background image

29

Español

Pilas del Mando a Distancia

Antes de utilizar el mando a distancia deben colocarse dos pilas del 
tipo UM-4/AAA (suministradas con el RC-1550). Para instalar las 
pilas, quite en primer lugar la cubierta que figura en la parte posterior 
del RR-AT94. Coloque las pilas respetando las indicaciones de 
polaridad que se ilustran en el propio compartimento portabaterías. 
Verifique que el mando a distancia funcione correctamente y a 
continuación vuelva a colocar en su lugar la tapa del compartimento 
portabaterías. Cuando las pilas empiecen a agotarse, el mando a 
distancia dejará de funcionar correctamente. Bastará con que cambie 
las pilas (todas) por otras nuevas para eliminar el problema. 

Alimentación y Control

Entrada de Corriente Eléctrica Alterna 

u

 

NOTA: 

Asegúrese de ajustar el control de Volumen en su posición 

mínima (completamente girado en sentido antihorario) antes de 
conectar el cable de alimentación. 

Conecte el cable de alimentación suministrado de serie en el 
receptáculo de entrada de corriente alterna del panel posterior del 
RC-1550. No conecte el cable de alimentación a la toma de corriente 
eléctrica hasta que haya realizado todas las conexiones de entrada y 
salida correspondientes a la señal de audio. 

Por regla general, lo mejor es que conecte directamente el RC-1550  
a una toma de corriente alterna polarizada de 2 clavijas. Evite 
utilizar ningún tipo de cable de extensión. Puede utilizarse una 
base de enchufes de alta calidad siempre y cuando esté (y también, 
por supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su 
casa) preparada para manejar la corriente exigida por todos los 
componentes conectados a la misma.

Su RC-1550 está configurado en fábrica para que trabaje con la 
tensión de red correcta que corresponda al país en que haya sido 
comprado (115 voltios de corriente alterna/60 Hz para Estados 
Unidos y 230 voltios de corriente alterna/50 Hz para la Comunidad 
Europea). Dicha configuración está indicada en un receso situado en 
el panel posterior del aparato. 

NOTA: 

En caso de que tuviese que desplazar su RC-1550 a otro 

país, es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con tensiones 
de red diferentes de la establecida en fábrica. No intente llevar a 
cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del RC-1550 
le expone a tensiones peligrosas. Para cualquier información al 
respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o llame al 
departamento de asistencia técnica postventa de Rotel.

Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo 
-por ejemplo las vacaciones de verano- le recomendamos, como 
precaución básica, que desconecte su preamplificador (así como 
el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red 
eléctrica mientras esté ausente.  

Conmutador e Indicador Luminoso de POSICION DE ESPERA 

(“STANDBY”) 

1

 y Conmutador de PUESTA EN MARCHA  

a Distancia 

E

 

El conmutador STANDBY 

1

 está situado en la parte izquierda del 

panel frontal. Para utilizar el RC-1550, pulse el conmutador STANDBY. 
El conmutador permanecerá en la posición IN y el anillo luminoso que 
lo rodea se activará. Además de los indicadores comentados, también 
se activará el del botón correspondiente a la fuente de Escucha 
seleccionada 

8

Cuando el conmutador STANDBY ha sido pulsado, usted puede 
activar el RC-1550, o situarlo en el modo de espera, con el botón 
POWER 

E

 del mando a distancia RR-AT94.

Cuando el RC-1550 esté en el modo de Espera la pulsación de uno 
de los botones del RR-AT94 correspondientes a la Fuente de Entrada 

B

 pondrá en marcha el aparato y seleccionará dicha entrada.

Si no piensa utilizar el RC-1550 durante un período de tiempo 
prolongado, pulse el conmutador STANDBY del panel frontal para 
desactivarlo. El botón volverá a su posición” hacia fuera” y todos los 
indicadores luminosos del panel frontal se apagarán. 

NOTA: 

Asegúrese de situar el control de Volumen al mínimo (es decir 

completamente girado en sentido antihorario) antes de conectar el 
cable de alimentación.

Conexiones de Entrada 

=q

 

[Ver Figura 3]

El RC-1550 incluye tomas RCA convencionales para todas sus 
entradas.

NOTA: 

Para evitar la presencia de ruidos susceptibles de ser 

apreciados tanto por usted como por sus cajas acústicas, asegúrese 
de que el sistema esté desconectado cuando usted esté realizando 
cualquier tipo de conexión de señal. 

Entradas de Línea 

q

 

Las entradas CD, Tuner y Aux del RC-1550 son entradas “de 
línea” o “de nivel de línea” y sirven para conectar –a partir de 
las correspondientes salidas analógicas– componentes tales como 
reproductores de CD o de DVD, grabadores/reproductores de vídeo o 
sintonizadores de audio o vídeo. 

Los canales Izquierdo (“Left”) y Derecho (“Right”) están claramente 
identificados y deberían ser conectados a los pertinentes terminales 
de las fuentes correspondientes. Los conectores RCA correspondientes 
al canal Izquierdo son de color blanco, mientras que los del canal 
Derecho son de color rojo. Utilice cables de alta calidad equipados 
con conectores RCA para la conexión de cualquier fuente al RC-1550. 
Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le 
aconseje sobre los cables a utilizar.

Summary of Contents for RC-1550

Page 1: ...ok RC 1550 Stereo Control Amplifier Pr amplificateur st r o Stereo Vorverst rker Preamplificador Estereof nico Stereo Voorversterker Preamplificatore Stereo Stereokontrollf rst rkare STANDBY STANDBY R...

Page 2: ...rear panel power cord connector is the mains power disconnect device The apparatus must be located in an open area that allows access to the cord connector The unit must be connected to a power suppl...

Page 3: ...Remote Control T l commande RR AT94 Fernbedienung RR AT94 Mando a Distancia RR AT94 De afstandsbediening RR AT94 Telecomando RR AT94 RR AT94 fj rrkontroll RR AT94 10 POWER PTY TA MEM MONO TP DISPLAY D...

Page 4: ...entr es et des sorties Ein und Ausgangsanschl sse Conexiones de Entrada y Salida Het aansluitschema Collegamenti di ingresso ed uscita Anslutningar f r in och utsignaler R L GND PH0NO ROTEL RC 1550 R...

Page 5: ...nentes del equipo cajas ac sticas incluidas antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo 4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexi n del mismo Tambi n...

Page 6: ...w methods and materials for a cleaner and greener manufacturing process All of us at Rotel thank you for buying this product We are sure it will bring you many years of enjoyment Getting Started Thank...

Page 7: ...remote control that operates many of the controls of the RC 1550 In addition the remote operates basic features of some Rotel CD players DVD players and AM FM tuners See the Audio Controls and Contro...

Page 8: ...ape 1 and Tape 2 inputs and outputs can be connected to any record playback device that accepts standard line level analog input and output signals Typically that will be a conventional tape recorder...

Page 9: ...trols 8B Turn the front panel control 8 or press one of the remote control buttons B to select the input signal that goes to the main outputs and to the power amplifier or more simply which source is...

Page 10: ...ecessary changes If you are unable to get sound from the RC 1550 refer to the suggestions for the following conditions Standby Power Indicator Is Not Lit The Standby Power Indicator should be lit when...

Page 11: ...20Hz 20kHz 0 5dB Line Level Input 4Hz 100kHz 0 3dB Tone Controls Bass 6dB at 100Hz Treble 6dB at 10kHz Signal to Noise Ratio IHF A weighted Phono 70 dB Line Level 95 dB Power Requirements USA Version...

Page 12: ...as pinc cras ou d t rior sur tout son trajet et ce qu il ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur V rifiez soigneusement la bonne qualit des contacts l arri re de l appareil comme dans la...

Page 13: ...n plus nous imprimons tous nos catalogues et manuels sur papier recycl Ce ne sont certes que de petites tapes Mais ne sont ce pas justement les plus importantes Nous continuons activement la recherche...

Page 14: ...part les c bles de modulation analogique d autre part et enfin les c bles transportant un signal num rique soient bien loign s les uns des autres Cela pour viter toute interf rence susceptible de g n...

Page 15: ...tuner ou un magn toscope traitement de l audio Les canaux gauche et droit sont clairement rep r s et doivent tre branch s sur les canaux correspondants de chaque source Les prises gauches sont de coul...

Page 16: ...nt volontairement court circuit s et donc inefficaces afin de conserver le son le plus pur possible Laisser ce s lecteur dans cette position tant que vous ne souhaitez pas modifier l quilibre des timb...

Page 17: ...lecteurs de DVD et tuners AM FM Fonctions CD DG Les touches rep r es PLAY STOP PAUSE TRACK et RANDOM ainsi que le clavier num rique 0 10 fonctionnent pour la majorit des lecteurs de CD Rotel via la t...

Page 18: ...ouche 2 simultan ment Pour changer les codes IR du TC 1550 pointez la RR AT94 vers le RC 1550 puis pressez la touche 2 pendant au moins 5 secondes La diode lumineuse du contr le de volume doit clignot...

Page 19: ...ose an Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall Versuchen Sie nicht die Erdungs und oder Polarisationsvorschriften zu umgehen Das Netzkabel ist an eine zweipolige Wandsteckdose anzuschlie en Ver...

Page 20: ...her dass Sie in den n chsten Jahren viel Freude daran haben werden Zu dieser Anleitung Vielen Dank dass Sie sich f r den Rotel Stereo Vorverst rker RC 1550 entschieden haben Dieses einzigartige Ger t...

Page 21: ...stehenden Funktionen gesteuert werden Ferner ist ber sie die Fernbe dienung grundlegender Features einiger Rotel CD Player DVD Player und AM FM Tuner m glich Weitere Informationen hierzu erhalten Sie...

Page 22: ...tzen den Klemme Das hilft dabei Brummen und Rauschen zu vermeiden TAPE Anschl sse w Die mit TAPE 1 und 2 gekennzeichneten Ein und Ausg nge k nnen an jedes beliebige Aufnahme und Wiedergabeger t angesc...

Page 23: ...die Eingangssignale auszuw hlen die zu den Hauptausg n gen und zur Endstufe gesendet werden oder einfacher ausgedr ckt um die Quelle auszuw hlen Hinweis Die neben dem IR OUT Anschluss liegende EXT REM...

Page 24: ...falsche Einstellungen der Bedienelemente zur ckzuf hren Treten St rungen auf isolieren Sie den problematischen Bereich pr fen die Einstellungen und nehmen nachdem Sie den Grund f r die St rung he raus...

Page 25: ...tromversorgung Europa 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 6 Watt Leistungsaufnahme im Standby Betrieb 1 Watt Abmessungen B x H x T 431 x 99 x 337 mm H he Frontpanel 2 U 88 1 mm Nettogewicht 6 2 kg Diese Bed...

Page 26: ...ado para que sustituya la toma obsoleta por una de ltima generaci n No utilice cables de extensi n La clavija principal del cable de alimentaci n permite desconectar por completo el aparato En consecu...

Page 27: ...z que son amables con el medio ambiente y proporcionan un sonido superior Finalmente queremos que sepa que hemos impreso este cat logo en papel reciclado Aunque entendemos que estas ltimas consideraci...

Page 28: ...etario suministrada junto con el RC 1550 Aseg rese de mantener en su poder la factura de compra puesto que constituye el mejor recordatorio de la fecha de compra dato este ltimo esencial en caso de qu...

Page 29: ...venta de Rotel Si va a estar fuera de su casa durante un largo per odo de tiempo por ejemplo las vacaciones de verano le recomendamos como precauci n b sica que desconecte su preamplificador as como e...

Page 30: ...er desactivar la etapa de potencia Entrada de Fono y Conexi n a Masa Conecte el cable procedente del giradiscos a las tomas izquierda y derecha apropiadas Si el giradiscos incluye un cable de masa con...

Page 31: ...or Tone Switch est situado en la posici n Off hacia fuera los controles de Bass y Treble Controles de Tono son eliminados del camino recorrido por la se al musical con el fin de garantizar un sonido l...

Page 32: ...e es muy posible que el fusible de protecci n interno del aparato se haya fundido Si usted cree que ha sucedido esto contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le proporcione...

Page 33: ...0 dB 3 dB Actuaci n de los Controles de Tono Graves 6 dB a 100 Hz Agudos 6 dB a 10 kHz Relaci n Se al Ruido norma IHF ponderaci n A Fono 70 dB L nea 95 dB Requisitos de Alimentaci n Versi n para EE U...

Page 34: ...k geen pogingen om de aarding of polariteit van het apparaat te wijzigen en gebruik geen verlengkabels De lichtnetsteker van het apparaat kan losgekoppeld worden Om er echter zeker van te zijn dat hij...

Page 35: ...edrukt op hergebruikt papier Wij realiseren ons dat dit de eerste stapjes zijn maar ze zijn voor ons zeer belangrijk en we blijven nieuwe wegen en materialen zoeken voor een schonere en meer groene pr...

Page 36: ...raden u aan de RC 1550 te gebruiken in een speciaal audiomeubel daarin kan hij op zijn eigen plank staan Goede audiomeubels zijn stevig gemaakt en onderdrukken en verminderen daarmee valse resonanties...

Page 37: ...e aard dan ook uw apparatuur UIT staat De lijnniveau aansluitingen q De CD TUNER en AUX aansluitingen zijn lijnniveau ingangen voor het aansluiten van cd of dvd spelers hifivideo opnameapparatuur audi...

Page 38: ...kelaar van de toonregeling 4 Wanneer de schakelaar TONE 4 in de uitpositie staat niet ingedrukt is het gehele toonregelcircuit uitgeschakeld Dit is de meest pure vorm van muziekweergave Laat als u de...

Page 39: ...DOM en de numerieke toetsen 0 10 kunnen vele Rotel cd spelers bediend worden na het indrukken van de toets CD van de afstandsbediening De dvd spelerfuncties DG Met de afspeeltoets de stoptoets de pauz...

Page 40: ...mponent conflicteert met de afstandsbediening van een ander component Van de combinatie RC 1550 RR AT94 kunnen de afstandsbedieningscodes gewijzigd worden om een dergelijke conflictsituatie te voorkom...

Page 41: ...olt ad entrare nella presa di alimentazione consultate un elettricista per una eventuale sostituzione della presa difettosa Non utilizzate prolunghe Per scollegare completamente il prodotto dall alime...

Page 42: ...ochissima energia ed offrono un suono perfino migliore Da ultimo poi abbiamo stampato queste pagine su carta riciclata Certamente si tratta di piccoli passi ma importanti perch nella giusta direzione...

Page 43: ...nimo il verificarsi di interferenze o disturbi Vi raccomandiamo di installare l RC 1550 in mobili progettati per accogliere componenti audio Questi mobili sono progettati per ridurre od eliminare le v...

Page 44: ...ssi a livello di linea q Gli ingressi CD Tuner e Aux dell RC 1550 sono ingressi a livello di linea Servono per collegare le uscite analogiche di componenti come lettori CD lettori DVD registratori di...

Page 45: ...controlli Bass e Treble bassi ed alti si regola il bilanciamento dei toni Ruotate i controlli in senso orario per aumentare l uscita dei bassi o degli alti Ruotate i controlli in senso antiorario per...

Page 46: ...ul telecomando Nota Di default l RR AT94 pu controllare i sintonizzatori Rotel RT 1080 RT 1082 RT 1084 Il telecomando pu essere riprogrammato per controllare il sintonizzatore RT 940AX Questa programm...

Page 47: ...stiche sono esatte al momento della stampa Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso Nota Dopo avere cambiato i codici del telecomando e del preamplificatore come de...

Page 48: ...iera inte den medf ljande str mkabeln p n got s tt ndra inte jord eller polaritet Anv nd inte n gon f rl ngningskabel Str mkabeln anv nds som huvudstr mbrytare och m ste finnas tkomlig F r att koppla...

Page 49: ...rial som ger en renare och gr nare tillverkning Alla vi p Rotel r glada f r att du k pt denna produkt Vi r vertygade om att den kommer att ge dig m nga rs njutning och gl dje Introduktion Tack f r att...

Page 50: ...nenter Om du har n gra fr gor om vilka kablar du b r anv nda r du v lkommen att kontakta din Rotel terf rs ljare Fj rrkontrollen RR AT94 RC 1550 har en fj rrkontroll RR AT94 som styr de flesta funktio...

Page 51: ...t ansluta apparater f r in och avspelning med hj lp av vanliga analoga signalkablar Den vanligaste typen av s dana komponenter r kassettd ck N r du ansluter en s dan apparat till RC 1550 m ste du komm...

Page 52: ...arna Ing ngsv ljare 8B Vrid p LISTENING v ljaren 8 p fronten eller tryck p n gon av knapparna B p fj rrkontrollen f r att v lja de insignaler som ska verf ras till utg ngarna och vidare till effektf r...

Page 53: ...och kontrollerar dina inst llningar F rs k hitta orsaken till felet och g r sedan de ndringar som beh vs Om du inte f r n got ljud ur RC 1550 s kommer h r ett par f rslag p vad du kan g ra Str mindik...

Page 54: ...ekvensomf ng Phono ing ng 20 20 000 Hz 0 5 dB Linjeing ng 4 100 000 Hz 0 3 dB Tonkontroller Bas 6 dB vid 100 Hz Diskant 6 dB vid 10 kHz Signal brus f rh llande IHF A Phono ing ng 70 dB Linjeing ng 95...

Page 55: ...55 10 120 60 230 50 LED Rotel Rotel Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE...

Page 56: ...55 ROTEL 56 56 57 57 57 RR AT94 57 C 2 57 57 57 u 57 STANDBY 1 E 58 q 58 q 58 58 w 58 e 58 58 External remote input r 58 IR OUTPUT t 59 12 y 59 0 59 9 59 59 VOLUME 5C 59 MUTE A 59 BALANCE 6 59 TONE O...

Page 57: ...50 Rotel RC 1550 RC 1550 RC 1550 RC 1550 RC 1550 Rotel Rotel RC 1550 RC 1550 RC 1550 Rotel Rotel RR AT94 RC 1550 RR AT94 Rotel CD DVD AM FM Controlling Other Components C 2 RR AT94 RC 1550 UM 4 AAA RR...

Page 58: ...1550 standby POWER E RR AT94 STANDBY Listening RC 1550 Standby RR AT94 B RC 1550 STANDBY OFF Out STANDBY q 3 RC 1550 RCA q RC 1550 CD TUNER AUX CD CD ROM RCA Rotel PHONO LEFT RIGHT PHONO w TAPE 1 TAP...

Page 59: ...X VOLUME 5C RR AT94 Volume C MUTE A MUTE RR AT94 MUTE BALANCE 6 TONE On Off 4 Off Bass Treble On Rotel EXT REM IN IR OUT IR OUTPUT t IR OUT 1 2 EXT REM IN CD Rotel Rotel EXT REM IN IR OUT 12 y Rotel 1...

Page 60: ...TAPE 1 RECORDING 7 TAPE 2 TAPE 1 RECORDING Tape 1 Tape 2 RC 1550 RR AT94 CD Rotel DVD AM FM CD DG CD PLAY STOP PAUSE TRACK RANDOM NUMERIC 0 10 CD Rotel DVD DG AUX1 PLAY STOP PAUSE TRACK RANDOM DVD Rot...

Page 61: ...1 100 8 2000 Phono 20 20 0 5 4 100 0 3 6 100 6 10 Phono 70 95 120 60 230 50 6 Standby 1 431 99 337 6 2 Rotel RR AT94 Phono 2 RC 1550 RR AT94 RC 1550 2 5 LED Rotel RR AT94 Phono 1 RC 1550 RR AT94 RC 15...

Page 62: ...62 RC 1550...

Page 63: ...63...

Page 64: ...rd Street North Reading MA 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England Phone 44 0 1903 221 761 Fax 44 0 1903 221 525 Rotel Deuts...

Reviews: