Все металлические поверхности должны быть закрыты 6 Электроподключение При установке распределительного устройства для строительных площадок необходимо соблюдать пр...

Page 269: ...ть разнообразную информацию об устройстве например серийный номер владельца и т д USB В меню USB можно выполнить перенос сохраненных во внутреннем ЗУ сварок на внешний носитель данных USB СВАРКА При нажатии данной многофункциональной клавиши открывается окно ввода данных для начала сварки 7 2 Ввод данных общее описание Ввод большинства данных может выполнять либо вручную либо с помощью устройство ...

Page 270: ...кончании ввода нажать друг за другом клавиши стрелка вниз и OK Нажатием клавиши СТОП можно удалять буквы и цифры Ввод цифр вручную Если для ввода данных требуются только цифры например для ввода кода муфты вручную для выбора отображаются только цифры 0 9 Клавишами и можно выбирать цифры Нажатием клавиш стрелка влево и стрелка вправо осуществляется управление отдельными цифрами После ввода последне...

Page 271: ...7 5 SETUP здесь необходимо указать условия окружающей среды на момент сварки солнечно сухо дождливо ветрено палатка отопление Код муфты Здесь необходимо ввести код муфты Он содержит сведения о сварочном напряжении продолжительности сварки и частично о времени охлаждения и нанесен на электросварочную муфту в форме штрихкода Если код муфты поврежден его можно ввести вручную Отслеживаемость Если в сп...

Page 272: ...сится в протокол Время охлаждения Если штрихкод не содержит сведений о времени охлаждения и это значение также не введено вручную то по окончании сварки время охлаждения не отображается Время охлаждения также не заносится в протокол После успешного ввода данных на экране появляется запрос о том обработаны ли трубы в соответствии с указаниями от производителя Если необходимо подтвердить нажатием кл...

Page 273: ...сможет быть запущена сварка указанное здесь время является усредненным значением Если горит зеленая клавиша ПУСК нажатием этой клавиши можно запустить процесс сварки В процессе сварки все важные данные отображаются на дисплее Процесс сварки контролируется на протяжении всего времени сварки в соответствии с параметрами заданными в коде муфты Сварочный процесс можно в любой момент прервать нажатием ...

Page 274: ...и нажатии клавиши Пуск все сохраненные на устройстве протоколы переносятся на USB носитель Для этого устройство создает га USB накопителе новую папку с названием ROFUSE В подпапке ROFUSE создается дополнительная папка название которой состоит из серийного номера устройства В данной папке сохраняются протоколы Затем с помощью считывающего программного обеспечения RODATA 2 0 можно осуществлять управ...

Page 275: ... процессы на строительной площадке На заводе производителе задан PIN код 12345 При необходимости изменить пароль см подпункт меню Пароль Из меню можно в любой момент выйти нажав клавишу КОНЕЦ Код сварщика Здесь можно активировать и дезактивировать ввод кода сварщика описание см в главе 7 3 Состояние можно изменить нажатием клавиши ИЗМЕНИТЬ Если опция Код сварщика активна то для начала сварки необх...

Page 276: ...регулярно очищать память устройства Пароль Здесь можно изменить пароль для защищенной области Параметры Для изменения пароля нажать клавишу ИЗМЕНИТЬ Изменение производится вручную см также главу Ввод Техническое обслуживание Область защищенная паролем исключительно для работников сервисной службы компании ROTHENBERGER или авторизованной компании партнера Контрастность Здесь можно адаптировать конт...

Page 277: ...етров или технического обслуживания необходимо ввести действующий пароль Пожалуйста узнайте у ответственного за устройство ваш уровень доступа и действующий код Неправильная муфта Данное сообщение об ошибке появляется если считанные из кода муфты параметры не соответствуют фактическим измеренным значениям Проверить подходит ли сосканированный код конкретной муфте Поврежденный код Невозможно декоди...

Page 278: ...0001316 Штекер 4 0 mm 1500001317 Штекер 4 7 mm 1500001318 12 Обслуживание клиентов Сервисные центры ROTHENBERGER предоставляют помощь клиентам см список в каталоге или в Интернете а также предлагают запасные части и обслуживание Заказывайте принадлежности и запасные части у розничного торгового представителя или по телефону горячей линии послепродажного обслуживания Телефон 49 0 61 95 800 8200 Фак...

Page 279: ...NOTES ...

Page 280: ...taly Netherlands Poland Russia South Africa Spain Switzerland Turkey UAE UK USA ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D 65779 Kelkheim Germany Telefon 49 0 61 95 800 0 Fax 49 0 6195 800 3500 info rothenberger com ROTHENBERGER Australia Pty Ltd Unit 6 13 Hoyle Avenue Castle Hill N S W 2154 Tel 61 2 98 99 75 77 Fax 61 2 98 99 76 77 rothenberger rothenberger com au www rothenberger com au ROT...

Reviews: