background image

55

MANUTENZIONE E PULIZIA

VALVOLA DI SICUREZZA

L’apparecchio è munito di una valvola di
sicurezza (3) che si attiva ad una pressione
superiore a 3 bar.

Attenzione! 

Non effettuare alcun tipo di

regolazione sulla valvola di sicurezza. Non
usare mai l’apparecchio se sprovvisto della
valvola di sicurezza.

Di tanto in tanto è consigliabile ingrassare
l’anello di tenuta all’interno del
meccanismo di pompaggio. Durante
quest’operazione fare attenzione che lo
sturatubi non sia sotto pressione. 
Per questo scopo di consiglia dell’olio di
silicone. Con altri oli si potrebbe
danneggiare la plastica o l’anello di tenuta.
Non usare oli contenenti acido.

- Per la pulizia usare un panno umido, pulito.
- Non usare detergenti, benzina, alcool o simili, poiché lo sturatubi ad aria compressa può

danneggiarsi e si possono sprigionare vapori pericolosi.

- Proteggere l’apparecchio dai raggi UV e dall’umidità quando viene riposto.
- L’apparecchio può essere riposto solo dopo aver liberato la pressione in eccesso.
- Se doveste notare degli strati della cosiddetta “polvere bianca”, non si tratta che di

polvere che viene utilizzata in fabbrica come lubrificazione iniziale. E’ normale e può
essere tolta.

Portare gli apparecchi non più funzionanti ai centri di raccolta per il riciclaggio. Non smaltirli
assieme ai rifiuti domestici. Richiedere ulteriori informazioni presso le autorità preposte. Smaltire
l’imballo conformemente al tipo di materiale e in base alle norme locali vigenti sul vostro territorio.

RICICLAGGIO

I

1500000006_Anleitung_alle RI Sprachen 2012  28.06.2012  16:32 Uhr  Seite

Summary of Contents for 1500000006

Page 1: ...Ó Á ËÁÔÓÎÁ ÌÂ Ì Û Â Brugsanvisning Instrucciones de uso Kasutusjuhised Käyttöohjeet Οδηγίες χρήσης Használati utasítás Upute za uporabu Istruzioni per l uso Naudojimo instrukcija Ekspluatācijas instrukcija Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instruções de uso Instrukcja użytkowania Instrucţiuni de utilizare êÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓ ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌË Bruksanvisning Navodila za uporabo Kullanma Kýlavuzu 1500000006_An...

Page 2: ...2 ç ÔÓ ÂÌ ÂÁÂ Ó 3 ÇËÌÚ Á ËÁÔÛÒÍ ÌÂ Ì Á Ûı 4 çÂÔÎ Á Ò ÍÓı ÚÍ 5 èÛÒÍÓ ÎÓÒÚ 6 èÓÏÔÂÌ ÏÂı ÌËÁ Ï 7 ÉÛÏÂÌË Ì ÒÚ ÍË Á ÏË ÍË ÛÏË ÎÌËˆË Û ÚÓ ÎÂÚÌ Delfortegnelse 1 Trykudgangsdyse 2 Trykbeholder 3 Afluftningsskrue 4 Skridsikkert håndtag 5 Aftrækker 6 Pumpemekanisme 7 Gummitilslutninger til køkkenvask håndvask brusebad toilet Denominación de las piezas 1 Abertura de la salida de presión 2 Recipiente a presi...

Page 3: ...htaflaatschroef 4 Slipvaste handgreep 5 Trekkerhendel 6 Pompmechanisme 7 Rubberen opzetstukken voor spoelbak wasbak douche toilet Designação das peças 1 Abertura da saída de pressão 2 Recipiente de pressão 3 Parafuso de purga 4 Manípulo antiderrapante 5 Gatilho 6 Mecanismo de bombagem 7 Pontas de borracha para lava loiça lavatório banheira sanita Oznaczenie części 1 Ciśnieniowy otwór wylotowy 2 Zb...

Page 4: ...e hierzu bitte noch die gesonderten Hinweise zur Wartung Nach Beendigung der Arbeiten und zur Reinigung betätigen Sie den Abzug mehrmals um den Überdruck abzubauen Das Gerät darf nur nach Ablassen des Überdruckes aufbewahrt werden Achten Sie bei Benutzung des Pumpmechanismus darauf dass sich dieser nicht verkantet Der Pressluft Rohrreiniger darf unter Druck niemals auf andere Personen Tiere sowie ...

Page 5: ...hränkt Lagern Sie den Rohrreiniger in dunklen Räumen Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise und lesen Sie diese vor Gebrauch sorgfältig durch Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf sie ist bei Weitergabe des Gerätes mit weiterzugeben Lösen Sie den am Pumpengriff fixierten Bolzen mittels eines Kreuzschlitzschraubendrehers Schieben Sie den Pumpengriff über den Pumpkolben Rotieren Sie den P...

Page 6: ...änken Verschließen Sie den Abfluss bzw weitere Öffnungen derselben Rohrleitung im Spülbecken Waschbecken Dusche und füllen Sie dieses mit einigen Zentimeter empfohlen ca 5 8 cm Wasser Achten Sie auch darauf dass etwaige Überläufe und Ähnliches verschlossen sind Sie können hier z B Tücher oder Ähnliches verwenden Beachten Sie ebenfalls dass der Siphon abgestützt ist um Beschädigungen zu vermeiden H...

Page 7: ...l Benzine Alkohole oder dergleichen dadurch kann der Pressluft Rohrreiniger beschädigt werden und es können sich gefährliche Dämpfe bilden Schützen Sie das Gerät bei der Lagerung vor UV Strahlung und Feuchtigkeit Das Gerät darf nur nach Ablassen des Überdruckes aufbewahrt werden Sollten Sie sog weissen Staub als Ablagerungen feststellen handelt es sich um ein Puder welches für die Erstschmierung a...

Page 8: ... not use tools to clean the pump action pipe unblocker the device requires very little maintenance Follow the instructions contained in the Maintenance section of this manual After finishing your job pull the trigger repeatedly to release any residual pressure The device may only be stored once any residual pressure has been release When operating the device be sure not to twist or bend the pump h...

Page 9: ... opened Always store the pipe unblocker in a dark cool place It is essential that you read the safety instructions before using the device and that you follow these carefully Keep this user guide in a safe place and pass it to anyone who uses the device Remove the bolt from the pump handle using a Phillips screwdriver Slide the pump handle on to the pump cylinder Rotate the pump handle on the pump...

Page 10: ...he waste pipe will severely reduce the pressure Close the overflow in the sink basin bath as well as any other openings in the same pipe system and fill the sink basin bath with approx 5 8 cm of warm water Make certain that any overflows etc or blocked Use a damp cloth or similar Make certain that the waste trap is supported to prevent the risk of damage Use an upside down waste bin or bucket a cr...

Page 11: ...damage to the pump action pipe unblocker and or the build up of dangerous fumes do not use any additional cleaning media petroleum spirit alcohol or similar Store the device in a dry place and out of direct sunlight The device may only be stored once any residual pressure has been released The product is lubricated at the factory small deposits of white powder on the product are normal and do not ...

Page 12: ...ières concernant l entretien À la fin du travail ainsi que pour le nettoyage actionnez plusieurs fois la détente afin d éliminer la surpression L appareil ne doit être rangé que lorsque la surpression a été évacuée Veillez lors de l utilisation à ce que le mécanisme de pompe ne se coince pas Le nettoyeur de tuyaux à air comprimé lorsqu il est sous pression ne doit jamais être dirigé et actionné ve...

Page 13: ...espectez impérativement les consignes de sécurité et lisez les attentivement avant l utilisation Conservez le mode d emploi dans un endroit sûr et remettez le en même temps que l appareil en cas de cession de ce dernier desserrez le boulon fixé sur la poignée de la pompe au moyen d un tournevis cruciforme faites glisser la poignée de la pompe au dessus du piston de la pompe faites tourner la poign...

Page 14: ...Bouchez l évacuation ou les autres ouvertures de la même tuyauterie de l évier du lavabo de la douche et remplissez la de plusieurs centimètres d eau recommandé 5 8 cm Prêtez également attention à ce que les éventuels trop pleins ou similaires soient bouchés Pour cela vous pouvez utiliser des chiffons par ex Faites aussi attention à ce que le siphon soit étayé afin d éviter des dommages Pour cela ...

Page 15: ...roduit de nettoyage essence alcool ou autres le nettoyeur de tuyaux à air comprimé pourrait être endommagé et des fumées toxiques pourraient se dégager Lors du stockage protégez l appareil du rayonnement UV et de l humidité L appareil ne doit être rangé que lorsque la surpression a été évacuée Lors du déballage si vous constatez la présence de poussière blanche il s agit d une poudre utilisée en u...

Page 16: ...e protože tento výrobek v zásadě nevyžaduje žádnou údržbu K tomu si prosím pročtěte ještě speciální pokyny pro údržbu Po ukončení prací a pro čištění stiskněte několikrát spoušť a zbavte čistič přetlaku Přístroj smí být uložen pouze po vypuštění přetlaku Při použití čerpacího mechanizmu dejte pozor aby nedošlo k jeho vzpříčení Pneumatickým čističem potrubí pod tlakem se nikdy nesmí mířit na osoby ...

Page 17: ...rubí skladujte v tmavých prostorech Respektujte bezpodmínečně bezpečnostní pokyny a pečlivě si je před použitím pročtěte Návod k obsluze uchovejte spolu s přístrojem při předání přístroje musí být také předán Pomocí křížového šroubováku povolte čep fixovaný na rukojeti čerpadla Rukojeť čerpadla nasuňte na píst čerpadla Otočte rukojetí čerpadla na pístu až se otvory v rukojeti a pístu kryjí Zafixuj...

Page 18: ...mezuje účinek tlaku Uzavřete odtok popř další otvory na stejném potrubí dřezu umyvadla sprchy a naplňte několik centimetrů doporučuje se cca 5 8 cm Přitom dejte pozor aby byly utěsněny i případné přepady apod Zde můžete použít např hadry apod Dejte rovněž pozor aby byl podepřen sifon a zamezilo se tak poškození K tomu můžete použít např vhodný kbelík vzhůru dnem nebo stabilní bedničku Upozornění P...

Page 19: ... hadr Nepoužívejte žádné čisticí prostředky benzíny alkoholy apod těmi se pneumatický čistič potrubí může poškodit a může dojít k tvorbě nebezpečných výparů Při skladování chraňte čistič před UV zářením a vlhkostí Přístroj smí být uložen pouze po vypuštění přetlaku Pokud zjistíte jako usazeninu tzv bílý prášek jedná se o pudr který se používá pro první mazání z výroby To je normální a lze jej odst...

Page 20: ...ÚÓÁË Û Â ÁÌ ËÚÂÎÌ ÒÚÂÔÂÌ Ì Ò ÌÛÊ Â ÓÚ ÔÓ ÊÍ Ç ÚÓ ÓÚÌÓ ÂÌË ÏÓÎfl ËÊÚ ÓÚ ÂÎÌËÚ ÛÍ Á ÌËfl Á ÔÓ ÊÍ Ú ëÎÂ Ô ËÍÎ ÌÂ Ì ÓÚËÚÂ Ë Á ÔÓ ËÒÚ Ì Á ÂÈÒÚ ÈÚ ÌflÍÓÎÍÓ Ô ÚË ÒÔÛÒ Í Á ÒÔ ÌÂ Ò ıÌ Îfl ÌÂÚÓ ì Â Ú ÏÓÊ ÒÂ Ô Ë Â Â Á Ò ı ÌÂÌËÂ Ò ÏÓ ÒÎÂ Í ÚÓ Â ËÁÔÛÒÌ ÚÓ Ò ıÌ Îfl ÌÂÚÓ è Ë ËÁÔÓÎÁ ÌÂÚÓ Ì ÔÓÏÔÂÌËfl ÏÂı ÌËÁ Ï ÌËÏ ÈÚ ÚÓÈ Ì Ò ËÁÍ Ë Ë äÓ ÚÓ Û Â Ú Á ÔÓ ËÒÚ ÌÂ Ì Ú Ë Ò Ò Ò ÒÚÂÌ Á Ûı  ÔÓ Ì Îfl Ì ÌËÍÓ Ì ÒÂ Ì ÒÓ Ë ...

Page 21: ...ÚÓ ÏÛ ÓÚ Ú Ó ÒÍ Ú ÓÔ ÍÓ Í ë ı Ìfl ÈÚÂ Û Â Á ÔÓ ËÒÚ ÌÂ Ì Ú Ë Ú ÏÌË ÔÓÏ ÂÌËfl á ÎÊËÚÂÎÌÓ ÒÔ Á ÈÚ ÛÍ Á ÌËflÚ Á ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚ Ë Ë Ô Ó ÂÚÂÚ ÌËÏ ÚÂÎÌÓ Ô Â Ë ÛÔÓÚ Â Ì Û Â á Ô ÁÂÚ ÍÓ Ó ÒÚ ÓÚÓ Á ÛÔÓÚ Â Ë Ó Ô Â ÈÚ Á  ÌÓ Ò Û Â ÍÓ Ô Â ÚÂ Û Â Ì Û Ë Îˈ ë ÔÓÏÓ Ú Ì Í ÒÚ Ú ÓÚ Â ÚÍ ÓÚ ËÈÚ ËÙÚ ÙËÍÒË Ì Ì ÔÓÏÔÂÌ Ú ÍÓı ÚÍ ëÎÓÊÂÚ ÔÓÏÔÂÌ Ú ÍÓı ÚÍ ıÛ ÔÓÏÔÂÌÓÚÓ ÛÚ ÎÓ Ç ÚÂÚ ÔÓÏÔÂÌ Ú ÍÓı ÚÍ ÔÓ ÛÚ ÎÓÚÓ ÓÍ ÚÓ ÓÚ Ó ËÚ ÔÓÏÔ...

Page 22: ...Ó ÌË Ë ÂÈÒÚ ËÂÚÓ Ì Ì Îfl ÌÂÚÓ á Ú Ó ÂÚ ÓÚÚÓ ÌËfl ÓÚ Ó ÂÒÔ Û ËÚ ÓÚ Ó Ë Ì Ò Ëfl Ú ÓÔ Ó Ó ÏË Í Ú ÛÏË ÎÌËÍ Û Ë Ì Ô ÎÌÂÚ ÌflÍÓÎÍÓ Ò ÌÚËÏÂÚ Ó ÌËÂ Ô ÂÔÓ Ï ÓÍÓÎÓ 5 8 cm ÇÌËÏ ÈÚÂ Ò Ó Ú Í Â ÂÌÚÛ ÎÌËÚÂ Ô ÂÎË ÌËˆË Ë Û Ë ÔÓ Ó ÌË Ò Á Ú Ó ÂÌË á ˆÂÎÚ ÏÓÊÂÚ ËÁÔÓÎÁ ÚÂ Í ÔË ËÎË Û Ë ÔÓ Ó ÌË ÇÌËÏ ÈÚÂ Ò Ó Ú Í ÒËÙÓÌ Ú Â ÔÓ Ô flÌ Á Ò ËÁ Â Ì Ú ÔÓ Â Ë á ˆÂÎÚ ÏÓÊÂÚ ËÁÔÓÎÁ ÚÂ Ì Ô ÔÓ ıÓ fl ÍÓÙ Ò ÌÓÚÓ Ì Ó Â ËÎË ÒÚ ËÎÂÌ Ò Ì Í ...

Page 23: ...ÌÁËÌË ÎÍÓıÓÎË ËÎË ÔÓ Ó ÌË Á ÓÚÓ Ò Úflı Û Â Ú Á ÔÓ ËÒÚ ÌÂ Ì Ú Ë ÏÓÊ  ÔÓ Â ÂÌ Ë ÏÓ Ú ÒÂ Ó ÁÛ Ú ÓÔ ÒÌË Ô Ë è Ë Ò ı ÌÂÌËÂÚÓ Ì Û Â ÚÓÈ Ú fl  Á ËÚÂÌ ÓÚ ÛÎÚ ËÓÎÂÚÓ Ë Î Ë Ë Î ì Â Ú ÏÓÊ ÒÂ Ô Ë Â Â Á Ò ı ÌÂÌËÂ Ò ÏÓ ÒÎÂ Í ÚÓ Â ËÁÔÛÒÌ ÚÓ Ò ıÌ Îfl ÌÂÚÓ ÄÍÓ ÍÓÌÒÚ ÚË ÚÂ Ú Í Ì Â ÂÌËfl flÎ Ô ı Í ÚÓ ÓÚÎ ÌÂ Í Ò Â Ò Á ÔÛ ÍÓflÚÓ Ò ËÁÔÓÎÁ Á Ô ÓÚÓ ÒÏ Á Ì Á Ó íÓ Â ÌÓ Ï ÎÌÓ Ë ÏÓÊ Ò ÓÚÒÚ ÌË ì  ËÚ ÍÓËÚÓ Ì ÏÓ Ú Ò ËÁÔÓ...

Page 24: ...ri Se venligst den separate anvisning for vedligeholdelse Når et job er færdiggjort rengøres rørrenseren ved at trykke på aftrækkeren flere gange for at fjerne trykket Enheden må ikke lægges væk før trykket er udlignet Når pumpemekanismen anvendes skal du passe på at den ikke sætter sig fast Trykluftrørrenseren må ikke rettes og aktiveres mod personer dyr eller genstande når den er under tryk Der ...

Page 25: ...kt sted Overhold ubetinget sikkerhedsanvisningen og læs den grundigt igennem inden ibrugtagningen Gem brugsanvisningen og giv den videre til en evt næste ejer af enheden Løsn de skruer der sidder på pumpehåndtaget med en stjerneskruetrækker Skyd pumpehåndtaget ind over pumpestemplet Drej pumpehåndtaget omkring stemplet indtil hullerne i pumpehåndtaget er ud for hullerne i stemplet Håndtaget spænde...

Page 26: ...r til samme rørledning i køkkenvasken håndvasken brusebadet til og hæld nogle centimeter vand i sidstnævnte anbefalet højde ca 5 8 cm Påse at evt overløb og lignende er spærret Her kan anvendes f eks klude eller lignende Kontroller ligeledes at vandlåsen er understøttet for at undgå beskadigelser Til formålet kan man f eks anvende en passende spand med bunden i vejret eller en stabil kasse Bemærk ...

Page 27: ...n rengøringsmidler såsom benzin sprit eller lignende hvorved trykluftsrørrenseren beskadiges hvilket kan udløse farlige dampe Ved opbevaring skal enheden beskyttes mod UV bestråling og fugtighed Enheden må ikke lægges væk før trykket er udlignet Hvis du konstaterer aflejring af såkaldt hvidt støv drejer det sig om et pulver som påføres fra fabrikkens side Dette er normalt og kan fjernes Enheder de...

Page 28: ...en gran medida Lea a este respecto también las indicaciones aparte sobre el mantenimiento Una vez finalizados los trabajos y con el objeto de limpiar el aparato accione el gatillo varias veces para reducir la sobrepresión El aparato únicamente se podrá guardar tras el purgado de la sobrepresión Preste atención durante la utilización del mecanismo de bombeo para que éste no se ladee El limpiador de...

Page 29: ...el limpiador de tubos en espacios oscuros Preste atención sin falta a las indicaciones de seguridad y léalas minuciosamente antes del uso Conserve estas instrucciones de uso deberá incluirlas con el aparato en caso de entrega de éste a un tercero Suelte el perno fijado al mango de la bomba por medio de un destornillador de estrella Desplace el mango de la bomba sobre el émbolo Haga rotar el mango ...

Page 30: ... efecto de la presión Cierre el desagüe así como otras aberturas de la misma tubería en el fregadero lavabo ducha y llénelo con algunos centímetros de agua se recomienda de 5 a 8 cm Ponga atención también para que todos los rebosaderos y similares estén cerrados Puede utilizar por ejemplo paños o artículos similares Fíjese asimismo en que el sifón esté apoyado para evitar deterioros Para ello pued...

Page 31: ...limpieza gasolinas alcoholes o similares ello podría dañar el limpiador de tubos de aire comprimido y podrían formarse vapores peligrosos Proteja el aparato de la radiación UV y la humedad al almacenarlo El aparato únicamente se podrá guardar tras el purgado de la sobrepresión Si detecta el llamado polvo blanco en forma de depósitos se trata de unos polvos que se emplean para la primera lubricació...

Page 32: ...o leiate eraldi hooldusjuhistest Kasutuse lõppedes ja seadme puhastamiseks vajutage korduvalt päästikule et seade ülerõhu alt vabastada Seade asetatakse hoiukohale ainult peale ülerõhu alt vabastamist Jälgige et pumba mehhanism kasutuse käigus kinni ei kiiluks Suruõhu torupuhastusseadme inimeste loomade ja esemete poole suunamine ja päästiku vajutamine on keelatud Esemete kinnitamine suruõhu välju...

Page 33: ...kendist eemaldamisest Hõidke torupuhastusseadet pimedates ruumides Järgige tingimata ohutusnõudeid ja lugege need enne kasutust hoolikalt läbi Säilitage kasutusjuhend see tuleb seadet uuele kasutajale edasi andes kaasa anda Vabastage pumba käepideme külge kinnitatud polt ristpeakruivikeeraja abil Lükake pumba käepide pumba kolvi peale Keerake pumba käepidet kolvi otsas kuni augud käepidemes ja kol...

Page 34: ...gevalt vähendada Sulgege valamu dušikabiini äravoolutoru nt sama toru täiendavad avaused ja katke see mõnesentimeetrise soovitatavalt u 5 8 cm veekihiga Kontrollige et kõik ühenduskohad jms oleksid suletud Kasutage selleks nt rätikuid vms Kahjustuste vältimiseks tuleb jälgida et sifoon oleks toestatud Kasutage selleks nt sobivat peapeale asetatud ämbrit või tugevat kasti Nõuanne Kui Te ei saavuta ...

Page 35: ...ga muid sarnaseid aineid need võivad suruõhu torupuhastusseadet kahjustada ning nende kasutamisel võib eralduda ohtlikke aure Kaitske seadet hoiustamisel UV kiirguse ja niiskuse eest Seade asetatakse hoiukohale ainult peale ülerõhu alt vabastamist Kui seadmel on märgata nn valget tolmu on tegemist tehases esmaseks määrimiseks kasutatava puudriga See on tavaline nähtus ja seda saab ära puhastada Ka...

Page 36: ...llisiä ohjeita huoltoon Kun olet keskeyttänyt työnteon ja olet suorittamassa puhdistusta paina liipaisinta monta kertaa ylipaineen vähentämiseksi Laitteen saa laittaa säilytykseen vain ylipaineen päästämisen jälkeen Kiinnitä pumppumekanismin käytössä huomiota siihen ettei se juutu Paineilmalla toimivaa putkenpuhdistajaa ei saa koskaan paineen alaisena suunnata tai käyttää muihin ihmisiin eläimiin ...

Page 37: ... Varastoi putkenpuhdistin pimeissä tiloissa Noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita ja lue ne huolellisesti läpi ennen käyttöä Säilytä käyttöohje se on siirrettävä mukana eteenpäin laitetta jälleen siirrettäessä Irrota pumpun kädensijaan kiinnitetyt pultit ristipääruuvivääntimen avulla Työnnä pumpun kädensija pumpun männän yli Pyöritä pumpun kädensijaa männässä kunnes aukot pumpun kädensijassa ja...

Page 38: ...tusta Sulje viemäri tai lisäaukot samassa putkessa huuhtelualtaassa pesualtaassa suihkussa ja täytä niihin joitakin senttimetrejä suositeltu n 5 8 cm vettä Kiinnitä huomiota siihen että mahdolliset ylivuodot ja vastaavat on suljettu Voit käyttää tässä esim liinoja tai vastaavia Huomioi samoin että hajulukko on tuettu välttääksesi vauriot Tätä varten voit käyttää esim sopivaa ämpäriä ylösalaisin ta...

Page 39: ... bensiiniä alkoholia tai muuta sellaista sillä paineilmalla toimiva putkenpuhdistaja voi siten vaurioitua ja se voi muodostaa vaarallisia höyryjä Suojaa laite varastoitaessa UV säteilyltä ja kosteudelta Laitteen saa laittaa säilytykseen vain ylipaineen päästämisen jälkeen Jos havaitset niin kutsuttua kalkkipölyä kerrostumana on kyseessä talkki jota käytetään ensivoiteluun tehtaalta noudettaessa Tä...

Page 40: ...ηση Δείτε σχετικά και τις ειδικές υποδείξεις για τη συντήρηση Μετά την ολοκλήρωση των εργασιών και για τον καθαρισμό πιέστε πολλές φορές τη σκανδάλη για να αφαιρέσετε την υπερπίεση Η συσκευή επιτρέπεται να φυλάσσεται μόνο μετά από έξοδο της υπερπίεσης Κατά τη χρήση του μηχανισμού της αντλίας προσέχετε ώστε αυτός να μη γέρνει Ο καθαριστής σωλήνων πεπιεσμένου αέρα δεν επιτρέπεται ποτέ να κατευθύνετα...

Page 41: ... συσκευασία αγοράς Αποθηκεύετε τον καθαριστή σωλήνων σε σκοτεινούς χώρους Προσέχετεαπαραίτητατιςυποδείξειςασφαλείαςκαιδιαβάστετιςπροσεκτικάπριναπότηχρήση Φυλάτε τις οδηγίες χρήσης και παραδίδετε τις μαζί όταν δίδετε σε τρίτους τη συσκευή Λασκάρετε το στερεωμένο μπουλόνι στη λαβή αντλίας με τη βοήθεια ενός κατσαβιδιού Φίλιπς Ωθήστε τη λαβή αντλίας πάνω από το έμβολο αντλίας Περιστρέψτε τη λαβή αντλ...

Page 42: ...δραση πίεσης Ασφαλίστε την αποχέτευση ή περαιτέρω ανοίγματα της ίδιας σωλήνωσης στο νεροχύτη νιπτήρα ντους και γεμίστε με μερικά εκατοστά συστήνεται περ 5 8 εκ νερό Προσέξτε επίσης ότι θα έχουν κλείσει και όλες οι υπερχειλίσεις και παρόμοια Εδώ μπορείτε να χρησιμοποιήσετε π χ πανιά ή παρόμοια Επίσης προσέξτε ότι το σιφόνι υποστηρίζεται ώστε να αποφύγετε ζημιές Για αυτό μπορείτε π χ να χρησιμοποιήσ...

Page 43: ...μέσα βενζίνη αλκοόλη ή παρόμοια προϊόντα διότι έτσι μπορεί να πάθει ζημιά ο καθαριστής σωλήνων με πεπιεσμένο αέρα και μπορεί να δημιουργηθούν επικίνδυνοι ατμοί Προστατεύετε τη συσκευή κατά την αποθήκευση από ακτινοβολία υπεριωδών και υγρασία Η συσκευή επιτρέπεται να φυλάσσεται μόνο μετά από έξοδο της υπερπίεσης Εάν αντιληφθείτε εναποθέσεις λεγόμενης λευκής σκόνης πρόκειται για μια σκόνη η οποία χρ...

Page 44: ...csolatban nézze még meg a karbantartásra vonatkozó különleges útmutatásokat A munkálatok befejezése után és a tisztításhoz többször működtesse a lehúzót a túlnyomás csökkentéséhez A készüléket csak a túlnyomás leeresztése után szabad tárolni A szivattyúmechanizmus használatakor ügyeljen arra hogy ez ne dőljön meg A préslevegős csőtisztítót nyomás alatt soha nem szabad más személyekre állatokra vag...

Page 45: ...enképp vegye figyelembe a biztonsági utasításokat és ezeket használat előtt alaposan olvassa át Őrizze meg ezt a használati útmutatót a készülék továbbadásánál tovább kell adni Oldja ki a szivattyú fogantyún rögzített csapszegeket egy kereszt csavarhúzó segítségével Tolja a szivattyú fogantyút a szivattyú dugattyú fölé Addig forgassa a szivattyú fogantyút a dugattyún amíg a dugattyúfogantyúban lév...

Page 46: ...omás hatását Zárja le a lefolyót ill ugyanezen csővezeték további nyílásait a mosdókagylóban mosdóban zuhanyzóban majd töltse meg néhány centiméter kb 5 8 cm ajánlatos vízzel Arra is ügyeljen hogy az esetleges túlfolyók és hasonlók zárva legyenek Ehhez pl ruhákat vagy hasonlókat használhat Továbbá azt is vegye figyelembe hogy a szifon a sérülések elkerülése érdekében le van támasztva Ehhez pl egy ...

Page 47: ...ljon tisztítószereket benzineket alkoholokat és hasonlókat ezáltal a préslég csőtisztító ugyanis megsérülhet és veszélyes gőzök keletkezhetnek Tárolás során óvja a készüléket az UV sugárzástól és a nedvességtől A készüléket csak a túlnyomás leeresztése után szabad tárolni Amennyiben úgynev fehér por lerakódást észlelne az első gyári kenéshez használatos púderről van szó Ez teljesen normális és elt...

Page 48: ... još pogledate posebne upute za održavanje Nakon završetka radova i za čišćenje aktivirajte vijak za ispuštanje zraka kako bi se smanjio preveliki tlak Uređaj se smije pohraniti samo nakon smanjenja prevelikog tlaka Kod uporabe mehanizma za pumpanje pazite da se ovaj ne zaglavi Uređaj za čišćenje komprimiranim zrakom se nikad ne smije usmjeriti prema drugim osobama životinjama ili predmetima i akt...

Page 49: ...ja iz pakiranja Uređaj za čišćenje cijevi čuvajte u mračnim prostorima Obavezno poštujte sigurnosne napomene i pažljivo ih pročitajte prije uporabe Sačuvajte upute za uporabu jer se prilikom proslijeđivanja uređaja i one moraju uručiti Vijke pričvršćene na ručki pumpe otpustite pomoću križnog odvijača Ugurajte ručku pumpe na klip pumpe Zakrenite ručku pumpe na klipu tako da se rupe na ručki i klip...

Page 50: ...laka Zatvorite odvod odn ostale otvore istog cjevovoda u umivaoniku sudoperu tušu i napunite ih s nekoliko centimetara preporuka cca 5 8 cm vode Pazite na to da su mogući preljevi i slično zatvoreni Možete koristiti npr krpe ili slično Također pazite da sifon ima potporu kako bi se sprjećila oštećenja Ovdje možete koristiti npr odgovarajuće vjedro naopačke ili jednu stabilnu kutiju Napomena Ako ne...

Page 51: ...je benzine alkohole ili slično jer na taj način uređaj za čišćenje cijevi komprimiranim zrakom može da se ošteti i mogu se stvoriti opasne pare titite uređaj čuvajući ga od UV zračenja i vlage Uređaj se smije pohraniti samo nakon smanjenja prevelikog tlaka Ako utvrdite naslage tzv bijele prašine radi se o prahu koji se koristi u tvornici kao prvotno podmazivanje To je normalno i može se odstraniti...

Page 52: ...utensile in quanto questo prodotto è ampiamente esente da manutenzione A questo proposito consultare anche le avvertenze specifiche per la manutenzione Terminato il lavoro e prima di procedere alla pulizia agire sulla vite di sfiato più volte per liberare la pressione in eccesso L apparecchio può essere riposto solo dopo aver liberato la pressione in eccesso Fare attenzione nell usare il meccanism...

Page 53: ...zza e leggetele attentamente prima dell uso Conservare le Istruzioni per l uso consegnatele insieme all apparecchio in caso di cessione Allentare i bulloni fissati sull impugnatura della pompa usando un cacciavite con taglio a croce Inserire l impugnatura della pompa sullo stantuffo della pompa Ruotare l impugnatura della pompa sullo stantuffo finchè i fori dell impugnatura e dello stantuffo coinc...

Page 54: ...ere lo scarico o altre apertura della stessa conduttura del lavello lavabo doccia e riempire di acqua per alcuni centimetri si consiglia ca 5 8 cm Fare attenzione che eventuali sfioratori e simili siano otturati E possibile usare una panno o simili ad esempio Fare inoltre attenzione che il sifone venga stabilizzato per evitare danni A questo scopo potete ad esempio usare un secchio adatto ribaltat...

Page 55: ... pulito Non usare detergenti benzina alcool o simili poiché lo sturatubi ad aria compressa può danneggiarsi e si possono sprigionare vapori pericolosi Proteggere l apparecchio dai raggi UV e dall umidità quando viene riposto L apparecchio può essere riposto solo dopo aver liberato la pressione in eccesso Se doveste notare degli strati della cosiddetta polvere bianca non si tratta che di polvere ch...

Page 56: ...naudokite jokių instrumentų šios detalės priežiūrai jie nereikalingi Taip pat peržiūrėkite čia nepateikiamas priežiūros rekomendacijas Baigę darbus prieš pradėdami valymą paspauskite stūmoklį kelis kartus kad išeitų viršslėgis Prietaisas yra skirtas tik išleisti viršslėgį Siurblio mechanizmui veikiant stebėkite kad jis neišsilankstytų Suspausto oro vamzdžių valytuvo kuriame esama slėgio negalima n...

Page 57: ... vamzdžių valytuvą tamsioje patalpoje Laikykitės nurodymų dėl saugos ir perskaitykite juos prieš naudodami prietaisą Taip pat laikykitės naudojimo instrukcijų Kryžminiu atsuktuvu atsukite siurblio rankenos tvirtinimo varžtus Užstumkite siurblio rankeną virš pumpavimo stūmoklio Pasukite siurblio rankeną ant stūmoklio kol rankenos ir stūmoklio angos išsilygiuos Pritvirtinkite rankeną ant stūmoklio p...

Page 58: ... bus gerokai žemesnis Uždenkite išleidimo angas ir kitas to paties vamzdyno angas kriauklėje duše ar vonioje ir užpildykite vamzdį keliais centimetrais 5 8 cm vandens Stebėkite kad vanduo nepersipiltų po kraštus o kamščiai būtų tinkamai uždaryti Jei reikia galite naudoti rankšluostį ar pan Valykite atsargiai kad nepažeistumėte sifono Galite jį stabilizuoti pavyzdžiui kibiru ar stabilia dėže Nurody...

Page 59: ...riemonių dėl kurių galėtų nukentėti suspausto oro vamzdžių valiklis ar susidarytų kenksmingi garai Saugokite nenaudojamą prietaisą nuo UV spinduliuotės ir drėgmės Prietaisas yra skirtas tik išleisti viršslėgį Jei krenta nuosėdos kaip baltos dulkės tai yra milteliai kurie yra naudojami pirmajam sutepimui atliekant darbą Tai yra normalu jas galima tiesiog nuvalyti Nebenaudotinus prietaisus atiduokit...

Page 60: ...ī īpašos Norādījumus par tehnisko apkopi Pēc darbu pabeigšanas un iztīrīšanas nolūkā vairākas reizes nospiediet gaili lai atbrīvotos no papildu spiediena Ierīci drīkst uzglabāt vienīgi pēc papildu spiediena nolaišanas Darbinot sūkņa mehānismu pievērsiet uzmanību tam lai tas nesasvērtos Saspiestā gaisa cauruļu tīrītāju zem spiediena nekad nedrīkst pavērst pret un darbināt pavērstu pret cilvēkiem dz...

Page 61: ...iesaiņojuma Uzglabājiet cauruļu tīrītāju tumšās telpās Noteikti ievērojiet drošības noteikumus un rūpīgi tos izlasiet pirms lietošanas Uzglabājiet lietošanas instrukciju Ja nododat ierīci tālāk instrukcija jānodod kopā ar to ar krusta skrūvgrieža palīdzību atbrīvojiet pie sūkņa roktura fiksēto bultskrūvi uzmauciet sūkņa rokturi uz sūkņa caurules pagrieziet rokturi uz caurules tā lai caurumi uz rok...

Page 62: ...iena iedarbību Aizveriet noteku resp citas šīs caurules atveres izlietnē dušā un piepildiet to ar ūdeni dažu centimetru dziļumā ieteicams apm 5 8 cm Uzmaniet arī lai būtu noslēgtas visas pārplūdes un tamlīdzīgas vietas Šim nolūkam jūs varat izmantot piem drānas un līdzīgus materiālus Tāpat arī ievērojiet lai sifons būtu atbalstīts lai izvairītos no bojājumiem Šim nolūkam jūs varat izmantot piem pi...

Page 63: ...nzīnu alkoholu vai tamlīdzīgus pretējā gadījumā saspiestā gaisa cauruļu tīrītājs var tikt bojāts un var veidoties bīstami tvaiki Uzglabājot sargājiet ierīci no UV stariem un mitruma Ierīci drīkst uzglabāt vienīgi pēc papildu spiediena nolaišanas Ja jūs konstatējat tā sauktās balto putekļu nogulsnes tas ir pūderis kas tiek izmantots primārajai eļļošanai rūpnīcā Tā ir normāla parādība un to var notī...

Page 64: ...sninger Etter avslutte arbeide med rengjøringen kontroller avløpet flere ganger for å fjerne overtrykket Apparatet får først tas bort etter at avløpet er fritt for overtrykk Pass på at du ved benyttelse av pumpemekanismen at dette ikke tipper Pressluft rengjøreren får under ingen omstendigheter rettes eller brukes på personer dyr så vel som gjengstander under trykk Tilslutt aldri gjenstander til t...

Page 65: ... tatt ut av dens forpakning Rørrengjøreren skal lagres i et mørkt rom Merk deg ubetinget sikkerhetanvisningene og les igjennom disse nøye Ta vare på bruksanvisningen da den skal følge med apparatet ved bortlåning Løsne de faste skruene ved hjelp av en stjerneskrutrekker Skyv pumpegrepet over pumpestempelet Rotér pumpegrepet på stempelet til hullene på pumprgrepet og stempelet dekkes Sett fast hånd...

Page 66: ...terkt på trykkvirkningen VLukk igjen avløpet hhv flere åpninger i samme rørledning i oppvaskkum håndvask dusj og fyll disse med noen cm anbefalt ca 5 8 cm vann Pass også på at evnt overløp og liknende er lukket Her kan du bruke f eks kluter eller liknende Pass også på at heverten stussen er støttet opp for å unngå skader Til dette kan du f eks bruke en egnet bøtte satt på hodet eller en stabil kas...

Page 67: ...iddel bensin alkohol eller liknende da Pressluft Rørrengjøreren kan bli skadet og det kan danne seg falige avdampninger Beskytt apparatet ved lagring fra UV stråling og fuktighet Apparatet får kun oppbevares etter avløp av overtrykket Skulle du evnt finne hvitt støv ved lagring dreier det seg om et pudder som blir brukt for førstegangs smøremiddel fra fabrikk Dette er normalt og kan lett fjernes A...

Page 68: ...nderhoudsvrij Gelieve hiervoor ook de aparte richtlijnen voor onderhoud te bekijken Na het beëindigen van de werken en om te reinigen bedient u de trekker meerdere keren om de overdruk af te bouwen Het toestel mag pas na het aflaten van de overdruk opgeslagen worden Let bij gebruik van het pompmechanisme erop dat het niet kantelt De Perslucht Buisreiniger mag nooit op andere mensen dieren of voorw...

Page 69: ...t Bewaar de buisreiniger in donkere ruimtes Volg zeker de veiligheidsrichtlijnen op en lees ze voor gebruik zorgvuldig door Bewaar de gebruiksaanwijzing ze moet meegegeven worden als het toestel wordt doorgegeven Maak de bout die aan de pompgreep zit los met een kruisjesschroevendraaier Schuif de pompgreep over de pompzuiger Draai de pompgreep aan de zuiger tot de gaten in de pompgreep en aan de z...

Page 70: ...rk verminderen Sluit de afvoer of andere openingen van dezelfde leiding in de spoelbak wasbak douche af en vul hem met enkele centimeters aanbevolen ca 5 8 cm water Let erop dat eventuele overlopen en dergelijke afgesloten zijn U kunt hier bv doeken of dergelijke gebruiken Let er in ieder geval op dat de sifon ondersteund is om zo beschadigingen te vermijden Hiervoor kunt u bv een geschikte emmer ...

Page 71: ...hol of dergelijke hierdoor kan de Perslucht Buisreiniger beschadigd geraken en kunnen er zich gevaarlijke dampen vormen Bescherm het toestel bij de opslag tegen UV straling en vocht Het toestel mag pas na het aflaten van de overdruk opgeslagen worden Als u zgn wit stof als afzettingen vaststelt dan gaat het om een poeder dat door het fabriek voor de eerste smering wordt gebruikt Dat is normaal en ...

Page 72: ... A este respeito consulte as indicações separadas relativas à manutenção Após terminar os trabalhos e para a limpeza accione o gatilho várias vezes até aliviar a pressão em excesso O aparelho apenas pode ser guardado após a descarga da pressão excessiva Tenha atenção durante a utilização do mecanismo de bombagem para que este não fique preso O desentupidor de tubagens a ar comprimido nunca deve se...

Page 73: ...a sua embalagem de venda Guarde o desentupidor de tubagens em espaços escuros Considere incondicionalmente as indicações de segurança e leia as atentamente antes da utilização Guarde o manual de instruções Se entregar a máquina a terceiros deve entregá lo igualmente Solte a cavilha fixa no punho da bomba através de uma chave Phillips em cruz Desloque o punho da bomba por cima do ferro Rode o punho...

Page 74: ...ressão Feche a saída ou outras aberturas da mesma tubagem no lava loiça lavatório banheira e encha o a com água alguns centímetros recomendado aprox 5 8 cm Verifique se eventuais passagens e outras estão fechadas Aqui poderá usar por ex panos ou objectos semelhantes Tenha em atenção contudo se o sifão está apoiado para evitar danos Para isso poderá por ex usar um balde adequado virado ao contrário...

Page 75: ...u semelhantes na medida em que o desentupidor de tubagens a ar comprimido pode ser danificado e podem se formar vapores perigosos Durante o armazenamento proteja o aparelho da radiação ultravioleta e da humidade O aparelho apenas pode ser guardado após a descarga da pressão excessiva Se detectar a chamada poeira branca como sedimento trata se de pó utilizado para a lubrificação inicial à saída da ...

Page 76: ...e używać narzędzi gdyż ten wyrób zasadniczo nie wymaga konserwacji Odnośnie konserwacji patrz instrukcje szczegółowe Po zakończeniu prac oraz w celu czyszczenia uruchomić śrubę spustową aby zredukować nadciśnienie Urządzenie wolno składować dopiero po spuszczeniu nadciśnienia Podczas używania mechanizmu pompowego zwracać uwagę na to by się nie zakleszczył Urządzenia będącego pod ciśnieniem nie wol...

Page 77: ...at po wyjęciu z opakowania Przyrząd składować w ciemnych pomieszczeniach Bezwzględnie stosować się do instrukcji związanych z bezpieczeństwem i uważnie je przeczytać przed użyciem Zachowaj instrukcję obsługi dołączaj ją w razie odstępowania urządzenia innej osobie Przy pomocy śrubokrętu krzyżowego poluzuj sworzeń ustalający na uchwycie pompy Wsuń uchwyt na tłok pompy Uchwytem obracaj na tłoku pomp...

Page 78: ...knij spływ ew dalsze otwory tej samej rury w zlewie umywalce prysznicu i napełnij go kilkoma centymetrami wody zalecane ok 5 8 cm Zadbaj o to by ewentualne przelewy i podobne były zamknięte Można posłużyć się ręcznikami itp Przestrzegaj także tego by syfon był podparty aby uniknąć uszkodzeń Można w tym celu posłużyć się np odpowiednim klinem dołem do góry lub stabilną skrzynką Wskazówka Jeżeli uzy...

Page 79: ...u itp gdyż można w ten sposób uszkodzić urządzenie do czyszczenia rur sprężonym powietrzem oraz mogą tworzyć się niebezpieczne opary Podczas składowania chroń urządzenie przed promieniami nadfioletowymi i wilgocią Urządzenie wolno składować dopiero po spuszczeniu nadciśnienia W razie stwierdzenia tzw białego pyłu jako osadów chodzi o puder użyty fabrycznie do pierwszego smarowania Jest to normalne...

Page 80: ... deoarece acest articol nu necesită în mare măsură întreţinere Pentru aceasta consultaţi şi indicaţiile separate pentru întreţinere După terminarea lucrărilor de curăţare acţionaţi maneta de mai multe ori pentru a elimina suprapresiunea Aparatul este permis a fi păstrat abia după eliminarea suprapresiunii Acordaţi atenţie la utilizarea mecanismului de pompare ca acesta să nu se teşească Dispozitiv...

Page 81: ...din ambalajul de vânzare Depozitaţi dispozitivul de curăţat ţevi în spaţii întunecate Urmaţi neapărat indicaţiile de siguranţă şi citiţi le cu atenţie înaintea utilizării produsului Păstraţi instrucţiunile de utilizare ele trebuie date mai departe la transmiterea aparatului Desfaceţi şurubul fixat la mânerul pompei cu ajutorul unei şurubelniţe în cruce Împingeţi mânerul pompei peste pistonul pompe...

Page 82: ...curgerea respectiv alte orificii ale aceleiaşi conducte din chiuvetă duş şi umpleţi o cu câţiva centrimetri recomandat cca 5 7 cm de apă Acordaţi atenţie ca eventualele preaplinuri şi asemănătoare să fie închise Pentru aceasta puteţi folosi aici spre exemplu cârpe sau asemănătoare De asemenea asiguraţi vă că sifonul este susţinut corespunzător pentru a evita avarierea acestuia Pentru aceasta puteţ...

Page 83: ...asemănătoare prin aceasta dispozitivul de curăţat ţevi cu aer comprimat poate fi deteriorat şi se pot forma vapori periculoşi Protejaţi aparatul la depozitare contra radiaţiei ultraviolete şi umezelii Aparatul este permis a fi păstrat abia după eliminarea suprapresiunii Dacă constataţi ca depunere aşa numitul praf alb atunci este vorba despre un praf care este utilizat din fabrică pentru ungerea i...

Page 84: ...ÚÂıÌË ÂÒÍÓ Ó Ó ÒÎÛÊË ÌËfl ëÏ ÔÓ Ó Ì Â ËÌÒÚ Û͈ËË ÔÓ Ó ÒÎÛÊË ÌË èÓ ÓÍÓÌ ÌËË ÓÚ Ë Îfl Ó ËÒÚÍË ËÒÔÓÎ ÁÛÈÚ ÓÁ Û Ì È ÔÛÒÍÌÓÈ ËÌÚ Îfl Û ÎÂÌËfl ËÁ ÚÓ ÌÓ Ó ÎÂÌËfl è Ë Ó ÏÓÊÌÓ ÔÓÏÂ Ú Ì ı ÌÂÌË ÚÓÎ ÍÓ ÔÓÒΠÒÔÛÒÍ ËÁ ÚÓ ÌÓ Ó ÎÂÌËfl è Ë ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËË Ì ÒÓÒÌÓ Ó ÏÂı ÌËÁÏ ÒΠËÚ ÚÓ ÓÌ Ì Ô ÂÍ Ë ÎÒfl èÌÂ Ï ÚË ÂÒÍËÈ Ó ËÒÚËÚÂÎ Ú Û Ì ıÓ fl ËÈÒfl ÔÓ ÎÂÌËÂÏ Á Ô Â ÂÚÒfl Ì Ô ÎflÚ Ì Î ÂÈ ÊË ÓÚÌ ı Ë Ô Â ÏÂÚ Ë ÍÎ Ú á Ô Â ÂÚÒfl ÒÚ ÂÎ...

Page 85: ... ÌÓ ÓÁÌ ÍÓÏ ÚÂÒ Ò ËÌÒÚ Û͈ËflÏË ÔÓ ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË ÔÂ Â Ì ÎÓÏ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË Ë ÒÚ Ó Ó ÒÓ Î ÈÚ Ëı ï ÂÌËÚ ÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl ΠÍÓ ÓÒÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚ ÚÓ ÒÎÛ Â ÌÂÓ ıÓ ËÏÓÒÚË Ò ÌËÏ ÏÓÊÌÓ ÎÓ ÓÁÌ ÍÓÏËÚ Òfl éÒÎ Ú ÓÎÚ ÙËÍÒ ˆËË Ì ÛÍÓflÚÍÂ Ì ÒÓÒ Ò ÔÓÏÓ ÓÚ Â ÚÍË ç ÊÏËÚÂ Ì ÛÍÓflÚÍÂ Ì ÒÓÒ Ì ÔÓ ÂÌ Ì ÒÓÒ èÓ Â ÌËÚÂ Û ÍÛ Ì ÒÓÒ Ì ÔÓ ÂÌÂ Ú Í ÚÓ Á Í ÎÓÒ ÓÚ Â ÒÚËÂ Û ÍÂ Ì ÒÓÒ Ë ÔÓ Ì á Í ÂÔËÚÂ Ò ÔÓÏÓ ÓÚ Â ÚÍË Û ÍÛ Ì ÚÓÍÂ Ë Á Í...

Page 86: ...ÒÍÓÎ ÍÓ ÓÚ Â ÒÚËÈ Ó ÌÓÈ Ë ÚÓÈ ÊÂ Ú Û ÏÓÈÍ ÍÓ ËÌÂ Û Â Ë Á ÎÂÈÚÂ Â Ó Ì ÌÂÒÍÓÎ ÍÓ Ò ÌÚËÏÂÚ Ó ÓÍÓÎÓ 5 8 ÒÏ ÂÍÓÏÂÌ ÛÂÚÒfl Ó ÓÈ í ÍÊÂ Û Â ËÚÂÒ ÚÓ Î Â Ô ÂÎË Ë Ú Ô Á Í Ú ç Ô ËÏ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú ÔÓÎÓÚÂ̈ ËÎË Ì ÎÓ Ë Ì Â Ô Â ÏÂÚ í ÍÊÂ Ó ËÁ ÂÊ ÌË ÔÓ ÂÊ ÂÌËÈ ÒΠËÚ Á ÚÂÏ ÚÓ ÒËÙÓÌ Î Ô Ó ÌÓ Á Í ÂÔÎÂÌ ÑÎfl ÚÓ Ó ÏÓÊÂÚÂ Ì Ô ËÏ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú ÔÓ ıÓ fl ÂÂ Â Ó Ô   ÌÛÚÓÏ Ë Â ËÎË ÛÒÚÓÈ Ë È fl ËÍ ÇÌËÏ ÌË ÖÒÎË Ì ÒÏÓ Î...

Page 87: ...Ú ËÒÚÛ Ë Î ÊÌÛ ÚÍ Ì ç ËÒÔÓÎ ÁÛÈÚ ËÒÚfl ËÂ Ò Â ÒÚ ÂÌÁËÌ ÒÔË Ú Ë Ú Ô Ó ËÁ ÂÊ ÌË ÔÓ ÂÊ ÂÌËfl ÔÌÂ Ï ÚË ÂÒÍÓ Ó Ó ËÒÚËÚÂÎfl Ú Û ÓÁÏÓÊÌÓ Ó ÁÓ ÌË ÓÔ ÒÌ ı ËÒÔ ÂÌËÈ á Ë ÈÚ ÛÒÚ ÓÈÒÚ ÓÚ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÌÓÈ ÊË ÍÓÒÚË ÛÎ Ú ÙËÓÎÂÚÓ Ó Ó ËÁÎÛ ÂÌËfl Ë Î Ë è Ë Ó ÏÓÊÌÓ ÔÓÏÂ Ú Ì ı ÌÂÌË ÚÓÎ ÍÓ ÔÓÒΠÒÔÛÒÍ ËÁ ÚÓ ÌÓ Ó ÎÂÌËfl ÖÒÎË Ó Ì ÛÊËÎË Ú Í Ì Á ÂÏ È ÂÎ È ÏÛÒÓ Ë Â ÓÚÎÓÊÂÌËÈ ÚÓ ÔÓ Ó ÓÍ ÍÓÚÓ È ËÒÔÓÎ ÁÛÂÚÒfl Îfl Ì Î ÌÓÈ Á Ó ÒÍÓÈ...

Page 88: ...den särskilda anvisningen för underhåll Efter avslutat arbete och för rengöring tryck flera gånger på avtryckaren för att släppa ut övertrycket Apparaten får endast förvaras efter att övertrycket släppts ut Se vid användning av pumpmekanismen till att denna inte lutas Tryckluftsrörrengöraren får aldrig under tryck riktas mot och användas på andra personer djur eller föremål Skjut aldrig ut föremål...

Page 89: ...ckningen Förvara rörrengöraren i mörka utrymmen Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och läs dem noga före användning Behåll bruksanvisningen den skall medfölja apparaten när den lämnas vidare Lossa skruvarna som är fastsatta på pumphandtaget med hjälp av en stjärnskruvmejsel Tryck på pumphandtaget på pumpkolven Vrid pumphandtaget på kolven tills hålen på pumphandtaget täcker hålen på kolven Fäst h...

Page 90: ...egränsa tryckeffekten Stäng avloppet eller andra öppningar i själva rörledningen i sköljfatet tvättfatet duschen och fyll dessa med några centimeter rekommenderas ca 5 8 cm vatten Se också till att eventuella utflöden och liknande är stängda Här kan man till exempel använda trasor eller liknande Se också till att sifonen har stöd för att förhindra skador För detta kan du till exempel använda en lä...

Page 91: ...ingsmedel bensin alkohol eller liknande eftersom de kan skada trycklufts rörrengöraren och farliga ångor kan bildas Skydda vid förvaring apparaten från UV strålning och fukt Apparaten får endast förvaras efter att övertrycket släppts ut Skulle man hitta så kallat vitt damm som avlagringar handlar det om ett pulver som används för den första insmörjningen på fabriken Detta är normalt och kan avlägs...

Page 92: ...em ni treba vzdrževati O tem si poglejte tudi posebna navodila za vzdrževanje Po koncu del in za čiščenje aktivirajte večkrat sprožilo da bi razgradili nadtlak Napravo je dovoljeno shraniti šele ko iz nje izpustite nadtlak Pri uporabi mehanizma črpalke pazite da se ta ne bo zagozdil Če je čistilnik cevi na stisnjen zrak pod tlakom ga ni nikoli dovoljeno usmeriti v ljudi živali ter predmete in ga s...

Page 93: ...e v temnih prostorih Obvezno upoštevajte varnostna navodila in jih pred uporabo skrbno preberite Shranite navodila za uporabo in jih priložite ob predaji naprave naslednjim uporabnikom z izvijačem s križno glavo odvijte zatič ki je pritrjen na ročaju črpalke ročaj črpalke potisnite prek bata črpalke ročaj črpalke obračajte na batu tako dolgo dokler se luknje na ročaju črpalke in na batu ne pokriva...

Page 94: ...o omejil učinek tlaka Zaprite odtok oz tudi druge odprtine istega cevovoda v pomivalnem koritu umivalniku prhi in jih napolnite z neka centimetri vode priporočeno pribl 5 8 cm Pazite da bodo zaprti vsi prelivi in podobno Za to lahko uporabite npr krpe in podobno Prav tako upoštevajte da mora biti sifon podprt da bi se izognili poškodbam Za to uporabite npr ustrezno vedro obrnjeno na glavo ali stab...

Page 95: ...ncina alkohola ali podobnega z njimi lahko poškodujete čistilnik cevi na stisnjen zrak nastanejo pa lahko tudi nevarni hlapi Pri shranjevanju zaščitite napravo pred UV žarki in vlago Napravo je dovoljeno shraniti šele ko iz nje izpustite nadtlak Če kot usedlino ugotovite tako imenovan bel prah gre za prašek ki se v tovarni uporablja kot prvo mazivo To je normalno in ga lahko odstranite Naprave ki ...

Page 96: ...edir Bu konuyla ilgili olarak lütfen bakýmla ilgili özel uyarýlarý da okuyunuz Çalýþmalar tamamlandýktan sonra ve temizlik yapmak amacýyla aþýrý basýncý tahliye etmek için birkaç defa tetiðe basýn Cihaz sadece basýnç tahliye edildikten sonra muhafaza edileceði yere kaldýrýlmalýdýr Pompa mekanizmasýný kullanýrken mekanizmanýn kenar kýsýmlarýna zarar vermemeye dikkat edin Basýnçlý havalý boru temizl...

Page 97: ...muhafaza edin Güvenlik bilgilerini mutlaka dikkate alýn ve ürünü kullanmadan önce bunlarý dikkatli bir þekilde okuyun Kullanma kýlavuzunu muhafaza edin alet baþkasýna verildiðinde kullanma kýlavuzu da birlikte Pompa tutmaðýna sabitlenmiþ olan cývatayý bir yýldýz tornavida kullanarak çözün Pompa tutamaðýný piston koluna takýn Pompa kolundaki ve piston kolundaki delikler ayný hizaya gelinceye kadar ...

Page 98: ...þ teknesindeki gideri veya ayný boru hattý üzerinde bulunan diðer delikleri kapatýn ve bu gidere birkaç santimetre yüksekliðinde yaklaþýk 5 8 cm tavsiye edilir su doldurun Taþma giderlerinin veya buna benzer deliklerin kapalý olduðundan emin olun Bunun için örneðin bezler veya benzeri nesneler kullanabilirsiniz Hasar meydana gelmemesi için sifon mutlaka desteklenmelidir Bunun için örneðin ters çev...

Page 99: ...nlarýn türevlerini kullanmayýn aksi takdirde basýnçlý havalý boru temizleme aleti hasar görebilir ve tehlikeli buharlar oluþabilir Aleti UV ýþýnlarýna ve neme karþý korumalý olarak muhafaza edin Cihaz sadece basýnç tahliye edildikten sonra muhafaza edileceði yere kaldýrýlmalýdýr Beyaz toz þeklinde tabakalar tespit etmeniz halinde bu tozun fabrikada ilk yaðlama için kullanýlan bir toz olduðunu dikk...

Page 100: ...berger com www rothenbergerindustrial com 2010 2012 This publication is subject to copyright and must not be reproduced copied or otherwise used in any way or for any purpose without the consent in writing of Rothenberger Industrial GmbH 65779 Kelkheim Germany 100 1500000006_Anleitung_alle RI Sprachen 2012 28 06 2012 16 32 Uhr Seite ...

Reviews: