background image

43

SIGURNOSNE NAPOMENE

SVRHA

Ovaj visokoučinski plamenik namijenjen je za zagrijavanje, čišćenje, zavarivanje folija, radove s katranom,
izolacije krova, sušenje betona te za biološko uništavanje korova i uklanjanje mahovine. Svaka drugačija
uporaba ili svaka izmjena na uređaju smatra se suprotnom namjeni i nosi sa sobom značajnu opasnost
od nezgoda.
Uređaj se smije koristiti isključivo s propanom, smjesom propana/butana i odgovarajućim regulatorom
konstantnog protoka. Koristite isključivo LPG višenamjenske boce. Priključivanje drugih vrsta plinskih
spremnika je opasno.
Obrtnici prilikom korištenja ovog uređaja moraju koristiti zaštitu od lomljenja crijeva. To se preporučuje i
za korištenje u domu. Zaštita se može dobiti od proizvođača, br. art. 035925E.

Mjere opreza prije priključivanja plinske boce
- Koristite isključivo opisane spremnike/dijelove plamenika.
- Korištenje nepreporučenih spremnika/dijelova plamenika može biti opasno.
- Koristite isključivo propisane rezervne dijelove.
- Ne priključujte bocu plina ako prethodno niste pročitali upute navedene na njoj.
- Prije priključivanja plinskog spremnika, provjerite jesu li brtve (između regulatora tlaka i plinskog spremnika) postavljene

i u dobrome stanju.

- Ne koristite uređaj ako su brtve oštećene ili istrošene. Ne koristite uređaj koji propušta ili je oštećen, ili koji ne radi

ispravno.

- Pregledajte postoje li oštećenja na crijevima.
- Ne koristite uređaj ako je bilo koji dio oštećen.
- Plinsku bocu zamijenite odnosno priključite na dobro prozračenom mjestu, po mogućnosti na otvorenom i daleko od

mogućih izvora plamena, kao što je otvoreni plamen, plamen za paljenje, električna kuhala te daleko od ostalih osoba.

- Prije priključivanja plinske boce zatvorite dovode na uređaju.
- Obavezno provjerite nepropusnost svih spojnih mjesta i osigurajte da su spojevi uvijek nepropusni prije paljenja plamenika.
- Zabranjeno je pušenje prilikom priključivanja plinske boce. Pridržavajte se naputaka za zamjenu spremnika. Montažu

uvijek započnite od plinskog spremnika.

- Pripazite na zagrijavanje plinske boce ili prianjanje crijeva. Prema potrebi zamijenite pribor.

Radni uvjeti
- Uređaj postavite tako da ne može pasti, niti se prevrnuti.
- Kako biste spriječili opasnost od curenja tekućeg plina, plinsku bocu držite isključivo okomito.
- Uređaj se ne smije koristiti ispod površine zemlje.
- Ne postavljajte uređaj pored izvora topline (radijatora, pećnica, otvorenog plamena i sl.).
- Koristite ga samo u dobro prozračenim prostorijama, pri čemu treba poštivati važeće propise:

- za zbrinjavanje eksplozivnog zraka
- za sprječavanje prikupljanja opasnih količina nesagorjelog plina

- Radite samo daleko od zapaljivih tvari ili masnih materijala.
- Nosite nemasnu odjeću.
- Pripazite da ne udahnete nikakve pare.
- U slučaju prekida rada obavezno zatvorite dio plamenika.
- Tijekom uporabe uređaj ne ostavljajte bez nadzora. Ako bi se plamen ugasio, postoji opasnost od curenja plina.
- Uređaj obavezno držite dalje od dohvata djece.
- Pri korištenju nove plinske boce i hladnog uređaja, oblik plamena može biti nepravilan, ali će se nakon kratkog

vremena ispraviti.

- Nakon uporabe uređaja, čak i ako je samo kratko korišten, ne dodirujte plamenik kako se ne biste opekli.
OPREZ! Dostupni dijelovi mogu biti vrlo vrući. Uređaj držite dalje od djece.

Postupanje u slučaju propuštanja
Ako iz vašeg uređaja izlazi plin (ako osjetite smrad plina odn. ako se pri ispitivanju nepropusnosti stvaraju mjejurići),
odmah ga iznesite vani, na mjesto s dobrom cirkulacijom zraka i bez izvora plamena, gdje ćete moći potražiti i popraviti
mjesto propuštanja. Nepropusnost uređaja provjeravajte isključivo na otvorenom. Za traženje mjesta propuštanja ne
koristite plamen, već isključivo sprej za traženje mjesta propuštanja ili otopinu sapunice! Uređaj držite pod nadzorom
sve dok ne izađe sav plin.

030954-61_UniversalAnleitung_26 Sprachen.qxd:PRINT  09.01.2018  15:05

Summary of Contents for 030954E

Page 1: ...iðbeiningar Istruzioni per l uso Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja użytkowania Instruções de uso Instrucţiuni de utilizare êÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓ ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌË Bruksanvisning Navodila za uporabo Návod na použitie Kullanma Kılavuzu Art Nr 030954E 030955E 030957E 030958E 030961E 1500000930 R O M A X I ROMAXI PIEZO ECONOMY RO M INI 030954 61_UniversalAnle...

Page 2: ...gut belüfteten Räumen Kinder vom Gerät fernhalten Einige Details der Abbildungen im vorliegenden Handbuch können dem gelieferten Gerät evtl nicht ganz genau entsprechen Der Hersteller behält sich die Möglichkeit vor eventuelle Änderungen ohne Vorankündigung durchzuführen 1 Brenner 1a Düse für die Arbeitsflamme 2 Piezo Zündung integriert in ROMAXI PIEZO 3 Brennerablage enthalten bei ROMAXI ROMAXI P...

Page 3: ... hergestellt wird bevor der Brenner gezündet wird Rauchen ist beim Anschließen der Gasflasche verboten Beachten Sie die Anweisungen zum Behälterwechsel Den Zusammenbau immer vom Gasbehälter aus beginnen Achtung vor Erwärmung der Gasflasche oder Anschmoren der Schläuche Gegebenenfalls Zubehör wechseln Betriebsbedingungen Das Gerät ist so aufzustellen dass Umfallen oder Herunterfallen ausgeschlossen...

Page 4: ...ndigung des Dichtheitstests schließen Sie das Flaschenventil Nach Gebrauch zuerst das Gasflaschenventil schließen Gerät aber noch so lange verwenden bzw nicht ablegen bis die restliche Gasmenge aus dem Schlauch verbraucht und die Flamme erloschen ist Nach Erlöschen der Flamme den Gasregulierknopf schließen Gerät abkühlen lassen da gewisse Geräteteile bereits ab kurzem Gebrauch sehr heiß werden kön...

Page 5: ...G Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem trockenen Tuch Verwenden Sie keine aggressiven Scheuermittel und keine Lösungsmittel oder Benzin Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten ALLGEMEINE WARTUNG Das Gerät ist wartungsfrei Die Düse bedarf keiner Reinigung Keine Änderungen am Gerät vornehmen Lassen Sie das Gerät bei einem Betriebsfehler von einer Fachwerkstätte reparieren oder setzen Sie...

Page 6: ...ted This appliance shall only be used with LPG refillable cylinders and only in the open or in well ventilated rooms Keep children away from the appliance The pictures are for illustrative purposes only the actual appliance may vary slightly The manufacturer reserves the right to make changes without notice 1 Burner 1a Injector for the working flame 2 Piezo ignition ROMAXI PIEZO 3 Burner stand ROM...

Page 7: ... the gas cylinder is prohibited Observe the instructions on container replacement The assembly must always start from the gas container Beware of heating of the gas cylinder or burning of hoses Replace accessories if necessary Operating conditions Set the device up such that it cannot topple or fall over To prevent the risk of liquefied gas escaping the gas cylinder may only be used when it is sta...

Page 8: ...e leakage test After finishing work first shut the gas cylinder valve Continue to use the burner and do not put it down it until any gas remaining in the hose has been consumed and the flame is extinguished Close the gas regulating knob after extinguishing the flame Allow the appliance cool down as some components may become very hot even after a short period of operation The appliance must be all...

Page 9: ...roleum spirit Do not dip the burner in liquids GENERAL MAINTENANCE The device does not require any maintenance The nozzle does not require any cleaning Do not make any modifications to the device If the device develops a fault have it repaired at a competent workshop or contact the manufacturer The address is given on the reverse STORAGE AND TRANSPORT RECYCLING SYMBOLS USED IN THIS MANUAL If the b...

Page 10: ...PG réutilisables et uniquement à l extérieur ou dans des locaux bien aérés Ne laissez jamais des enfants approcher l appareil Il est possible que certains détails des illustrations du présent manuel ne correspondent pas exactement à l appareil livré Le fabricant se réserve la possibilité d effectuer certaines modifications sans avertissement préalable 1 Brûleur 1a Buse pour la flamme de travail 2 ...

Page 11: ...ique au gaz avant d allumer le brûleur Il est interdit de fumer en raccordant la bouteille de gaz Respectez les instructions pour le remplacement du réservoir Toujours commencer l assemblage par le réservoir de gaz Attention à l échauffement de la bouteille de gaz et à la carbonisation des flexibles Le cas échéant remplacer les accessoires Conditions d exploitation Placer l appareil de manière à e...

Page 12: ...abord la soupape de la bouteille Continuer à utiliser l appareil jusqu à ce que le gaz restant dans le flexible soit entièrement consommé et qu il n y ait plus de flamme Après extinction de la flamme fermer le bouton régulateur de gaz Laisser refroidir l appareil car certaines parties de l appareil peuvent être très chaudes même après une utilisation de courte durée N effectuer le démontage et l e...

Page 13: ...as l appareil dans l eau MAINTENANCE GENERALE L appareil ne nécessite aucun entretien La buse ne nécessite aucun nettoyage Ne pas effectuer de modifications sur l appareil En cas d erreur d exploitation nous vous prions de déposer l appareil dans un atelier spécialisé ou de contacter le fabricant Adresse voir au verso CONDITIONS DE STOCKAGE ET DE TRANSPORT RECYCLAGE EXPLICATION DES SYMBOLES Conser...

Page 14: ...ни помещения Дръжте децата далече от уреда Някои детайли във фигурите от настоящото упътване може евентуално да не съответстват съвсем точно на доставения уред Производителят си запазва възможността да извършва евентуални изменения без предизвестие 1 Горелка 1a Дюза за работен пламък 2 Пиезо запалване интегрирано в ROMAXI PIEZO 3 Поставка за горелката можете да закупите при ROMAXI ROMAXI PIEZO ECO...

Page 15: ...учава газонепропускливо съединение преди да запалите горелката При свързване на газовата бутилка пушенето е забранено Съблюдавайте инструкциите за смяна на резервоара Винаги започвайте сглобяването от газовата бутилка Внимавайте газовата бутилка да не се загрява и маркучите да не нагарят При нужда сменете аксесоара Работни условия Поставете уреда така че да не може да се преобърне или да падне на ...

Page 16: ...во затворете вентила на газовата бутилка Но използвайте уреда още дотогава или не го оставяйте докато останалото количество газ от маркуча не бъде изразходвано и докато не угасне пламъкът След като изгасне пламъкът затворете копчето за регулиране на газа Оставете уреда да изстине защото някои части на уреда могат да станат много горещи след кратко използване Демонтирайте и опаковайте уреда само ко...

Page 17: ...е уреда в течности ОБЩА ПОДДРЪЖКА Уредът не се нуждае от поддръжка Дюзата не се нуждае от почистване Да не се извършват изменения на уреда При неизправност по време на работа възложете ремонта на уреда на специализирана работилница или се свържете с производителя Адресът е посочен на обратната страна УСЛОВИЯ ЗА СЪХРАНЯВАНЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ РЕЦИКЛИРАНЕ ПОЯСНЕНИЯ ЗА СИМВОЛИТЕ Когато не използвате ур...

Page 18: ...PG lahvemi a pouze na volném prostranství popř v dobře větraných prostorech Přístroj nepatří do rukou dětí Některé detaily na obrázcích této příručky se mohou nepatrně lišit od dodaného přístroje Výrobce si vyhrazuje právo případných změn bez předchozího upozornění 1 Hořák 1a Tryska pracovního plamene 2 Piezoelektrické zapalování ROMAXI PIEZO 3 Odkládací stojan hořáku ROMAXI ROMAXI PIEZO ECONOMY 4...

Page 19: ...spoje plynotěsné Během montáže plynové lahve platí zákaz kouření Respektujte pokyny pro výměnu nádoby Se sestavením začněte vždy od plynové nádoby Dejte pozor na ohřev plynové lahve nebo propálení hadic Příslušenství eventuelně vyměňte Provozní podmínky Přístroj je nutno instalovat tak aby bylo vyloučeno převrácení nebo spadnutí K zamezení nebezpečí úniku kapalného plynu používejte plynovou láhev ...

Page 20: ...řete ventil plynové lahve Přístroj však nadále používejte nebo jej neodkládejte do té doby dokud se nespotřebuje zbývající množství plynu z hadice a dokud nezhasne plamen Po zhasnutí plamene zavřete regulační plynový kohout Přístroj nechte vychladnout protože určité části přístroje mohou být velmi horké Demontáž a balení proveďte pouze ve zcela vychladlém stavu Pro zapálení přístroje a nastavení p...

Page 21: ...ouštědla nebo benzín Přístroj neponořujte do kapalin VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA Přístroj v podstatě nevyžaduje žádnou údržbu Tryska nevyžaduje žádné čištění Neprovádějte na přístroji žádné změny V případě výskytu provozní závady svěřte přístroj do opravy odborné dílně nebo kontaktujte výrobce Adresa viz zadní strana PODMÍNKY PŘI SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVĚ RECYKLACE LEGENDA K POUŽITÝM SYMBOLŮM Pokud není přístroj...

Page 22: ...ratet med LPG gasflasker og i det fri hhv i rum med en god udluftning Holdes uden for børns rækkevidde Enkelte detaljer på billederne i håndbogen kan afvige eller ikke svare præcist til detaljerne på det leverede apparat Producenten forebeholder sig ret til at udføre eventuelle ændringer uden forudgående varsel 1 Brænder 1a Dyse til arbejdsflammen 2 Piezo tænding ROMAXI PIEZO 3 Brænderholder ROMAX...

Page 23: ...delse før brænderen tændes Rygning er forbudt under tilslutning af gasflasken Vær venligst opmærksom på vejledningen omkring udskift af beholder Begynd altid sammenbygningen fra gasbeholderens side Vær opmærksom på ikke at opvarme gasflasken eller slangerne Udskift i givet fald tilbehør Driftsbetingelser Apparatet skal opstilles således at det ikke kan vælte eller falde ned For at forebygge risiko...

Page 24: ...lukkes først gasflaskens ventil Apparat skal dog anvendes hhv må ikke lægges ned indtil den resterende gasmængde i slangen er opbrugt og flammen er slukket Efter at flammen er slukket lukkes gasregulatorknappen Lad apparatet køle ned idet visse dele af apparatet allerede efter kort anvendelse kan blive meget varme Må kun adskilles og pakkes ned i afkølet tilstand Gør som beskrevet i det følgende f...

Page 25: ...zin Dyp aldrig apparatet i væsker ALMEN VEDLIGEHOLDELSE Apparatet er vedligeholdelsesfrit Dysen kræver ingen rengøring Der må ikke foretages ændringer på apparatet Lad apparatet reparere ved en autoriseret forhandler ved driftsfejl eller kontakt producenten Se adressen på bagsiden LAGER OG TRANSPORTBETINGELSER GENBRUG SYMBOLER Når apparatet ikke er i brug skal det opbevares på et sikkert køligt og...

Page 26: ...sti õhutatud ruumis Hoida laste eest Selles käsiraamatus võib osa joonistel toodud detailidest tarnitud seadme detailidest erineda Tootja jätab endale õiguse teha muudatusi eelneva etteteatamiseta 1 Põleti 1a Tööleegi düüs 2 Piesosüütaja seadmesse ROMAXI PIEZO integreeritud 3 Põletialus olemas seadmetel ROMAXI ROMAXI PIEZO ECONOMY 4 Põleti toru 5 Turvakäepide 5a Püsileegi düüs seadmetesse ROMAXI R...

Page 27: ... jälgige et nendest ei lekiks gaasi Suitsetamine on gaasiballooni ühendamise ajal rangelt keelatud Järgige balloonivahetuse juhiseid Alustage komplekti kokkupanemist alati gaasiballoonist Ettevaatust gaasiballooni soojenemise või voolikute ülekuumenemise eest Vajaduse korral tuleb lisatarvikud välja vahetada Käitamistingimused Seade tuleb paigutada nii et see ei läheks ümber ega kukuks maha Et väl...

Page 28: ...i lõppu Töö lõppedes sulgege kõigepealt gaasiballooni ventiil Käitage seadet nii kaua kuni voolikutes olev gaas on lõpuni põlenud ja leek kustunud Pärast leegi kustumist keerake gaasiregulaator kinni Laske seadmel jahtuda Juba lühiajalisel kasutusel võivad seadme teatud osad väga kuumaks minna Võtke seade lahti ja pakkige kokku ainult siis kui see on lõplikult jahtunud Põleti süütamiseks ja leegi ...

Page 29: ...svahendeid lahuseid ega bensiini Ärge kastke seadet vedelikesse ÜLDINE HOOLDUS Seade on hooldusvaba Düüs ei vaja puhastamist Seadet ei tohi ümber ehitada ega muuta Laske seadet remontida ainult spetsiaalses remonditöökojas või võtke ühendust tootja esindajaga Aadressi leiate tagaküljelt LADUSTAMIS JA TRANSPORDITINGIMUSED TAASKASUTUS SÜMBOLITE SELGITUS Hoidke mittekasutatavat seadet kuivas puhtas j...

Page 30: ...n bombonas reutilizables de GLP a la intemperie o en espacios bien ventilados Mantenga a los niños fuera del alcance del aparato Eventualmente algunos detalles de las figuras que aparecen en este manual podrán presentar diferencias respecto al aparato suministrado El fabricante se reserva la posibilidad de aplicar cambios sin aviso previo 1 Quemador 1a Boquilla para la llama de trabajo 2 Ignición ...

Page 31: ...ca al gas antes de encender el quemador Está prohibido fumar durante la conexión de la bombona de gas Siga las instrucciones para el cambio de recipiente Comience el montaje siempre por el recipiente de gas Atención al calentamiento de la bombona de gas o a que se quemen los tubos flexibles Dado el caso cambiar los accesorios Condiciones de funcionamiento El aparato se debe colocar de tal forma qu...

Page 32: ...ue apretar las uniones No utilice el aparato si sospecha que el sistema no es estanco Tras finalizar la prueba de estanqueidad cierre la válvula de la bombona Proceda de la siguiente manera para encender el dispositivo y ajustar la llama Abra primero la válvula de la bombona a continuación la válvula de ajuste en el aparato Ponga atención a la dirección de giro marcada en sentido contrario a las a...

Page 33: ...ENERAL El aparato no requiere trabajos de mantenimiento La boquilla no necesita limpieza No efectúe cambios en el dispositivo En caso de detectarse fallos de funcionamiento haga reparar el dispositivo en un taller especializa do o póngase en contacto con el fabricante Consulte la dirección al dorso CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE RECICLAJE EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS En caso de no utilizarl...

Page 34: ...ona tai hyvin tuuletetuissa tiloissa Pidä lapset kaukana laitteesta Kuvituksen jotkin yksityiskohdat käytettävissä olevassa käsikirjassa eivät ehkä vastaa aivan tarkkaan toimitettua laitetta Valmistaja pidättää itsellään mahdollisuuden suorittaa mahdollisia muutoksia ilman ennakkoilmoitusta 1 Poltin 1a Suutin työliekkiä varten 2 Pietso sytytys ROMAXI PIEZO 3 Polttimen poislaskemistuki ROMAXI ROMAX...

Page 35: ...s ennen kuin poltin sytytetään Tupakointi on kielletty kaasupullon liittämisen aikana Huomioi säiliönvaihto ohjeet Aloita kokoaminen aina kaasusäiliöstä pois päin Huomioi kaasupullon lämpeneminen tai letkujen käristyminen Vaihda tarvittaessa lisätarvike Käyttöohjeet Laite on asennettava siten että kaatumiset tai putoamiset on estetty Nestevuotojen vaaran estämiseksi käytä kaasupulloa vain pystysuo...

Page 36: ...asupullon venttiili Mutta käytä laitetta vielä niin pitkään eli älä jätä sitä kunnes jäljellä oleva kaasumäärä kulutetaan pois letkusta ja liekki on sammunut Liekin sammumisen jälkeen sulje kaasunsäätönappi Anna laitteen jäähtyä koska tietyt laiteosat voivat tulla hyvin kuumiksi jo lyhyen käytön jälkeen Pura ja pakkaa vain jäähdytetyssä kunnossa Toimi seuraavasti sytyttääksesi laitteen ja säätääks...

Page 37: ...ai bensiiniä Älä upota laitetta nesteisiin YLEISTÄ HUOLLOSTA Laite on huoltovapaa Suutin ei tarvitse puhdistusta Älä tee laitteeseen muutoksia Anna ammattiliikkeen korjata laite käyttövirheen tapahduttua tai ota yhteyttä valmistajaan Katso osoite kääntöpuolelta VARASTOINTI JA KULJETUSOHJEET KIERRÄTYS MERKKIEN SELITYS Kun laitetta ei käytetä varastoi laite suojaisaan viileään kuivaan ja hyvin tuule...

Page 38: ...φιάλες υγραερίου και μόνο σε εξωτερικούς ή σε καλά αεριζόμενους χώρους Κρατήστε μακριά τα παιδιά από τη συσκευή Μερικές λεπτομέρειες των εικόνων σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να μην αντιστοιχούν ακριβώς στην συσκευή παράδοσης Ο κατασκευαστής έχει την δυνατότητα εκτέλεσης τυχόν τροποποιήσεων χωρίς προηγούμενη ενημέρωση 1 Φλογοαυλός 1a Ακροφύσιο για τη φλόγα εργασίας 2 Πιεζοηλεκτρική ανάφλεξη 0309...

Page 39: ...θείμιαστεγανή σύνδεση αερίου πριν από την ανάφλεξη του φλογοαυλού Δενεπιτρέπεταιτοκάπνισμακατάτηνσύνδεσητηςφιάληςαερίου Ναπροσέχετετιςοδηγίεςγιατηναλλαγήδοχείου Ναξεκινάτε τη συναρμολόγηση πάντα από το δοχείο αερίου Προσέξτετηθέρμανσητηςφιάληςαερίουήτολιώσιμοτωνελαστικώνσωλήνων Εάνχρειάζεται αλλάξτετονπρόσθετοεξοπλισμό Συνθήκες λειτουργίας Η συσκευή πρέπει να εδράζεται με τέτοιον τρόπο ώστε να απο...

Page 40: ...α τη βαλβίδα της φιάλης αερίου Χρησιμοποιήστε τη συσκευή για αντίστοιχο διάστημα και μην την αποθέτετε ώσπου να καταναλωθεί η υπολειπόμενη ποσότητα αερίου από τον εύκαμπτο σωλήνα και σβήσει η φλόγα Μετά από το σβήσιμο της φλόγας κλείστε το κουμπί ρύθμισης αερίου Αφήστε τη συσκευή να ψυχθεί επειδή κάποια τμήματα της συσκευής μπορούν να θερμανθούν πάρα πολύ ακόμα και μετά από σύντομη χρήση Η αποσυνα...

Page 41: ... τη συσκευή σε υγρά ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Η συσκευή δε χρειάζεται συντήρηση Το ακροφύσιο δεν απαιτεί καθαρισμό Μη διεξάγετε αλλαγές στη συσκευή Σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας της συσκευής επιτρέπετε την επισκευή από ένα ειδικό συνεργείο ή ελάτε σε επαφή με τον κατασκευαστή Για τη διεύθυνση βλέπε στην πίσω πλευρά ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ Στην περίπτωση μη χρή...

Page 42: ...skim bocama i samo vani odnosno u dobro prozračenim prostorima Držite djecu dalje od uređaja Neke pojedinosti na slikama u ovom priručniku možda ne odgovaraju u potpunosti isporučenom uređaju Proizvođač pridržava mogućnost provođenja eventualnih promjena bez prethodne najave 1 Plamenik 1a Mlaznica za radni plamen 2 Piezo paljenje ROMAXI PIEZO 3 Potporni stalak za plamenik ROMAXI ROMAXI PIEZO ECONO...

Page 43: ...ropusni prije paljenja plamenika Zabranjeno je pušenje prilikom priključivanja plinske boce Pridržavajte se naputaka za zamjenu spremnika Montažu uvijek započnite od plinskog spremnika Pripazite na zagrijavanje plinske boce ili prianjanje crijeva Prema potrebi zamijenite pribor Radni uvjeti Uređaj postavite tako da ne može pasti niti se prevrnuti Kako biste spriječili opasnost od curenja tekućeg p...

Page 44: ... prvo zatvorite ventil na plinskoj boci Međutim koristite uređaj još tako dugo odn ne odlažite ga dok se ne potroši preostala količina plina iz crijeva i plamen se ugasi Nakon gašenja plamena zatvorite gumb za regulaciju plina Ostavite uređaj da se ohladi jer se izvjesni dijelovi uređaja već pri veoma kratkom korištenju mogu vrlo zagrijati Uređaj demontirajte i pakirajte samo kada se ohladi Postup...

Page 45: ...ti otapala ili benzin Nemojte uranjati uređaj u tekućine OPĆE ODRŽAVANJE Uređaj ne zahtijeva održavanje Sapnica ne zahtijeva čišćenje Ne provodite nikakve izmjene na uređaju U slučaju neispravnosti uređaj odnesite na popravak u stručni servis ili se posavjetujte s proiz vođačem Adresa je navedena straga UVJETI SKLADIŠTENJA I TRANSPORTA RECIKLIRANJE ZNAČENJE SIMBOLA U slučaju nekorištenja uređaj sk...

Page 46: ...és csak a szabadban ill jól szellőztetett helyiségekben használja Gyermekeket távol kell tartani a készüléktől Lehet hogy a jelen kézikönyvben található ábrák egyes részletei nem pontosan olyanok mint a szállított készüléken A gyártó fenntartja magának azt a lehetőséget hogy az esetleges módosításokat előzetes bejelentés nélkül hajtsa végre 1 Égő 1a Fúvó a munkalánghoz 2 Piezo gyújtás ROMAXI PIEZO...

Page 47: ...oztatása során dohányozni tilos Vegye figyelembe a tartálycserére vonatkozó utasításokat Az összeszerelést mindig a gáztartálytól kezdje Vigyázzon a gázpalack felmelegedésére vagy a tömlők átégésére Adott esetben cserélje ki a tartozékokat Üzemeltetési körülmények A készüléket úgy kell felállítani hogy kizárt legyen annak eldőlése vagy leesése A folyadékszivárgás veszélyének elkerüléséhez a gázpal...

Page 48: ...t Használat után először a gázpalack szelepjét kell elzárni A készüléket azonban olyan sokáig kell használni illetve nem szabad hamarabb letenni amíg a ma radék gázmennyiség a tömlőből el nem fogyott és a láng el nem aludt A láng kialvása után zárja be a gázszabályzó fejet Hagyja lehűlni a készüléket mivel bizonyos készülékelemek már rövid használat után nagyon felme legedhetnek Csak lehűlt állapo...

Page 49: ...léket ne mártsa folyadékokba ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS A készülék karbantartást nem igényel A fúvóka nem igényel tisztítást Ne hajtson végre módosításokat a készüléken Ha a készülék meghibásodik szakemberhez vigye el vagy lépjen kapcsolatba a gyártóval Az elér hetőséget a hátoldalon találja TÁROLÁSI ÉS SZÁLLÍTÁSI KÖRÜLMÉNYEK ÚJRAHASZNOSÍTÁS JELMAGYARÁZAT A készüléket biztonságos hűvös száraz és jól s...

Page 50: ...oftræstum rýmum Börn mega ekki vera nálægt tækinu Nokkur atriði teikninganna í handbókinni samsvara hugsanlega ekki nákvæmlega tækinu sem þið hafið í höndum Framleiðandinn áskilur sér rétt til að breyta tækinu án þess að tilkynna um það sérstaklega 1 Brennari 1a Stútur fyrir vinnsluloga 2 Þrýstirafkveikjubúnaður innbyggt í ROMAXI PIEZO 3 Geymsluhólkur fyrir brennara hluti af ROMAXI ROMAXI PIEZO EC...

Page 51: ...ð eftir leiðbeiningum fyrir skiptingu íláts Samsetninguna skal alltaf hefja með því að koma gasílátinu fyrir Gætið þess að gasflaskan hitni ekki eða slöngurnar brennist Skiptið um viðbótarbúnað ef þörf er á Notkunaraðstæður Komið tækinu þannig fyrir að það geti ekki fallið til hliðar eða niður Til að koma í veg fyrir vökvaleka skal einungis nota gasflöskuna í lóðréttri stöðu Tækið má ekki nota neð...

Page 52: ...kið skal nota þangað til og ekki má ganga frá því fyrr en gasið sem eftir er í slöngunni klárast og lo ginn sloknar Þegar loginn hefur slokknað skal slökkva með gasstýrihnappnum Látið tækið kólna þar sem hlutar tækisins geta strax eftir stutta notkun verið orðnir mjög heitir Takið einungis í sundur og pakkið þegar tækið er orðið alveg kalt Fylgið eftirfarandi leiðbeiningum til að kveikja á tækinu ...

Page 53: ...Dýfið tækinu ekki í vökva ALMENNT VIÐHALD Tækið þarfnast ekki viðhalds Ekki þarf að hreinsa stútinn Gerið engar breytingar á tækinu Ef tækið bilar skuluð þið láta gera við það á þjónustuverkstæði eða hafið samband við framleiðan dann Sjá heimilisfang á bakhliðinni GEYMSLU OG FLUTNINGSSKILYRÐI ENDURVINNSLA ÚTSKÝRING Á TÁKNUM Þegar tækið er ekki í notkun skal geyma það á öruggum köldum þurrum og vel...

Page 54: ...deve essere effettuata solo all aperto o in ambienti ben aerati Tenere i bambini lontano dall apparecchio Alcuni dettagli illustrati nelle figure all interno del presente manuale potrebbero non corrispondere esattamente all apparecchio fornito Il costruttore si riserva la facoltà di apportare eventuali modifiche senza previa notifica 1 Bruciatore 1a Ugello per la fiamma di lavoro 2 Accensione piez...

Page 55: ...ma di accendere il bruciatore E vietato fumare durante il collegamento della bombola del gas Fate attenzione alle istruzioni nel sostituire la bombola Iniziare sempre il montaggio dalla bombola di gas Attenzione a non riscaldare la bombola del gas o non bruciare i tubi flessibili All occorrenza sostituire gli accessori Istruzioni per l uso L apparecchio deve essere installato in modo tale da esclu...

Page 56: ...Dopo l uso chiudere innanzitutto la valvola della bombola del gas Continuare ad utilizzare l apparecchio e non deporlo prima di aver consumato tutta la quantità di gas residua e che la fiamma sia estinta Dopo che la fiamma si è estinta chiudere la manopola di regolazione del gas Lasciare raffreddare l apparecchio in quanto alcune parti possono raggiungere temperature molto alte già dopo un breve u...

Page 57: ...Non immergere l apparecchio nei liquidi MANUTENZIONE GENERALE L apparecchio non richiede manutenzione L ugello non richiede pulizia Non eseguire nessuna modifica all apparecchio In caso di guasto far riparare l apparecchio presso un officina specializzata oppure mettetevi in con tatto con il costruttore Vedere indirizzo sotto riportato CONDIZIONI DI IMMAGAZZINAGGIO E DI TRASPORTO RICICLAGGIO SPIEG...

Page 58: ...loniem un tikai ārā vai labi ventilētās telpās Nelaidiet klāt bērnus Atsevišķas detaļas šīs rokasgrāmatas attēlos var precīzi neatbilst piegādātajai ierīcei Ražotājs patur sev tiesības veikt izmaiņas bez iepriekšēja brīdinājuma 1 Deglis 1a Darba liesmas sprausla 2 Piezo aizdedze papildināts ROMAXI PIEZO 3 Degļa paliktnis iekļauts ROMAXI ROMAXI PIEZO ECONOMY 4 Degļa caurule 5 Drošības rokturis 5a S...

Page 59: ...liecinieties lai vienmēr tiek izveidots gāzes necaurlaidīgs savienojums Pieslēdzot gāzes balonu ir aizliegts smēķēt Ievērojiet instrukcijas tvertnes maiņai Montāža vienmēr jāsāk ar gāzes tvertni Uzmanieties no gāzes balons uzsilšanas vai šļūtenes apdedzināšanas Ja nepieciešams nomainīt piederumus Lietošanas nosacījumi Iekārta ir jāsamontē tā lai nebūtu negadījumi un nokrišanas Lai novērstu šķidrās...

Page 60: ...antošanas vispirms aizveriet gāzes balona vārstu Tomēr izmantojiet iekārtu nenovietojiet to tik ilgi kamēr ir iztērēta atlikusī gāze no šļūtenes un liesma izdziest Pēc liesmas izdzišanas aizveriet gāzes regulatora pogu Ļaujiet iekārtai atdzist jo atsevišķas iekārtas detaļas jau īsas lietošanas laikā var kļūt ļoti karstas Demontējiet un iepakojiet tikai atdzesētu iekārtu Lai veiktu iekārtas aizdedz...

Page 61: ...PĀRĪGA APKOPE Iekārtai nav nepieciešama apkope Sprauslai tīrīšana nav nepieciešama Neveiciet nekādas iekārtas modifikācijas Ierīces darbības traucējumu gadījumā nogādājiet to pie atbilstoši kvalificēta speciālista vai sazinieties ar ierīces ražotāju Adresi skatīt uz aizmugurējā vāka UZGLABĀŠANAS UN TRANSPORTĒŠANAS NOSACĪJUMI OTRREIZĒJĀ PĀRSTRĀDE APZĪMĒJUMU SKAIDROJUMS Kamēr iekārta netiek izmantot...

Page 62: ...ite prietaisą nuo vaikų Kai kurios šio vadovo paveikslų detalės gali neatitikti pakuotėje pateikto prietaiso arba gali jį atitikti nevisiškai Gamintojas pasilieka galimybę atlikti galimus pakeitimus iš anksto nepranešęs 1 Degiklis 1a Darbinės liepsnos purkštukas 2 Pjezouždegiklis integruotas ROMAXI PIEZO 3 Degiklio padėklas teikiamas kartu su 030954E ROMAXI PIEZO 030957E 030958E 4 Degiklio vamzdel...

Page 63: ... Visada įsitikinkite ar sandarios visos jungiamosios vietos ir prieš pridegdami degiklį patikrinkite ar jungtis yra nelaidi dujoms Prijungiant dujų balioną draudžiama rūkyti Laikykitės rezervuaro keitimo instrukcijų Surinkimą visada pradėkite nuo dujų rezervuaro Dėmesio gali įšilti dujų balionas arba išsilydyti žarnos Jei reikia pakeiskite priedus Eksploatavimo sąlygos Prietaisą reikia pastatyti t...

Page 64: ...ą Vis dėlto prietaisą dar naudokite ir nepadėkite tol kol iš žarnos bus sunaudotas visas likęs dujų kie kis ir užges liepsna Užgesus liepsnai užsukite dujų reguliavimo rankenėlę Palaukite kol prietaisas atvės nes tam tikros prietaiso dalys net trumpai naudojant gali labai įkaisti Išmontuokite ir pakuokite tik atvėsusį prietaisą Norėdami pridegti prietaisą ir nustatyti liepsną atlikite šiuos nurody...

Page 65: ...taiso į skysčius BENDROJI TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Prietaiso techninės priežiūros nereikia Purkštuko valyti nereikia Prietaiso nemodifikuokite Jei sutriko prietaiso veikimas paveskite jį suremontuoti specializuotose dirbtuvėse arba susisiekite su gamintoju Adresas pateiktas nugarinėje pusėje SANDĖLIAVIMO IR TRANSPORTAVIMO SĄLYGOS GRĄŽINAMASIS PERDIRBIMAS ŽENKLŲ PAAIŠKINIMAS Nenaudojamą prietaisą laikyki...

Page 66: ...bare LPG flessen en uitsluitend in openlucht of in goed verluchte ruimtes Kinderen uit de buurt van het toestel houden Het is mogelijk dat bepaalde details op de afbeeldingen niet precies overeenkomen met het geleverde toestel De fabrikant behoudt zich de mogelijkheid voor eventuele wijzigingen door te voeren zonder voorafgaandelijke aankondiging 1 Brander 1a Sproeikop voor de werkvlam 2 Piezo ont...

Page 67: ...en tijdens het aansluiten van de gasfles is verboden Let op de richtlijnen voor het vervangen van de container De montage altijd vanuit de gascontainer beginnen Let op voor het opwarmen van de gasfles of het aansmoren van de slangen Indien nodig toebehoren vervangen Gebruiksvoorwaarden Het toestel moet zo worden opgesteld dat omvallen of naar beneden vallen wordt uitgesloten Om het gevaar op vloei...

Page 68: ...it u het flesventiel Na gebruik eerst het ventiel van de gasfles sluiten Het toestel nog zo lang gebruiken resp niet uitschakelen tot de resterende hoeveelheid gas uit de slang opgebruikt is en de vlam gedoofd is Nadat de vlam gedoofd is de gasregelknop sluiten Toestel laten afkoelen omdat bepaalde onderdelen van het toestel al na kort gebruik heel heet kunnen worden Alleen in afgekoelde toestand ...

Page 69: ... in vloeistoffen ALGEMEEN ONDERHOUD Het apparaat heeft geen onderhoud nodig De kop heeft geen reiniging nodig Geen wijzigingen aan het toestel uitvoeren Laat het toestel bij een fabrieksfout in een gespecialiseerde werkplaats repareren of neem contact op met de fabrikant Adres zie achterkant OPSLAG EN TRANSPORTVOORWAARDEN RECYCLING VERKLARING VAN TEKENS Als u het toestel niet gebruikt berg het toe...

Page 70: ...t kun med LPG returflasker og kun utendørs eller i godt ventilerte rom Hold barn unna apparatet Det kan forekomme at enkelte detaljer på bildene i denne håndboken ikke stemmer helt nøyaktig med det leverte apparatet Produsenten forbeholder seg muligheten for å gjøre evt endringer uten forhåndsvarsling 1 Brenner 1a Dyse for arbeidsflamme 2 Piezo tenning ROMAXI PIEZO 3 Brennerstøtte ROMAXI ROMAXI PI...

Page 71: ...tte før brenneren tennes Røyking er forbudt ved tilkobling av gassflaske Se anvisningene for beholderbytte Start alltid monteringen ved gassbeholderen Pass på at gassflasken og slangen ikke blir oppvarmet I så fall må tilbehøret byttes ut Driftsforhold Apparatet må plasseres slik at det ikke kan tippe eller falle ned For å forhindre farer med flytende gass skal gassflasken alltid stå loddrett unde...

Page 72: ... bruk stenges gassflaskeventilen først Apparatet skal brukes og ikke legges ned før gassen som er igjen i slangen er brukt opp og flammen er slukket Når flammen er slukket stenges gassreguleringsknappen La apparatet avkjøles da enkelte deler kan bli svært varme også etter kort tids bruk Apparatet skal bare demonteres og pakkes ned når det er avkjølt For å tenne apparatet og justere flammen følg ne...

Page 73: ...atet skal ikke senkes ned i væske GENERELT VEDLIKEHOLD Apparatet er vedlikeholdsfritt Dysen trenger ingen rengjøring Utfør ingen endringer på apparatet Ved driftsfeil skal apparatet kun repareres av fagverksted eller du må ta kontakt med produsenten Adresse se baksiden LAGER OG TRANSPORTBETINGELSER RECYCLING TEGNFORKLARING Når apparatet ikke er i bruk skal det oppbevares på et sikkert kjølig tørt ...

Page 74: ...gaz płynny oraz na wolnym powietrzu lub w pomieszczeniach o dobrej wentylacji Nie dopuszczać dzieci w pobliże urządzenia Niektóre szczegóły rysunków w niniejszej instrukcji mogą ewentualnie być niezupełnie identyczne w sprzedanym produkcie Producent zastrzega sobie prawo do dokonania ewentualnych zmian bez zapowiedzi 1 Palnik 1a Dysza płomienia roboczego 2 Zapalniczka piezoelektryczna ROMAXI PIEZO...

Page 75: ...zowej jest zabronione Przestrzegać instrukcji dotyczących wymiany pojemników Montaż zawsze zaczynać od pojemnika z gazem Uwaga na nagrzewanie się butli gazowej lub przyduszenie węży W razie potrzeby wymienić wyposażenie Warunki użytkowania Urządzenie ustawiać tak aby wykluczyć jego przewrócenie lub upadnięcie Aby uniknąć ryzyka wypływu płynnego gazu butlę gazową używać tylko w pozycji stojącej Nie...

Page 76: ...owej Używać urządzenia jeszcze tak długo lub go nie odkładać jeszcze tak długo dopóki nie zostanie zużyta pozostająca w rurze przedłużającej ilość gazu Po zgaśnięciu płomienia zamknąć pokrętło regulacyjne gazu Pozostawić urządzenie do ostygnięcia gdyż pewne jego części mogą stać się bardzo gorące już od krótkiego użycia Demontować i pakować jedynie w stanie schłodzonym Aby zapalić urządzenie i wyr...

Page 77: ...benzyny Nie zanurzać urządzenia w cieczach KONSERWACJA OGÓLNA Urządzenie nie wymaga konserwacji Dysza nie wymaga czyszczenia Nie dokonywać zmian w urządzeniu W przypadku wadliwego działania proszę dostarczyć urządzenie do kompetentnego zakładu napra wczego lub skontaktować się z producentem Adres patrz na odwrocie WARUNKI SKŁADOWANIA I TRANSPORTU RECYKLING OBJAŚNIENIE OZNACZEŃ W razie nieużywania ...

Page 78: ...veis e apenas ao ar livre ou em espaços bem ventilados Mantenha as crianças afastadas Alguns detalhes das figuras no presente manual podem não corresponder exactamente ao aparelho fornecido Ao fabricante reserva se a possibilidade de efectuar eventuais alterações sem aviso prévio 1 Maçarico 1a Bocal para a chama de trabalho 2 Ignição piezo eléctrica ROMAXI PIEZO 3 Apoio do maçarico ROMAXI ROMAXI P...

Page 79: ...o da ligação da garrafa de gás Respeite as instruções relativas à substituição do recipiente Começar a montagem sempre a partir do recipiente de gás Atenção ao aquecimento da garrafa de gás ou ao amolecimento dos tubos Se necessário substituir acessórios Condições de funcionamento O aparelho deve ser instalado de modo a que não ocorram incidentes ou quedas Para evitar o perigo da descarga de gás l...

Page 80: ... gás Continuar porém a utilizar ou não pousar o aparelho até que a quantidade de gás restante do tubo tenha sido gasta e a chama extinta Fechar o botão regulador de gás após a extinção da chama Deixar o aparelho arrefecer uma vez que determinadas peças podem atingir elevadas temperaturas mesmo após uma curta utilização Desmontar e embalar o aparelho apenas quando o mesmo tiver arrefecido Para liga...

Page 81: ...s MANUTENÇÃO GERAL O aparelho não necessita de manutenção O bocal não necessita de ser limpo Não efectuar alterações no aparelho Em caso de avaria de funcionamento leve o aparelho a uma oficina especializada ou entre em contacto com o fabricante Endereço ver verso CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO E DE TRANSPORTE RECICLAGEM SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS Quando não estiver a utilizar o aparelho guarde o num lo...

Page 82: ...i numai afară sau în incinte bine ventilate A nu se lăsa la îndemâna copiilor Este posibil ca unele detalii ale figurilor din prezentul manual să nu corespundă în totalitate cu echipamentul furnizat Producătorul îşi rezervă dreptul la eventuale modificări fără o anunţare prealabilă 1 2 3 4 5 5c 5b 5a 6 7 8 8a 9a 9 1a 1 Arzător 1a Duză pentru flacăra de lucru 2 Declanşator piezoelectric ROMAXI PIEZ...

Page 83: ...ul Este interzis fumatul în timpul conectării buteliei Respectaţi instrucţiunile pentru schimbarea recipientului Începeţi montarea de la recipientul de gaz Atenţie la încălzirea buteliei şi la topirea furtunurilor Dacă e necesar înlocuiţi accesoriile Condiţii de utilizare Aparatul se va aşeza astfel încât să nu se poată răsturna şi să nu poată cădea Pentru a evita pierderile de gaz lichefiat folos...

Page 84: ...istă scurgeri După efectuarea testelor de etanşeitate închideţi supapa recipientului După folosire închideţi mai întâi supapa aparatului Utilizaţi aparatul până când se consumă şi restul de gazul şi până când s a stins flacăra Închideţi flacăra numai prin intermediul butonului de reglare a gazului Aşteptaţi până la răcirea completă a aparatului deoarece unele componente pot fi încă fierbinţi A se ...

Page 85: ... introduceţi în lichide ÎNTREŢINERE GENERALĂ Aparatul nu necesită întreţinere Duza nu necesită curăţare Nu efectuaţi modificări la aparat n caz de avarie dispuneţi remedierea acesteia de către un atelier specializat sau contactaţi pro ducătorul Vezi adresa pe spate CONDIŢII DE DEPOZITARE ŞI TRANSPORT RECICLARE LEGENDĂ Atunci când nu folosiţi aparatul depozitaţi l într un loc sigur răcoros şi nu îl...

Page 86: ... ÚÓÎ ÍÓ Ì ÓÚÍ ÚÓÏ ÓÁ Ûı ËÎË ıÓ Ó Ó Ô Ó ÂÚ Ë ÂÏ ı ÔÓÏ ÂÌËflı Ñ ÊËÚÂ Ô Ë Ó ÎË ÓÚ ÂÚÂÈ çÂÍÓÚÓ Â ÂÚ ÎË ËÒÛÌÍÓ Ì ÒÚÓfl ÂÏ ÒÔ Ó ÌËÍ ÏÓ ÛÚ ÌÂÔÓÎÌÓÒÚ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Ó Ú ÔÓÒÚ ÎÂÌÌÓÏÛ Ô Ë Ó Û àÁ ÓÚÓ ËÚÂÎ ÓÒÚ ÎflÂÚ Á ÒÓ ÓÈ Ô Ó ÌÓÒËÚ ËÁÏÂÌÂÌËfl ÂÁ Ô Â ËÚÂÎ ÌÓ Ó Û Â ÓÏÎÂÌËfl 1 ÉÓ ÂÎÍ 1a ëÓÔÎÓ Îfl Ó Â Ó ÔÎ ÏÂÌË 2 è ÂÁÓÁ ÊË ÎÍ ROMAXI PIEZO 3 Brennerablage ROMAXI ROMAXI PIEZO ECONOMY 4 í Û Í Ó ÂÎÍË 5 á ËÚÌ fl Û Í 5a îÓ Ò...

Page 87: ... ËÚ Á ÚÂÏ ÚÓ ÒÓ ËÌÂÌË ÎÓ ÁÓÌÂÔ ÓÌˈ ÂÏ Ï äÛ ËÚ Ó ÂÏfl ÔÓ ÒÓ ËÌÂÌËfl ÁÓ Ó Ó ÎÎÓÌ Á Ô Â ÂÚÒfl ëÓ Î ÈÚ ËÌÒÚ Û͈ËË ÔÓ Á ÏÂÌ ÎÎÓÌ ë Ó ÍÛ ÒΠÛÂÚ Ò ÔÓÎÌflÚ ÓÚ ÁÓ Ó Ó ÎÎÓÌ ëΠËÚ Á Ì Â ÓÏ ÁÓ Ó Ó ÎÎÓÌ ËÎË Ô Ë Ó ÌËÂÏ Î Ì Ó Ç ÒÎÛ Â ÌÂÓ ıÓ ËÏÓÒÚË Á ÏÂÌËÚÂ Ô ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚË ê Ó Ë ÛÒÎÓ Ëfl è Ë Ó ÒΠÛÂÚ ÛÒÚ Ì ÎË Ú Ú ÍËÏ Ó ÁÓÏ ÚÓ ËÒÍÎ ËÚ Ô ÂÍË ÌË ËÎË Ô ÂÌË ÇÓ ËÁ ÂÊ ÌË ÓÔ ÒÌÓÒÚË ÛÚ ÍË ÊË ÍÓ Ó Á ÁÓ È ÎÎÓÌ Ò...

Page 88: ...Î ÁÓ ÌËfl ÒÌ Î Á Í ÓÈÚ ÍÎ Ô Ì ÁÓ Ó Ó ÎÎÓÌ é Ì ÍÓ Ô Ó ÓÎÊ ÈÚ ÍÒÔÎÛ Ú ˆË Ô Ë Ó Ë Ì ÛÍÎ ÈÚÂ Â Ó ÔÓÍ ÓÒÚ ÂÂÒfl ÍÓÎË ÂÒÚ Ó Á ÌÂ È ÂÚ ËÁ Î Ì Ë ÔÎ Ïfl Ì ÔÓ ÒÌÂÚ èÓÒΠÂÌËfl ÔÎ ÏÂÌË Á Í ÓÈÚ ÍÌÓÔÍÛ Â ÛÎË Ó ÍË ÔÓ Ë Á Ñ ÈÚÂ Ô Ë Ó Û ÓÒÚ Ú Ú Í ÌÂÍÓÚÓ Â ÒÚË Ô Ë Ó Ê ÔÓÒÎÂ Í ÚÍÓ ÂÏÂÌÌÓ Ó ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl ÏÓ ÛÚ Ú Ó ÂÌ Ó fl ËÏË è Ó Ó ËÚ Á Ó ÍÛ Ë ÛÔ ÍÓ ÍÛ ÚÓÎ ÍÓ ÔÓÒΠÔÓÎÌÓ Ó ÓÒÚ ÌËfl Ô Ë Ó á ÊË ÈÚÂ Ô Ë Ó Ë Â ÛÎË ÛÈÚ ...

Page 89: ...Ú Â ÛÂÚ ÚÂıÌË ÂÒÍÓ Ó Ó ÒÎÛÊË ÌËfl é ËÒÚÍ ÙÓ ÒÛÌÍË ÌÂ Ú Â ÛÂÚÒfl ç ÌÓÒËÚÂ Í ÍË ÎË Ó ËÁÏÂÌÂÌËfl ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó Ô Ë Ó Ç ÒÎÛ Â ÌÂËÒÔ ÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚË ÛÈÚÂ Ô Ë Ó ÒÔÂˆË ÎËÁË Ó ÌÌÓÈ Ï ÒÚ ÒÍÓÈ ËÎË Ó ÚËÚÂÒ Í Ô ÓËÁ Ó ËÚÂÎ Ä ÂÒ ÛÍ Á Ì Ì Ó ÚÌÓÈ ÒÚÓ ÓÌ ìëãéÇàü ïêÄçÖçàü à íêÄçëèéêíàêéÇäà èéÇíéêçéÖ àëèéãúáéÇÄçàÖ ìëãéÇçõÖ éÅéáçÄóÖçàü ï ÌËÚÂ Ô Ë Ó Ì ÂÊÌÓÏ Ô ÓıÎ ÌÓÏ ÒÛıÓÏ ıÓ Ó Ó Ô Ó ÂÚ Ë ÂÏÓÏ Ë Ì ÓÒÚÛÔÌÓÏ Îfl ÂÚÂÈ ÏÂÒÚ á...

Page 90: ...endast med gasol returflaskor och enbart i det fria resp i välventilerade utrymmen Håll barn borta från aggregatet Vissa detaljer i avbildningarna i denna handbok kanske inte helt exakt motsvarar den levererade utrustningen Tillverkaren förbehåller sig möjligheten att göra eventuella ändringar utan föregående meddelande 1 Brännare 1a Munstycke för arbetslåga 2 Piezo tändning ROMAXI PIEZO 3 Brännar...

Page 91: ...ning innan brännaren tänds Rökning är förbjuden då man ansluter gasflaskan Beakta anvisningarna för byte av behållaren Påbörja alltid hopmonteringen med utgångspunkt från gasbehållaren Se upp med uppvärmning av gasflaskan eller att slangarna bränns Vid behov byt tillbehör Driftsvillkor Ställ upp aggregatet så att vältning eller nedfallning är utesluten För att förhindra risken för utströmning av f...

Page 92: ...nvändning stäng först ventilen på gasflaskan Men använd fortfarande aggregatet så länge resp lägg inte undan det förrän resterande gasmängd förbrukats ur slangen och lågan har slocknat Stäng gasregleringsratten efter att lågan har slocknat Låt aggregatet svalna av eftersom vissa delar kan bli mycket varma redan efter kort användning Demontera och packa ihop endast i avsvalnat tillstånd Gå tillväga...

Page 93: ...ingsmedel eller bensin Doppa inte ner aggregatet i någon vätska ALLMÄN SKÖTSEL Aggregatet är underhållsfritt Munstycket kräver ingen rengöring Gör inga ändringar på aggregatet Låt en fackverkstad reparera aggregatet vid ett driftfel eller ta kontakt med tillverkaren Adress se baksidan LAGRINGS OCH TRANSPORTVILLKOR ÅTERVINNING TECKENFÖRKLARING Då det inte används förvaras aggregatet på en säker sva...

Page 94: ...za utekočinjen plin propan butan oz v dobro prezračevanih prostorih Otrokom ne dovolite v bližino Obstaja možnost da se nekatere podrobnosti na slikah priloženega priročnika ne ujemajo natančno z dobavljenim izdelkom Proizvajalec si pridržuje možnost da določene spremembe izvede brez vnaprejšnjega opozorila 1 Gorilnik 1a Šoba za delovni plamen 2 Piezo vžig ROMAXI PIEZO 3 Odlagališče za gorilnik RO...

Page 95: ...orilnik Kajenje je med priključevanjem plinske jeklenke prepovedano Upoštevajte navodila za zamenjavo posode Sestavljati začnite vedno najprej pri posodi s plinom Pozor pred pregretjem plinske jeklenke ali da začnejo tleti cevi Če je treba zamenjajte pribor Pogoji obratovanja Izdelek postavite tako da se ne more prevrniti ali pasti na tla Da bi preprečili uhajanje tekočega plina uporabljajte plins...

Page 96: ...il plinske jeklenke izdelek uporabljajte še toliko časa oziroma ga ne odlagajte dokler preostala količina plina v cevi ni porabljena in plamen ni ugasnil ki je ugasnil plamen zaprite gumb za regulacijo plina počakajte da se izdelek ohladi ker se deli gorilnika močno segrejejo že po kratki uporabi demontažo in pakiranje opravite v ohlajenem stanju Da bi prižgali gorilnik in nastavili plamen postopa...

Page 97: ...potapljajte v tekočine SPLOŠNO VZDRŽEVANJE Naprava ne potrebuje vzdrževanja Šobe ni treba čistiti Ne spreminjajte izdelka V primeru napake v delovanju odnesite izdelek v specializirano delavnico kjer jo vodo popravili ali pa se povežite s proizvajalcem Naslov je na hrbtni strani POGOJI SKLADIŠČENJA IN TRANSPORTA RECIKLAŽA RAZLAGA SIMBOLOV Če izdelka ne uporabljajte ga shranite na varnem hladnem su...

Page 98: ...e deti z dosahu spotrebiča Niektoré detaily na obrázkoch v tomto návode nemusia celkom presne zodpovedať dodanému prístroju Výrobca si vyhradzuje možnosť vykonania prípadných zmien bez predchádzajúceho upozornenia 1 Horák 1a Tryska na pracovný plameň 2 Piezo zapaľovanie zabudované pri ROMAXI PIEZO 3 Odkladací stojan na horák pri ROMAXI ROMAXI PIEZO ECONOMY 4 Telo horáka 5 Bezpečnostná rukoväť 5a T...

Page 99: ...pájaní plynovej fľaše je zakázané fajčiť Riaďte sa pokynmi na výmenu zásobníka Montáž začínajte vždy od plynového zásobníka Dávajte pozor aby nedošlo k zahriatiu plynovej fľaše alebo k spečeniu hadíc V prípade potreby vymeňte príslušenstvo Prevádzkové podmienky Prístroj treba nainštalovať tak aby nemohlo dôjsť k jeho prevráteniu alebo k pádu Aby ste predišli nebezpečenstvu unikania kvapaliny tak p...

Page 100: ...í najskôr zatvorte ventil na plynovej fľaši Prístroj však používajte až dovtedy príp ho neodkladajte kým sa nespotrebuje reziduálne množstvo plynu z hadice a kým plameň nevyhasne Po vyhasnutí plameňa zatvorte regulátor plynu Prístroj nechajte vychladnúť pretože niektoré komponenty prístroja môžu byť už po veľmi krátkom použití veľmi horúce Demontáž a zabalenie sú možné až po ochladení prístroja Po...

Page 101: ...norte do kvapaliny VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA Prístroj je bezúdržbový Tryska si nevyžaduje žiadnu údržbu Nevykonávajte žiadne zmeny na spotrebiči Spotrebič nechajte v prípade prevádzkovej poruchy opraviť v odbornej opravárenskej dielni prípad ne sa spojte s výrobcom Adresu nájdete na zadnej strane PODMIENKY SKLADOVANIA A PREPRAVY RECYKLÁCIA Vysvetlenie symbolov Ak sa spotrebič nepoužíva uskladnite ho na zab...

Page 102: ...a veya iyi havalandırılan kapalı alanlarda kullanın Çocukları cihazdan uzak tutun İşbu kılavuzdaki bazı resimler teslim edilen cihaza tam olarak eşit olmayabilir Üretici önceden bildirmeksizin gerekli muhtemel değişiklikleri yapma hakkını saklı tutar 1 Brülör 1a Çalışma alevi memesi 2 Piezo çakmak ROMAXI PIEZO 3 Şaloma mesnedi ROMAXI ROMAXI PIEZO ECONOMY 4 Şaloma borusu 5 Güvenlik tutamağı 5a Pilo...

Page 103: ...nce şaloma bağlantısının gaz kaçırmamasına her zaman dikkat edin Gaz kartuşu cihaza bağlanırken sigara içmek yasaktır Kartuş değiştirme talimatlarını dikkate alın Parçaları birleştirme işlemine her zaman gaz kartuşundan başlanmalıdır Gaz kartuşunun ısınmamasına veya hortumların yanıp erimemesine dikkat edin Gerektiğinde aksesuarları değiştirin Çalıştırma koşulları Cihaz devrilmeyecek veya aşağı dü...

Page 104: ...andıktan sonra öncelikle gaz kartuşu valfını kapatın Buna karşı cihazı hortumda kalmış gaz miktarı tamamen kullanılıncaya ve alev tamamen sönünceye kadar kullanmaya devam edin veya elinizden bırakmayın Alev söndükten sonra gaz ayarlama düğmesini kapatın Cihazın bazı parçaları kısa süre kullandıktan sonra bile aşırı ısındığından dolayı cihazı soğumaya bırakın Cihazı sadece soğumuş bir durumdayken p...

Page 105: ...ne daldırmayın GENEL BAKIM Cihaz bakım gerektirmez Memenin temizlenmesi gerekmemektedir Cihaz üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın Cihazda bir çalışma hatası söz konusu olduğunda cihazı bu konuda uzman bir atölyede tamir ettirin veya üretici firma ile irtibata geçin Üretici firmanın iletişim bilgisi arka sayfada belirtilmiştir DEPOLAMA VE TAŞIMA KOŞULLARI GERİ KAZANIM SEMBOLLERIN AÇıKLAMASı K...

Page 106: ...106 030954 61_UniversalAnleitung_26 Sprachen qxd PRINT 09 01 2018 15 06 ...

Page 107: ...107 030954 61_UniversalAnleitung_26 Sprachen qxd PRINT 09 01 2018 15 06 ...

Page 108: ...ner Str 47 D 65779 Kelkheim Fischbach Tel 49 0 6195 9981 0 Email info diy rothenberger com www rothenbergerindustrial com Copyright Rothenberger Industrial GmbH 2008 2018 All rights reserved 030954 61_UniversalAnleitung_26 Sprachen qxd PRINT 09 01 2018 15 06 ...

Reviews: