background image

15

Français

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Commandes sur la façade de l’appareil

Commande de volume 

5

La commande de volume permet d’augmenter ou de réduire le vol-
ume sonore simultanément sur les deux canaux. Tourner la
commande de gauche à droite pour augmenter le volume et de
droite à gauche pour le réduire.

Commande de balance 

6

La commande de balance permet de varier l’intensité sonore d’un
canal par rapport à l’autre. Tourner la commande de balance vers
la droite pour augmenter le volume du canal de droite et vers la
gauche pour augmenter le volume du canal de gauche.

Sélecteur de source 

8

La position du sélecteur de source détermine quelle source
achemine le signal aux sorties principales et à l’amplificateur de
puissance. Un témoin à diode électroluminescente placé près de
la source sur la façade de l’amplificateur de commande RC-995
indique quelle source on a choisi.

Sélecteur d’enregistrement 

7

La position du sélecteur d’enregistrement détermine quels signaux
d’entrée sont acheminés aux sorties d’enregistrement. Un témoin à
diode électroluminescente placé près du nom de la source sur la
façade de l’appareil indique quelle source a été choisie. Si on ne
désire pas enregistrer, on devrait placer le sélecteur
d’enregistrement à la position “ Off “ (hors circuit) afin de réduire le
risque d’interférence des autres composantes de la chaîne.

En utilisant un sélecteur d’enregistrement indépendant du
sélecteur de source, on obtient beaucoup plus de souplesse de
l’amplificateur de commande RC-995. Ainsi, en plaçant le
sélecteur d’enregistrement à la position CD et le sélecteur de
source à la position Tuner (syntoniseur), on peut enregistrer un
disque compact tout en écoutant le syntoniseur.

Pour copier un enregistrement d’un magnétophone à un autre, le
magnétophone-source devrait être branché dans l’entrée Tape 1
(magnétophone 1) et le sélecteur d’enregistrement devrait être
réglé à la position Tape 1 (magnétophone 1). L’appareil qui
enregistre le signal devrait être branché dans la sortie Tape 2
(magnétophone 2).

Prise d’écouteurs 

3

La prise d’écouteurs sert à recevoir une paire d’écouteurs aux
fins d’écoute discrète. Cette prise accepte une prise mâle 1/4 po.
Si les écouteurs sont dotés d’une prise d’un autre genre telle
qu’une mini-prise 1/8 po, on devra utiliser un adaptateur.
Communiquer avec un détaillant Rotel autorisé pour connaître le
genre d’adaptateur qui convient. Remarque : Lorsqu’on branche
une paire d’écouteurs dans la prise d’écouteurs, le signal n’est
pas coupé aux sorties, l’amplificateur de puissance continue à
recevoir un signal et les haut-parleurs continuent à jouer.

Capteur de la télécommande 

4

Le capteur de la télécommande est placé à la droite de la prise
d’écouteurs sur la façade de l’appareil. Ce capteur est conçu pour
capter les signaux infrarouges émis par la télécommande. Ne pas
obstruer le capteur afin de permettre à la télécommande de
fonctionner correctement. La télécommande peut aussi être
affectée si elles est exposée à la lumière vive, surtout aux rayons
du soleil. Le fonctionnement de la télécommande RR-949 peut
aussi être affecté si les piles sont faibles.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Dépannage

La plupart des difficultés que l’on retrouve sur une chaîne audio
sont attribuables à de mauvais branchements ou à de mauvais
réglages. Si un problème survient, en déterminer l’origine, vérifier
les réglages et en déterminer la cause. Effectuer ensuite les
changements qui s’imposent. S’il n’y a pas de son, se reporter aux
suggestions suivantes :

Le témoin d’alimentation n’est pas allumé

Le témoin d’alimentation devrait toujours être allumé lorsque
l’amplificateur de commande RC-995 est branché dans une prise
de courant secteur. S’il ne s’allume pas, vérifier si la prise de cou-
rant fonctionne en branchant un autre appareil ou une lampe.
S’assurer que la prise de courant n’est pas contrôlée par un
commutateur qui a été mis hors circuit.

Remplacement du fusible

Si un autre appareil fonctionne lorsqu’on le branche dans la prise
de courant et si le témoin d’alimentation du RC-995 refuse
toujours de s’allumer lorsqu’on branche l’amplificateur, le fusible
interne est sans doute grillé. Si on croit que le fusible est grillé,
communiquez avec votre détaillant Rotel autorisé pour faire
remplacer le fusible.

Absence de son

Vérifier si la composante-source achemine bien le signal.
S’assurer que les câbles entre les entrées de la composante-
source et celles de l’amplificateur de commande RC-995 sont bien
branchés. S’assurer aussi que le sélecteur de source est réglé à
la bonne entrée. Vérifier si l’amplificateur de puissance est
alimenté et s’il fonctionne. Vérifier aussi la filerie entre
l’amplificateur de commande RC-995 et l’amplificateur de puis-
sance et entre l’amplificateur de puissance et les enceintes.

Summary of Contents for RC-995

Page 1: ...NDE ST R O STEREO VORVERST RKER PREAMPLIFICATORE STEREO CON COMANDO A DISTANZA PREAMPLIFICADOR ESTEREOFONICO STEREO VOORVERSTERKER Owner s Manual Guide de l utilisateur Bedienungsanleitung Manuale di...

Page 2: ...e cabinet to allow proper cooling Keep the unit away from radiators heat registers stoves or any other appliance that produces heat The unit must be connected to a power supply only of the type and vo...

Page 3: ...Kabel Collegamenti cavi RCA Conexiones RCA De ongebalanceerde cinch verbindingen met de eindversterker SERIAL NO LEFT RIGHT SPEAKERS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK DO NOT EXPOS...

Page 4: ...B 991 POWER CONSUMPTION 550W LEFT INPUT RIGHT INPUT ROTEL RB 991 ROTEL RC 995 TAPE 1 IN OUT AUX VIDEO TUNER CD PHONO MM MC TAPE 2 IN OUT OUTPUTS 1 2 LEFT RIGHT LEFT RIGHT MODEL NO RC 995 OFF ON BALANC...

Page 5: ...CD Players Collegamenti ingresso linea Conexi n de Entrada de L nea De verbindingen met de lijnniveaubronnen Figure 6 Recorder Connections Branchement d un magn tophone Anschlie en eines Cassettenreco...

Page 6: ...mple power reserves which enables the RC 995 to easily reproduce the most demanding audio signals This type of design is more expensive to manufacture but it is better for the music The RC 995 has bot...

Page 7: ...r advice about the best cable to use with your system AC Power and Control AC Power Input 17 The RC 995 does not use a significant amount of power However there are two auxiliary power outlets on the...

Page 8: ...have balanced XLR type inputs in order to use this feature Input Signal Connections 10 and 11 See Figure 4 for phono input connection illustration The RC 995 has conventional RCA type input connectors...

Page 9: ...g This output accommodates standard stereo phone 1 4 plugs If your headphones have another type of plug such as a 1 8 mini plug you will need an adapter plug Contact your autho rized Rotel dealer to g...

Page 10: ...amming the RR 949 will operate the RC 995 af ter you press the AUD button It will continue to do so until an other Device Selector button is pressed which will make the RR 949 control the component as...

Page 11: ...un endroit o il risque d tre cras coinc ou repli sur lui m me expos la chaleur ou endommag On doit porter une attention particuli re la prise aux extr mit s du cordon L appareil devrait tre d branch...

Page 12: ...la fid lit du message musical AMPLIFICATEUR DE COMMANDE ST R O RC 995 L amplificateur de commande RC 995 est dot d un tage de pr amplification phono con u partir du pr amplificateur phono le plus raff...

Page 13: ...dans une prise de courant sous ten sion Prises de courant auxiliaires 16 L amplificateur de commande RC 995 est dot de deux prises de courant commut es plac es l arri re de l appareil Ces deux prises...

Page 14: ...ateur de sortie quilibr e 14 Lorsqu on utilise les sorties dot es de prises RCA le commutateur de sortie quilibr e doit tre plac la position Off hors circuit Placer le commutateur la position On en ci...

Page 15: ...ptateur Communiquer avec un d taillant Rotel autoris pour conna tre le genre d adaptateur qui convient Remarque Lorsqu on branche une paire d couteurs dans la prise d couteurs le signal n est pas coup...

Page 16: ...Elle continuera commander l amplificateur tant que l on n aura pas appuy sur une autre touche de choix de composante ce qui permettra de commander la composante affect e cette touche Lorsqu on appuie...

Page 17: ...n der Bedienungsanleitung und auf dem Ger t Dieses Ger t sollte wie andere Elektroger te auch nicht unbeaufsichtigt betrieben werden Ist das Ger t z B w hrend des Transports ber l ngere Zeit K lte aus...

Page 18: ...algetreuen Wiedergabe von Musik Ein weiteres Ausstattungsmerkmal des RC 995 ist eine erstklassige dem Rotel RHQ 10 nachempfundene Phonostufe Sie ist ber einen Schalter problemlos von MM Moving Magnet...

Page 19: ...e Steckdose angeschlossen ist Geschaltete Netzsteckdosen 16 Der RC 995 verf gt auf der Ger ter ckseite ber zwei zus tzliche Netzsteckdosen f r Euroflachstecker die ber die Standby Taste ein und ausges...

Page 20: ...hrleisten Ausgangsanschl sse Hinweis Der RC 995 verf gt ber Cinch und XLR Anschl sse die niemals gleichzeitig genutzt werden d rfen XLR Schalter Balanced Outputs 14 Werden die Cinch Ausg nge genutzt...

Page 21: ...tsprecher ist weiterhin Musik zu h ren Fernbedienungssensor 4 Der Fernbedienungssensor befindet sich an der Ger tefront rechts neben der Kopfh rerbuchse Er empf ngt die Infrarotsignale der Fernbedienu...

Page 22: ...t die RR 949 das Ger t dem diese Taste zugeordnet wurde Dr cken Sie eine der Befehlstasten blinkt die entsprechende Ger tetaste und zeigt damit an welches Ger te ausgew hlt wurde Ger tewahltasten 18 D...

Page 23: ...ito Non cercate di evitare la messa a terra o la polarizzazione Il cavo dovrebbe essere collegato a una spina a muro a due poli compatibile con la presa a lamella Non fate uso di prolunghe Non fate pa...

Page 24: ...pi fedele riproduzione sonora PREAMPLIFICATORE STEREO CON COMANDO A DISTANZA RC 995 L RC 995 ha un eccezionale stadio di preamplificazione phono derivato dal pi raffinato preamplificatore fono l RHQ...

Page 25: ...rente alternata attiva Uscite di alimentazione ausiliarie 16 L RC 995 provvisto di due uscite con interruttore sul pannello posteriore L alimentazione disponibile da queste uscite quando l RC 995 acce...

Page 26: ...one ON quando utilizzate le uscite bilanciate XLR Uscite RCA 13 vedi figura 2 per l illustrazione dei collegamenti per l uscita RCA La maggior parte degli amplificatori hanno connettori in ingresso de...

Page 27: ...a funzionare Sensore per il comando a distanza 4 Il sensore per il comando a distanza posto alla destra della presa per la cuffia sul pannello anteriore Capta i segnali a raggi infrarossi provenienti...

Page 28: ...AUD Seguendo questa programmazione l RR 949 operer l RC 995 dopo che avrete premuto il tasto AUD Continuer a fare questo fino a che non premerete un altro tasto di selezione che porter l RR 949 a cont...

Page 29: ...lugares en que pueda ser aplastado pinchado doblado en ngulos cr ticos expuesto al calor o da ado de alg n modo Preste particular atenci n al punto de uni n entre el cable y la toma de corriente y tam...

Page 30: ...ue permite al RC 995 reproducir f cilmente las m s exigentes se ales de audio Un dise o de este tipo resulta m s caro de fabricar pero es mejor para la m sica El RC 995 incorpora salidas principales t...

Page 31: ...que ha sido comprado 115 230 voltios de corriente alterna con una frecuencia de 50 60 Hz Dicha configuraci n est indicada en un lugar visible del panel posterior del aparato Nota En caso de que tuvies...

Page 32: ...para que le aconseje sobre los cables a utilizar Conexiones para Grabaci n 12 Vea la Figura 6 para la realizaci n de las conexiones pertinentes Las entradas y salidas Tape 1 y Tape 2 pueden ser conec...

Page 33: ...atina en la que se desea grabar deber a conectarse a la salida Tape 2 Toma de Auriculares 3 La salida de Auriculares le permite conectar unos auriculares para escuchar m sica en la intimidad Esta sali...

Page 34: ...s num ricas 22 para introducir el c digo de 3 d gitos Para el RC 995 pulse 001 002 si usted est utilizando el RR 949 conjuntamente con el RT 940 Pulse por separado cada uno de los d gitos del c digo P...

Page 35: ...voor langere tijd niet in gebruik is dient de lichtnetkabel uit het lichtnet verwijderd te zijn Het apparaat zal in service gegeven moeten worden wanneer n van de volgende situaties zich voordoet Wann...

Page 36: ...r en rechter kanaal met alle vervelende gevolgen van dien Wij gebruiken PCB s platen met gedrukte bedrading i p v normale bedrading om de samenhang van het geluid te waarborgen In de signaalweg op de...

Page 37: ...rukken brengt het apparaat weer in de stand by functie de lampjes gaan weer uit Zodra de RC 995 is aangesloten op het lichtnet zal het lampje bij STANDBY altijd aan zijn De extra lichtnetvoorzieningen...

Page 38: ...ebalanceerde uitgangen 13 zie figuur 2 voor het aansluiten De meeste eindversterkers zijn uitgerust met de alom bekende cinch of tulppluggen Wanneer dat het geval is zet dan de schakelaar voor gebalan...

Page 39: ...oeden en vergeet niet zo nu en dan de batterijen te vervangen Wat te doen bij problemen Als er al problemen zijn zijn deze meestal te wijten aan slechte verbindingen slecht verbindingsmateriaal of een...

Page 40: ...door nogmaals op de AUD toets te drukken De toets licht nu tweemaal op ten bewijze dat hij het begrepen heeft Als u de RR 949 op deze wijze heeft gerpogrammeerd zal hij zodra u de AUD toets indrukt d...

Page 41: ...ttogewicht 5 4 kg Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung nderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten Caratteristiche Distorsione armonica totale 20 Hz 20 000 H...

Page 42: ...20 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing West Sussex BN11 2RX England Phone 44 1903 524 813 Fax 44 1903 524 831 Rotel Deutschland Kleine Heide 12 D 33790 Halle Westf Germany Phone 49 52...

Reviews: