background image

33

Español

Cuando utilice las salidas balanceadas XLR, el Conmutador de
Selección de la Salida Balanceada 

14

 debe situarse en la

posición On. A continuación, basta con que conecte un cable con
conectores XLR entre las salidas del RC-995 y las entradas de la
etapa de potencia. Asegúrese de conectar las salidas
correspondientes a los canales Izquierdo y Derecho del RC-995 a
los canales correctos del amplificador. En caso de que tenga
alguna duda sobre el tipo de cable más adecuado, consulte con
su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le
aconseje al respecto.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Controles del Panel Frontal

Control de Volumen 

5

El Control de Volumen aumenta o reduce simultáneamente el nivel
de volumen correspondiente a los dos canales. Gírelo en sentido
horario para aumentar el nivel de volumen y en sentido
antihorario para reducirlo.

Control de Balance 

6

El Control de Balance altera el nivel de volumen relativo de los
dos canales. Gírelo hacia la derecha para hacer que la caja
acústica de la derecha suene más alto y hacia la izquierda para
lograr lo mismo con la caja acústica de la izquierda.

Selector de la Fuente que se está Escuchando
(“Listening”) 

8

Este selector controla cual de las señales de entrada es enviada
a las salidas principales y por tanto a la etapa de potencia o,
dicho de un modo más simple, cual es la fuente que está siendo
escuchada. La fuente seleccionada es indicada por un LED
situado en el panel frontal cerca del nombre de la fuente y que se
activa cada vez que la misma es seleccionada.

Selector de Grabación 

7

Este selector controla cual de las señales de entrada es enviada a
las salidas de grabación. La fuente seleccionada es indicada por un
LED situado en el panel frontal cerca del nombre de la fuente y que
se activa cada vez que la misma es seleccionada. Cuando usted no
esté grabando, el Selector de Grabación debería situarse en la
posición Off a fin de minimizar la posibilidad de que se produzcan
interferencias causadas por el resto de componentes del sistema.

La existencia de selectores separados para Grabación y Escucha
añade un significativo margen de flexibilidad al RC-995. Por
ejemplo, ajustando el selector de Grabación en CD y el Selector
de Escucha en Tuner usted podrá grabar un disco compactos
mientras escucha la radio.

En caso de que deseara copiar (“dub”) una grabación de una
platina a otra, la platina “fuente” debería conectarse a la entrada
Tape 1 y el Selector de Grabación debería situarse en Tape 1,
mientras que la platina en la que se desea grabar debería
conectarse a la salida Tape 2.

Toma de Auriculares 

3

La salida de Auriculares le permite conectar unos auriculares
para escuchar música en la intimidad. Esta salida incluye una
toma estereofónica estándar de 1/4". Si sus auriculares
incorporan un tipo de clavija diferente, como por ejemplo una de
tipo “mini” de 1/8", entonces necesitará el adaptador
correspondiente. Contacte con su distribuidor autorizado de
productos Rotel para que le aconseje al respecto. Nota: La
conexión de los auriculares no interrumpe el envío de señal a las
salidas principales, por lo que la etapa de potencia continuará
recibiendo señal de audio y las cajas acústicas continuarán
sonando.

Sensor de Control Remoto 

4

El Sensor de Control Remoto está situado en el panel frontal justo
a la derecha de la toma de Auriculares. Dicho sensor capta las
señales de infrarrojos procedentes del mando a distancia. No
obstruya o bloquee este sensor ya que en caso contrario el
mando a distancia no funcionará adecuadamente. El
funcionamiento del Sensor de Control Remoto también puede
verse afectado si el mismo es expuesto a luz brillante, en particu-
lar luz solar. Asímismo, también es posible que las funciones del
mando a distancia no funcionen correctamente si las pilas de este
último están a punto de agotarse.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Problemas y Posibles Soluciones

La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas
de audio son el resultado de conexiones realizadas
incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que se
encuentre con algún problema, aísle en primer lugar el área
afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine
la causa del fallo y haga los cambios necesarios. Si se ve incapaz
de hacer funcionar de nuevo al RC-995, considere las sugerencias
que le damos para las siguientes condiciones:

El Indicador de Puesta en Marcha / Standby No
Se Activa

El Indicador de Puesta en Marcha / Standby debería activarse
cuando el RC-995 se conecte a una toma de corriente eléctrica. Si
no se activa, pruebe dicha toma con otro dispositivo eléctrico,
como por ejemplo una bombilla. Asegúrese de que la toma en
cuestión no esté controlada por un conmutador que esté situado
en su posición Off.

Sustitución del Fusible

En el caso de que otro dispositivo eléctrico conectado a la toma
anterior funcione correctamente y el indicador luminoso de
Puesta en Marcha / Standby del RC-995 no se active cuando éste
es conectado a dicha toma, significa que es muy posible que el
fusible de protección interno se haya fundido. Si usted cree que
ha sucedido esto, contacte con su distribuidor autorizado de
productos Rotel para que le proporcione uno nuevo y se lo instale
adecuadamente.

Summary of Contents for RC-995

Page 1: ...NDE ST R O STEREO VORVERST RKER PREAMPLIFICATORE STEREO CON COMANDO A DISTANZA PREAMPLIFICADOR ESTEREOFONICO STEREO VOORVERSTERKER Owner s Manual Guide de l utilisateur Bedienungsanleitung Manuale di...

Page 2: ...e cabinet to allow proper cooling Keep the unit away from radiators heat registers stoves or any other appliance that produces heat The unit must be connected to a power supply only of the type and vo...

Page 3: ...Kabel Collegamenti cavi RCA Conexiones RCA De ongebalanceerde cinch verbindingen met de eindversterker SERIAL NO LEFT RIGHT SPEAKERS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK DO NOT EXPOS...

Page 4: ...B 991 POWER CONSUMPTION 550W LEFT INPUT RIGHT INPUT ROTEL RB 991 ROTEL RC 995 TAPE 1 IN OUT AUX VIDEO TUNER CD PHONO MM MC TAPE 2 IN OUT OUTPUTS 1 2 LEFT RIGHT LEFT RIGHT MODEL NO RC 995 OFF ON BALANC...

Page 5: ...CD Players Collegamenti ingresso linea Conexi n de Entrada de L nea De verbindingen met de lijnniveaubronnen Figure 6 Recorder Connections Branchement d un magn tophone Anschlie en eines Cassettenreco...

Page 6: ...mple power reserves which enables the RC 995 to easily reproduce the most demanding audio signals This type of design is more expensive to manufacture but it is better for the music The RC 995 has bot...

Page 7: ...r advice about the best cable to use with your system AC Power and Control AC Power Input 17 The RC 995 does not use a significant amount of power However there are two auxiliary power outlets on the...

Page 8: ...have balanced XLR type inputs in order to use this feature Input Signal Connections 10 and 11 See Figure 4 for phono input connection illustration The RC 995 has conventional RCA type input connectors...

Page 9: ...g This output accommodates standard stereo phone 1 4 plugs If your headphones have another type of plug such as a 1 8 mini plug you will need an adapter plug Contact your autho rized Rotel dealer to g...

Page 10: ...amming the RR 949 will operate the RC 995 af ter you press the AUD button It will continue to do so until an other Device Selector button is pressed which will make the RR 949 control the component as...

Page 11: ...un endroit o il risque d tre cras coinc ou repli sur lui m me expos la chaleur ou endommag On doit porter une attention particuli re la prise aux extr mit s du cordon L appareil devrait tre d branch...

Page 12: ...la fid lit du message musical AMPLIFICATEUR DE COMMANDE ST R O RC 995 L amplificateur de commande RC 995 est dot d un tage de pr amplification phono con u partir du pr amplificateur phono le plus raff...

Page 13: ...dans une prise de courant sous ten sion Prises de courant auxiliaires 16 L amplificateur de commande RC 995 est dot de deux prises de courant commut es plac es l arri re de l appareil Ces deux prises...

Page 14: ...ateur de sortie quilibr e 14 Lorsqu on utilise les sorties dot es de prises RCA le commutateur de sortie quilibr e doit tre plac la position Off hors circuit Placer le commutateur la position On en ci...

Page 15: ...ptateur Communiquer avec un d taillant Rotel autoris pour conna tre le genre d adaptateur qui convient Remarque Lorsqu on branche une paire d couteurs dans la prise d couteurs le signal n est pas coup...

Page 16: ...Elle continuera commander l amplificateur tant que l on n aura pas appuy sur une autre touche de choix de composante ce qui permettra de commander la composante affect e cette touche Lorsqu on appuie...

Page 17: ...n der Bedienungsanleitung und auf dem Ger t Dieses Ger t sollte wie andere Elektroger te auch nicht unbeaufsichtigt betrieben werden Ist das Ger t z B w hrend des Transports ber l ngere Zeit K lte aus...

Page 18: ...algetreuen Wiedergabe von Musik Ein weiteres Ausstattungsmerkmal des RC 995 ist eine erstklassige dem Rotel RHQ 10 nachempfundene Phonostufe Sie ist ber einen Schalter problemlos von MM Moving Magnet...

Page 19: ...e Steckdose angeschlossen ist Geschaltete Netzsteckdosen 16 Der RC 995 verf gt auf der Ger ter ckseite ber zwei zus tzliche Netzsteckdosen f r Euroflachstecker die ber die Standby Taste ein und ausges...

Page 20: ...hrleisten Ausgangsanschl sse Hinweis Der RC 995 verf gt ber Cinch und XLR Anschl sse die niemals gleichzeitig genutzt werden d rfen XLR Schalter Balanced Outputs 14 Werden die Cinch Ausg nge genutzt...

Page 21: ...tsprecher ist weiterhin Musik zu h ren Fernbedienungssensor 4 Der Fernbedienungssensor befindet sich an der Ger tefront rechts neben der Kopfh rerbuchse Er empf ngt die Infrarotsignale der Fernbedienu...

Page 22: ...t die RR 949 das Ger t dem diese Taste zugeordnet wurde Dr cken Sie eine der Befehlstasten blinkt die entsprechende Ger tetaste und zeigt damit an welches Ger te ausgew hlt wurde Ger tewahltasten 18 D...

Page 23: ...ito Non cercate di evitare la messa a terra o la polarizzazione Il cavo dovrebbe essere collegato a una spina a muro a due poli compatibile con la presa a lamella Non fate uso di prolunghe Non fate pa...

Page 24: ...pi fedele riproduzione sonora PREAMPLIFICATORE STEREO CON COMANDO A DISTANZA RC 995 L RC 995 ha un eccezionale stadio di preamplificazione phono derivato dal pi raffinato preamplificatore fono l RHQ...

Page 25: ...rente alternata attiva Uscite di alimentazione ausiliarie 16 L RC 995 provvisto di due uscite con interruttore sul pannello posteriore L alimentazione disponibile da queste uscite quando l RC 995 acce...

Page 26: ...one ON quando utilizzate le uscite bilanciate XLR Uscite RCA 13 vedi figura 2 per l illustrazione dei collegamenti per l uscita RCA La maggior parte degli amplificatori hanno connettori in ingresso de...

Page 27: ...a funzionare Sensore per il comando a distanza 4 Il sensore per il comando a distanza posto alla destra della presa per la cuffia sul pannello anteriore Capta i segnali a raggi infrarossi provenienti...

Page 28: ...AUD Seguendo questa programmazione l RR 949 operer l RC 995 dopo che avrete premuto il tasto AUD Continuer a fare questo fino a che non premerete un altro tasto di selezione che porter l RR 949 a cont...

Page 29: ...lugares en que pueda ser aplastado pinchado doblado en ngulos cr ticos expuesto al calor o da ado de alg n modo Preste particular atenci n al punto de uni n entre el cable y la toma de corriente y tam...

Page 30: ...ue permite al RC 995 reproducir f cilmente las m s exigentes se ales de audio Un dise o de este tipo resulta m s caro de fabricar pero es mejor para la m sica El RC 995 incorpora salidas principales t...

Page 31: ...que ha sido comprado 115 230 voltios de corriente alterna con una frecuencia de 50 60 Hz Dicha configuraci n est indicada en un lugar visible del panel posterior del aparato Nota En caso de que tuvies...

Page 32: ...para que le aconseje sobre los cables a utilizar Conexiones para Grabaci n 12 Vea la Figura 6 para la realizaci n de las conexiones pertinentes Las entradas y salidas Tape 1 y Tape 2 pueden ser conec...

Page 33: ...atina en la que se desea grabar deber a conectarse a la salida Tape 2 Toma de Auriculares 3 La salida de Auriculares le permite conectar unos auriculares para escuchar m sica en la intimidad Esta sali...

Page 34: ...s num ricas 22 para introducir el c digo de 3 d gitos Para el RC 995 pulse 001 002 si usted est utilizando el RR 949 conjuntamente con el RT 940 Pulse por separado cada uno de los d gitos del c digo P...

Page 35: ...voor langere tijd niet in gebruik is dient de lichtnetkabel uit het lichtnet verwijderd te zijn Het apparaat zal in service gegeven moeten worden wanneer n van de volgende situaties zich voordoet Wann...

Page 36: ...r en rechter kanaal met alle vervelende gevolgen van dien Wij gebruiken PCB s platen met gedrukte bedrading i p v normale bedrading om de samenhang van het geluid te waarborgen In de signaalweg op de...

Page 37: ...rukken brengt het apparaat weer in de stand by functie de lampjes gaan weer uit Zodra de RC 995 is aangesloten op het lichtnet zal het lampje bij STANDBY altijd aan zijn De extra lichtnetvoorzieningen...

Page 38: ...ebalanceerde uitgangen 13 zie figuur 2 voor het aansluiten De meeste eindversterkers zijn uitgerust met de alom bekende cinch of tulppluggen Wanneer dat het geval is zet dan de schakelaar voor gebalan...

Page 39: ...oeden en vergeet niet zo nu en dan de batterijen te vervangen Wat te doen bij problemen Als er al problemen zijn zijn deze meestal te wijten aan slechte verbindingen slecht verbindingsmateriaal of een...

Page 40: ...door nogmaals op de AUD toets te drukken De toets licht nu tweemaal op ten bewijze dat hij het begrepen heeft Als u de RR 949 op deze wijze heeft gerpogrammeerd zal hij zodra u de AUD toets indrukt d...

Page 41: ...ttogewicht 5 4 kg Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung nderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten Caratteristiche Distorsione armonica totale 20 Hz 20 000 H...

Page 42: ...20 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing West Sussex BN11 2RX England Phone 44 1903 524 813 Fax 44 1903 524 831 Rotel Deutschland Kleine Heide 12 D 33790 Halle Westf Germany Phone 49 52...

Reviews: