background image

   

   
   

   
   

Gebrauchsanweisung      ○      Mode   d’emploi      ○      Istruzioni   per   l’uso      ○      Instruction   for   use   

 

BEDIENUNG   

   

o

 

Nehmen   Sie   das   Gerät   aus   der   Verpackung   und   entfernen   Sie   sorgfältig   sämtliche   
Plastik-­‐   und   Kartonteile.   

o

 

Stellen   Sie   den   Luftbefeuchter   auf   eine   ebene   und   wasserfeste   Fläche.   Achten   Sie   
auf   einen   sicheren   Stand.   Ein   Sicherheitsabstand   von   mindestens   1.2   m   von   anderen   
Gegenständen   ist   einzuhalten.   

o

 

Während    des    Auffüllens    des    Wassertanks    sollte    der    Luftbefeuchter    nicht    am   
Stromnetz   angeschlossen   sein.   

o

 

Heben   Sie   den   Wassertank   (2)   aus   dem   Unterteil   (6)   heraus.      

o

 

Stellen   Sie   den   Wassertank   (2)   auf   den   Kopf   und   schrauben   Sie   den   Filtereinsatz   (3)   
heraus.   

o

 

Füllen   Sie   nun   den   Tank   mit   sauberem,   kaltem   Wasser.   Drehen   Sie   den   Filtereinsatz   
(3)   danach   wieder   fest   zu.   

o

 

Drehen   Sie   den   Tank   wieder   um   und   setzen   Sie   ihn   in   das   Gerät   ein.      

o

 

Warten   Sie   ca.   15   Minuten   bevor   Sie   den   Luftbefeuchter   in   Betrieb   nehmen,   damit   
das   Wasser   durch   den   Filter   (3)   in   den   Wasserspeicher   (6)   fliessen   kann.   

o

 

Schliessen   Sie   das   Gerät   am   Netz   an   und   drücken   Sie   den   Ein/Aus   Schalter   (A)   auf   
„ON“.   

o

 

Mit    dem    Befeuchtungsstufenschalter    (D)    können    Sie    zwischen    3    verschiedenen   
Positionen   wählen.   

o

 

Durch    Drücken    des    Nachtlichtschalters    (B)    können    Sie    die    Lichtfunktion    mit    7   
verschiedenen    Farben    einschalten.    Die    Farben    wechseln    automatisch.    Indem    Sie   
den   Nachtlichtschalter   (B)   wieder   drücken,   schalten   Sie   die   Lichtfunktion   wieder   aus      

o

 

Mit   dem   Timer   (C)   können   Sie   3   verschiedene   Zeitspannen   wählen   (1.x   drücken=2   
Std.    /    2.x    drücken=4    Std.    /    3.x    drücken=8    Std./4.x    drücken=ausgeschaltet).    Wenn   
der   Timer   ausgeschaltet   ist,   läuft   der   Luftbefeuchter   endlos.      

o

 

Sobald    der    Wassertank    leer    ist,    leuchtet    die    Anzeige    Wassertank    füllen    (E)    auf.   
Schalten    Sie    das    Gerät    mit    dem    Ein/Aus    Schalter    (A)    aus    und    ziehen    Sie    den   
Netzstecker   aus   der   Steckdose.   

o

 

Während    des    normalen    Betriebes    kann    das    Gerät    durch    Drücken    des    Ein/Aus   
Schalters   (A)   ausgeschaltet   werden.   
   

o

 

Achtung:

    Nach    Gebrauch    des    Luftbefeuchters    sollte    das    restliche    Wasser    immer   

ausgeleert   werden.      

   

 

REINIGUNG   UND   PFLEGE   

   

o

 

Vor   jeder   Arbeit   am   Gerät   den   Netzstecker   ziehen!   

o

 

Gerät   nie   ins   Wasser   tauchen.      

o

 

Gehäuse    aussen    nur    feucht    abwischen.    Keine    scharfen    oder    scheuernden   
Reinigungsmittel   verwenden.   

Summary of Contents for U747CH1

Page 1: ... Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use HUMIDIFIERULTRASOUND747CH1 U747CH1 GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION FOR USE ...

Page 2: ...vapeur 1 Nebulizzatore 1 Mist nozzle 2 Wassertank 2 Réservoir d eau 2 Serbatoio dell acqua 2 Water reservoir 3 Filtereinsatz 3 Filtre 3 Filtro 3 Filter insert 4 Luftaustrittöffnung 4 L orifice de sortie d air 4 Nebulizzatore 4 Air outlet opening 5 Bedienungs Panel 5 Panneau de commande 5 Pannello di comando 5 Control panel 6 Unterteil 6 Partie inférieure 6 Parte inferiore 6 Lower part 1 2 3 4 5 6 ...

Page 3: ...de veilleuse B Regolazione di luce di notte B Night light switch C Timer C Réglage de la temporisation C Regolazione del temporizzatore C Timer D Befeuchtungsstufen schalter D Gradateur d humidification D Commutatore a gradini di umidificazione D Humidifier settings E Anzeige Wassertank füllen E Indique de remplir le réservoir d eau E Indica serbatoio d acqua riempire E Water reservoir fill level ...

Page 4: ...an Erfahrung und oder Wissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden o Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lesen Sie bitte diese...

Page 5: ...t dürfen keine Tücher oder Gegenstände auf den Dampfaustritt 1 gelegt werden o Stellen Sie den Luftbefeuchter niemals auf Heizungen oder ähnliche Wärmequellen Es kann zu Verschmelzungen am Plastikgehäuse oder Stromkabel kommen o Geben Sie auf keinen Fall Zusätze wie Duftstoffe Inhalationsmittel Öle oder ähnliches in den Wassertank 2 o Berühren Sie nicht das Quarz Schwingelement während der Luftbef...

Page 6: ...hlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte Reparaturen an Elektrogeräten sind nur von Fachkräfte durchzuführen o Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen o Für Schäden die durch falschen Gebrauch oder nicht in dieser Anleitung vorgesehene Verwendung verursacht werden können wir keine Verantwortung übernehmen ...

Page 7: ...rät am Netz an und drücken Sie den Ein Aus Schalter A auf ON o Mit dem Befeuchtungsstufenschalter D können Sie zwischen 3 verschiedenen Positionen wählen o Durch Drücken des Nachtlichtschalters B können Sie die Lichtfunktion mit 7 verschiedenen Farben einschalten Die Farben wechseln automatisch Indem Sie den Nachtlichtschalter B wieder drücken schalten Sie die Lichtfunktion wieder aus o Mit dem Ti...

Page 8: ...egion Bei normalem Gebrauch sollten Sie den Filter nach 30 40 Tankfüllungen ersetzen Neue Filter erhalten Sie bei uns Rotel AG 5012 Schönenwerd oder dort wo Sie das Gerät gekauft haben Betreiben Sie den Luftbefeuchter nicht ohne den Filter und benutzen Sie keinen gebrauchten Filter ERSATZFILTER ZU U 74 7 o Artikel Nr 274 700 0001 ENTSORGUNG o Für eine sachgerechte Entsorgung ist das Gerät dem Fach...

Page 9: ...nt sous surveillance ou ont été instruites sur l utilisation sûre de l appareil et si elles ont compris les risques pouvant en résulter Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage ou la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance o Avant de mettre en service cet appareil veuillez lire attentivement ce mode d emploi o Veillez à ce que la ...

Page 10: ...oit être posé sur la sortie de vapeur 1 o Ne jamais poser l humidificateur sur des chauffages ou d autres sources de chaleur comparables Le boîtier en plastique ou le câble électrique risque de fondre o Ne jamais ajouter d additifs tels que matières odoriférantes produits d inhalation huiles etc dans le réservoir d eau 2 o Ne jamais toucher le cristal oscillateur pendant le fonctionnement de l hum...

Page 11: ...ur en matière de sécurité des appareils électriques Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que par des spécialistes o Des réparations inadéquates peuvent être source de dangers importants pour l utilisateur o Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant d un mauvais emploi ou d une utilisation qui n a pas été prévue dans ce mode d emploi ...

Page 12: ...vous pouvez choisir entre 3 positions o En pressant sur l interrupteur de veilleuse B vous pouvez allumer la fonction d éclairage en 7 couleurs Les couleurs changent automatiquement En pressant une nouvelle fois sur l interrupteur de veilleuse B vous supprimez la fonction d éclairage o Avec le réglage de la temporisation C vous pouvez choisir entre 3 durées de fonctionnement presser 1 x 2 h presse...

Page 13: ...érir les filtres de rechange veuillez vous adresser au commerçant qui vous a vendu l appareil ou directement à nous Rotel AG 5012 Schönenwerd Ne jamais utiliser l humidificateur sans filtre et ne pas utiliser de filtre usagé FILTRE DE RECHANGE POUR U 74 7 o Numéro d article 274 700 0001 ELIMINATION o A la fin de la phase d utilisation la machine doit être remise au détaillant ou à un point de serv...

Page 14: ...o sorveglianza o che abbiano ricevuto istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi I bambini non devono giocare con l apparecchio ne devono svolgere operazioni di pulizia e manutenzione senza sorveglianza o Prima di mettere in funzione l apparecchio legga p f attentamente le istruzioni o Verifichi che la tensione di rete corrisponda alla tensione indicata sul...

Page 15: ... della corrente potrebbero fondere parzialmente o Non aggiungere per nessuna ragione profumi sostanze per inalazioni oli profumati o sostanze analoghe nei serbatoi dell acqua 2 o Non toccare l elemento oscillante al quarzo mentre l umidificatore si trova in funzione Ne potrebbero conseguire serie ustioni o Aerare bene l ambiente a regolari intervalli In luoghi chiusi e in piccoli vani l utilizzo d...

Page 16: ...pparecchi elettrici vanno eseguite solo da specialisti del ramo o Riparazioni da parte di incompetenti possono causare pericoli notevoli per gli utenti o Per danni causati da un utilizzo scorretto o diverso da quello descritto dalle presenti istruzioni non possiamo assumerci la responsabilità ...

Page 17: ... Collegare l apparecchio alla rete elettrica e spingere l interruttore ON OFF A su ON o Il commutatore a livelli di umidificazione D consente di impostare 3 diverse posizioni o Premendo l interruttore della luce notturna B è possibile attivare la funzione della luce in 7 colori diversi I colori si alternano automaticamente Per spegnere la funzione della luce premere nuovamente l interruttore della...

Page 18: ... dal tenore minerale alcalino dell acqua Considerato un uso tradizionale del filtro occorre sostituirlo ogni 30 40 ricariche Richiedete filtri sostitutivi laddove avete acquistati l umidificatore o direttamente a noi Rotel AG 5012 Schönenwerd Non utilizzare filtri esausti e non tenere in funzione l umidificatore sprovvisto di filtro FILTRI DI RICAMBIO PER U 74 7 o Numero d articolo 274 700 0001 SM...

Page 19: ...ven supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision o Make sure that the mains voltage is the same as the voltage specified on the appliance s rating label o Only place the appliance where it is out of reach of child...

Page 20: ... add anything into the water reservoir 2 such as fragrances inhalants oils or similar products o Do not touch the vibrating quartz element whilst the humidifier is in use You may get burnt o Ventilate the room on a regular basis If you are using the humidifier in closed or small rooms the excess moisture can condense and build up on furniture walls and floors o This appliance complies with the rel...

Page 21: ... Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use o We cannot assume any liability for damages caused by incorrect use or any use not provided for in this manual ...

Page 22: ...the humidifiersettings D you can select from 3 different positions o By pressing the night light switch B you can switch on the lighting function with 7 different colours The colours change automatically By pressing the night light switch B again you turn this lighting function off o With the Timer C you can select from 3 different lengths of time press once for 2 hours press twice for 4 hours pre...

Page 23: ...mally the filter should be replaced after 30 40 reservoir refills You can order your new filters from us Rotel AG 5012 Schönenwerd or the establishment where you bought the appliance Do not use the humidifier without the filter and do not use second hand filters REPLACEMENT FILTER FOR U 74 7 o Article no 274 700 0001 DISPOSAL o For proper disposal the unit is to return to the dealer the service ag...

Page 24: ...ort sont à la charge de l ache teur Veuillez ne pas oublier d indiquer votre adresse et si le défaut n est pas évident de joindre une explication à votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio qualora malgrado un uso corretto si fosse gua stato durante il periodo di garanzia Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti del materiale o di fabbrica La prestaz...

Reviews: