background image

 

 

 

 

Gebrauchsanweisung  ○ 

 Mode d’emploi  

○ 

 Istruzioni per l’uso  

○ 

 Instructions for use 

67 

 

TROUBLESHOOTING 

o

 

Please check the following before contacting your after-sale services. 

 

Problem 

Reasons 

Solutions 

The air conditioner 

does not work. 

There is no electricity 

Turn it on after connecting it to 

a socket with electricity. 

The overflow indicator displays FL  Discharge the water inside. 

Ambient temperature is too low 

or too high 

Recommended temperature 

range  to use the machine  

17 to 35 

  

In cooling mode, the room 

temperature is lower than the set 

temperature 

Change the set temperature 

In dehumidification mode, the 

ambient temperature is low 

The machine is placed in a room 

with an ambient temperature 

of more than 17 

  

The cooling effect is not 

good 

There is direct sunlight 

Pull the curtains 

Doors or windows are open; there 

are a lot of people; or in cooling 

mode, there are other sources of 

heat 

Close doors and windows, and 

add new air conditioning 

The filter screen is dirty 

Clean or replace the filter 

screen 

The air inlet or outlet is blocked 

Clear obstructions 

The device is very noisy 

The air conditioner is not placed 

on a flat surface 

Put the air conditioner on a flat 

and hard place (to reduce noise) 

The compressor does 

not work 

Overheat protection starts 

Wait for 3 minutes until the 

temperature is lowered, and 

then restart the machine 

The remote control 

does not work 

The distance between the 

machine and the remote control 

is too far 

Let the remote control get close 

to the air conditioner, and make 

sure that it directly faces to the 

direction of the receiver 

The remote control is not aligned 

with the direction of the remote 

control receiver 

Batteries are dead 

Replace batteries 

Caution

:  

When the following abnormalities occur, turn the air conditioner off, pull out the plug, and 
then contact a professional electrician. 

o

 

Fuse and switch are often broken. 

o

 

Power line is overheating or its coat is naked. 

o

 

The unit produces abnormal odour or smoke. 

 

Summary of Contents for MOBILEAIRCONDITIONER797CH2

Page 1: ...chsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instructions for use U797CH2_BED_Rev01_2019 11 21 MOBILEAIRCONDITIONER797CH2 U797CH2 GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 2: ...e d air 3 Entrata aria 3 Inlet grid 4 Abluftschlauch 4 Flexible d évacuation 4 Tubo di scarico dell aria 4 Exhaust pipe 5 Lenkrollen 5 Roulettes 5 Ruota 5 Castor 6 Tragegriff 6 Poignée de transport 6 Impugnatura 6 Handle 7 Filterrahmen 7 Porte filtre 7 Filtro 7 Strainer 8 Entwässerungsstöpsel 8 Bouchon du réservoir 8 Foro di scolo 8 Drain outlet 9 Stromkabel mit Stecker 9 Cordon et fiche 9 Cavo di...

Page 3: ...en 11 Montage Abbildung 12 Bedienfeld 13 Fernbedienung 14 Bedienungsanweisungen 15 Betriebsmodus auswählen 15 TIMER Betrieb 16 Wasserablauf 16 Reinigung und Wartung 18 Reinigung 18 Wartung 18 Verstauung 18 Störungsbehebung 19 Technische Daten 20 Entsorgung 21 Français 22 Consignes de sécurité 22 Avertissements 25 Instructions de déballage 26 Installation 26 Généralités 26 Préparation 26 Installati...

Page 4: ...éristiques techniques 37 Élimination 38 Italiano 39 Avvertenze di sicurezza 39 Avvertenze 42 Installazione 43 Informazioni generali 43 Guida 43 Installazione della piastra sigillante per finestra 43 Figure esplicative 44 Pannello di controllo 45 Telecomando 46 Funzionamento 47 Impostazione delle modalità operative 47 Impostazione del timer 48 Svuotamento del serbatoio 48 Manutenzione 50 Pulizia 50...

Page 5: ...ation 58 Instructions 58 Installation of window sealplate 59 Installation illustration 60 Control Panel 61 Remote Control 62 Operating instructions 63 Mode selection 63 Timer setting 64 Drainage operation 64 Cleaning and maintenance 66 Cleaning 66 Maintenance 66 Storage 66 Troubleshooting 67 Technical specifications 68 Disposal 69 D F I E 70 Garantie Garantie Garanzia Warranty 70 ...

Page 6: ...er bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben o Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten o Dieses Gerät wurde für die Klimatisierung im Heimbereich nur für Inneneinsatz entwickelt und darf nicht für andere Zwecke verwendet werden wie das Trocknen ...

Page 7: ... einer Fehlfunktion oder falls es in irgendeiner Weise beschädigt wurde betrieben werden Es soll zur Überprüfung Reparatur oder Neueinstellung an die nächste autorisierte Servicestelle gesendet werden o Das Gerät soll bei Nichtgebrauch während Ausbau und Reinigungsarbeiten oder wenn es nicht unter Beaufsichtigung steht ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt werden Das Gerät sollte von ...

Page 8: ... kann zu einem Leistungsabfall oder einer Funktionsstörung führen o Das Klimagerät soll stets mit eingesetztem Luftfilter angewendet werden Der Betrieb ohne den Luftfilter könnte eine übermässige Ansammlung von Staub oder Rückständen im Inneren des Gerätes mit möglichen Ausfällen verursachen o Ein Reparaturversuch unsachgemässe Installation oder Demontage sowie die Verwendung von Zubehör das nicht...

Page 9: ...en Alkohol usw Wärmequellen oder Druckbehältern z B Spraydosen installiert werden o Ein Abstand von mindestens 50 cm zu Wänden Möbeln und Vorhängen ist beim Betrieb stets einzuhalten Warnungen o Brandgefahr brennbare Materialien Das Gerät soll nach den örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Geräten mit brennbarem Treibgas entsorgt werden o Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werd...

Page 10: ...llständig ab und prüfen Sie ob es Schäden aufweist o Benutzen Sie das Gerät nicht wenn irgendein Teil beschädigt ist Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst Allgemeine Informationen o Transportieren und bewegen Sie das Gerät nur in aufrechter Position o Installieren Sie das Klimagerät nicht in einem Raum in dem sich Frost bilden kann Es könnte beschädigt werden wenn das Kondenswasser im Gerät oder d...

Page 11: ...t o Der Abluftschlauch darf nicht verdreht oder abgeknickt werden damit die Luft ungehindert strömen kann o Der Schlauch kann von 60 cm bis 170 cm verlängert werden inklusive Verbindungsstück Die höchste Effizienz erzielen Sie jedoch mit dem kürzestmöglichen Schlauch o Die Länge des Abluftschlauches ist passend für dieses Produkt konzipiert Verlängern Sie ihn nicht noch weiter und tauschen Sie ihn...

Page 12: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instructions for use 12 Montage Abbildung Wandmontage Bogenanordnung Falsche Biegung Abb 8 Abb 9 Abb 10 Abb 11 ...

Page 13: ...llen des Timers Zum Umstellen von Grad Celsius auf Fahrenheit beide Tasten gleichzeitig drücken o SPEED Geschwindigkeit Geschwindigkeit des Ventilators einstellen o TIMER Um die Zeitspanne in Stunden für das automatische Ein Ausschalten einzustellen oder die Timer Einstellung zu löschen Die jeweilige Modus Kontrollleuchte leuchtet je nach gewähltem Modus auf o SLEEP Schlafmodus Die Kontrollleuchte...

Page 14: ... gewünschte Uhrzeit für Beginn und Ende des automatischen Betriebs und zum Abbrechen des Timerbetriebs TEMPERATUR KONVERTIERUNG Taste Zum Anpassen der Temperaturskala zwischen C und F KÜHLEN Wählt den Betriebsmodus KÜHLEN TROCKNEN Wählt den Betriebsmodus TROCKNEN LÜFTEN Wählt den Betriebsmodus LÜFTEN AUF AB Tasten Dienen zum Anpassen anheben absenken der Temperatureinstellung oder zum Einstellen d...

Page 15: ...neut die Taste SLEEP um diese Funktion abzubrechen Vorsicht o Wenn die Kontrollleuchte WATER FULL leuchtet stoppt die Klimaanlage den Klimatisierung Entfeuchtungsprozess bis das Kondenswasser abgelassen ist Nach der Entwässerung startet die Klimaanlage automatisch o Wenn Sie das Klimageräte ausschalten und sofort wieder einschalten oder bei einem Stromausfall warten Sie drei Minuten bevor der Komp...

Page 16: ...die AUF oder AB Taste gedrückt wie oben erklärt o Nach Ablauf der eingestellten Zeit stoppt die Klimaanlage den Betrieb automatisch Änderung der eingestellten Zeit o Wenn Sie die TIMER Taste während des laufenden Prozesses drücken wird die verbleibende Zeit am Display angezeigt Drücken Sie die die AUF oder AB Taste um die Zeit zu verstellen Die eingestellte Zeit wird beim Druck auf die Taste TIMER...

Page 17: ...ellen Dies gilt insbesondere in Räumen in denen sich Kinder alte oder kranke Menschen aufhalten o Setzen Sie Pflanzen oder Tiere nicht direkt dem Luftstrom des Geräts aus da dies nachteilige Wirkungen haben kann o Für eine optimale Kühleffizienz halten Sie Vorhänge und Fensterläden während des sonnigsten Teils des Tages geschlossen Kaminhaube und Luftabzüge schliessen um das Entweichen der kalten ...

Page 18: ...eit 2 ein und dann die 1 Vorsicht Schalten Sie das Gerät vor Reinigung und Wartungsarbeiten aus und nehmen Sie den Stecker aus der Steckdose VERSTAUUNG Am Ende der Saison oder wenn die Klimaanlage nicht mehr verwendet wird führen Sie die folgenden Schritte aus bevor Sie die tragbare Klimaanlage für längere Zeit stilllegen o Lassen Sie das Wasser aus der Bodenwanne und der Einheit den Drainagestöps...

Page 19: ...er 17 C Es ist nicht kalt genug Direktes Sonnenlicht Schliessen Sie die Vorhänge Türen und Fenster sind offen der Raum ist voller Menschen oder es gibt andere Wärmequellen Schliessen Sie Türen und Fenster oder fügen Sie eine weitere Klimaanlage hinzu Die Filter sind verstopft Reinigen oder ersetzen Sie die Filter Lufteinlass Luftauslass ist verstopft Entfernen Sie alle Fremdkörper Der Lärmpegel is...

Page 20: ... Fehlercode Bedeutung E2 Fehler am Raumtemperatur Sensor E1 Fehler am Leitungstemperatur Sensor FL Der Wassertank ist voll Vorsicht Wenn df am Display erscheint ist die Frostschutzfunktion aktiv das ist normal TECHNISCHE DATEN Masse H x B x T 625 x 320 x 360 mm Umgebungstemperaturbereich 17 35 C Nenneingangsleistung 785 W Netzspannung 220 240 V Nennfrequenz 50 Hz Netto Gewicht 21 kg Kältemitteltyp...

Page 21: ...ennt zu sammeln um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu optimieren und andererseits potenzielle Gesundheits und Umweltgefahren zu verhindern Die durchgestrichene Mülltonne erscheint auf allen Produkten um die Besitzer an ihre Verpflichtung zur Mülltrennung zu erinnern Für weitere Informationen zur fachgerechten Entsorgung von Haushaltsgeräten setzen Sie sich bitte mit ihren lokalen Behörde...

Page 22: ... l appareil et si elles ont compris les risques pouvant en résulter o Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants L appareil et son cordon d alimentation doivent être tenus hors de portée des enfants o Cet appareil est destiné à un usage domestique à l intérieur d une habitation et ne doit pas servir à d autres fins telles le séchage des vêtements la conservation des aliments etc o L ins...

Page 23: ...il faut retourner le climatiseur au service après vente agréé le plus proche pour vérification réparation ou réglage o L appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu il n est pas utilisé ou sous surveillance et avant tout démontage ou nettoyage Le climatiseur doit être débranché en tirant sur la fiche jamais sur le cordon o Cet appareil n est pas destiné à être utilisé au moyen d une mi...

Page 24: ...tive de réparation un montage ou démontage non conforme ainsi que l utilisation de tout accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant peut provoquer un incendie une électrocution ou des blessures et constitue une clause d exclusion de garantie o Cet appareil ne doit pas être ni installé ni utilisé dans une salle de bains ou une pièce humide et il ne doit pas être mouillé Le contact avec l ea...

Page 25: ...s meubles les rideaux ou tout autre objet adjacent Avertissements o Risque d incendie Matériaux inflammables Il est impératif de se conformer aux réglementations locales en vigueur sur la mise au rebut de l appareil et de son gaz réfrigérant o Le circuit de réfrigération doit rester intact ...

Page 26: ... N utilisez pas l appareil s il présente un quelconque défaut visible Si tel est le cas veuillez contacter votre service après vente INSTALLATION Généralités o Veillez à ne déplacer l appareil qu en position verticale o Le climatiseur mobile ne doit pas être utilisé dans une pièce soumise à des températures négatives Il risquerait d être endommagé si le condensat gèle dans l appareil ou dans son t...

Page 27: ...e ainsi monté dans l ouverture de la fenêtre Prudence o Pour garantir l évacuation adéquate de l air chaud assurez vous que le tuyau d évacuation ne soit pas plié ou forme un coude o Le flexible peut être étiré de 60 cm à 170 cm manchon de raccordement inclus Pour autant n utilisez que la longueur absolument requise afin de minimiser les dépenses énergétiques o La longueur du flexible d évacuation...

Page 28: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instructions for use 28 Illustration de l installation Installation fixe au mur Alignement du flexible Angle incorrect Ill 8 Ill 9 Ill 10 Ill 11 ...

Page 29: ...ntes UP et descendantes DOWN sont utilisées pour le réglage du minuteur et celui de la température en mode climatisation ou minuteur Presser simultanément ces touches pour passer de l affichage en C à celui en F et inversement o SPEED cette touche permet de régler la vitesse de ventilation o TIMER permet de régler un départ arrêt différé de l appareil en heures ou pour désactiver le minuteur Le té...

Page 30: ...de la télécommande MARCHE ARRÊT Allumer ou éteindre l appareil MINUTEUR Programmer l arrêt ou le départ différé de l appareil en heures ou annuler la fonction minuteur CONVERSION DE TEMPERATURE Modifier l affichage de la température de C en F CLIMATISER Sélectionner la fonction CLIMATISATION DÉSHUMIDIFIER Sélectionner la fonction DÉSHUMIDIFACTION VENTILER Sélectionner la fonction VENTILATION AUGME...

Page 31: ...lée augmente automatiquement de 1 C après 2 heures de fonctionnement Après 2 heures supplémentaires la température monte d un degré supplémentaire et ne sera plus modifiée après cela Appuyez à nouveau sur la touche SLEEP nuit pour désactiver cette fonction Attention o Si l alarme WATER FULL réservoir plein clignote sur le panneau de commande le climatiseur cessera de fonctionner jusqu à ce que le ...

Page 32: ... en plages de 30 minutes jusqu à 3 heures puis par intervalles d 1 heure jusqu à 24 heures o Lors de ce réglage les modes de fonctionnement après le démarrage peuvent être sélectionnés Si la fonction de climatisation est sélectionnée la température peut être réglée conjointement L appareil se met en marche automatiquement à la fin du décompte selon le mode programmé Arrêt différé o Lorsque le clim...

Page 33: ...lume sur le panneau de commande et un signal sonore retentit 10 fois pendant 5 minutes jusqu à ce que le niveau dans le réservoir soit inférieur au niveau d alarme ou qu il ait été vidé manuellement o Déplacez l appareil vers un endroit où effectuer le drainage dévissez l écrou au niveau de la base à l arrière de l appareil puis retirez le bouchon du réservoir à condensat o Dès que l alarme n est ...

Page 34: ...l air de la pièce NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage o Utilisezr un chiffon doux et humide si besoin pour nettoyer les surfaces de l appareil N utilisez pas de solvants chimiques tels l essence ou l alcool o Si l appareil présente des salissures tenaces utilisez un peu de détergent neutre Entretien o Si les filtres sont sales le débit d air en sera affecté réduisant les performances du climatiseur o...

Page 35: ...ère o Faites fonctionner l appareil quelques heures en mode VENTILATION uniquement afin qu il sèche à l intérieur et d éviter qu il ne moisisse o Nettoyez les filtres si nécessaire et remettez les en place dans leur logement o Arrêtez et débranchez l appareil enroulez le cordon d alimentation électrique autour des crochets prévus à cet effet à l arrière du climatiseur o Retirez le flexible d évacu...

Page 36: ...olaire direct Tirez les rideaux Une porte ou une fenêtre est ouverte de nombreuses personnes sont présentes dans la pièce une source de chaleur fonctionne à proximité Fermez portes et fenêtres ajouter un climatiseur Le filtre est sale Lavez le ou remplacez le L entrée ou la sortie d air est obstruée Retirez l obstacle L appareil est très bruyant Le climatiseur n est pas placé sur une surface plane...

Page 37: ... Dysfonctionnement de la sonde de température du flexible FL Le climatiseur a émis l alarme signalant que le réservoir d eau doit être vidangé Attention La mention df qui s affiche indique que le climatiseur effectue un dégivrage ce qui est normal CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions h x l x p 625 x 320 x 360 mm Plage de température de fonctionnement 17 35 C Puissance d entrée nominale 785 W Ten...

Page 38: ...ent être collectés séparément pour optimiser le coût de réutilisation et de recyclage des matériaux contenus dans la machine tout en évitant les risques potentiels pour la santé publique et l environnement Le symbole de poubelle barrée figure sur tous les produits pour rappeler à leur propriétaire les obligations de tri sélectif des déchets Pour de plus amples informations sur la mise au rebut cor...

Page 39: ...apevoli dei rischi connessi o Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini L apparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini o L apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica ogniqualvolta lasciato incustodito nonché prima di essere montato smontato o pulito o L apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica quando lasciat...

Page 40: ...a volta installato il climatizzatore verificare che la spina elettrica sia intatta e ben inserita nella presa di corrente sistemare il cavo di alimentazione in modo da evitare che possa essere accidentalmente tirato o trascinato o Non inserire oggetti nelle aperture di entrata e uscita dell aria del climatizzatore Mantenerle libere da ostruzioni o In presenza di tubi di scolo assicurarsi che siano...

Page 41: ...atizzatore in bagno o in altri ambienti umidi o Non spegnere l apparecchio staccando la spina dalla presa di corrente o Non appoggiare sul corpo dell apparecchio tazze bicchieri o altri recipienti onde evitare che acqua o liquidi vi penetrino accidentalmente o Non spruzzare o utilizzare insetticidi o sostanze infiammabili diverse nelle vicinanze del climatizzatore o Non lavare o strofinare l appar...

Page 42: ...ructions for use 42 Avvertenze o Rischio di incendio Materiali infiammabili L apparecchio utilizza un gas refrigerante infiammabile Osservare le normative locali per lo smaltimento del prodotto o Garantire l integrità strutturale del circuito di refrigerazione ...

Page 43: ...sigillante per finestra o Montare la piastra sigillante alla finestra più vicina Verificare che non vi siano ostacoli a una distanza minima di 50 cm dalla finestra per assicurare il corretto smaltimento dell aria di scarico Attenzione o Il tubo di scarico dell aria è lungo 60 170 cm raccordi inclusi Per comodità è consigliabile usare la lunghezza minima o La lunghezza del tubo di scarico dell aria...

Page 44: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instructions for use 44 Figure esplicative Montaggio a muro Curvatura corretta Curvatura sbagliata Fig 8 Fig 10 Fig 9 Fig 11 ...

Page 45: ...censione o spegnimento automatici durante l impostazione del timer in modalità raffrescamento o con il timer attivo premere per regolare il valore della temperatura premere i due pulsanti contemporaneamente per passare da C a F e viceversa o SPEED premere per selezionare la potenza del ventilatore LOW oppure HIGH la spia luminosa corrispondente si accende o TIMER premere per accedere all impostazi...

Page 46: ...ffrescamento DRY Premere per selezionare la modalità deumidificazione FAN Premere per selezionare la modalità ventilazione UP DOWN Premere per impostare la temperatura o il timer HIGH Premere per selezionare la potenza più alta LOW Premere per selezionare la potenza più bassa SLEEP Premere per selezionare la modalità sleep in questa modalità il ventilatore superiore e inferiore operano automaticam...

Page 47: ... proprie esigenze L apparecchio si spegne Per disattivare la modalità sleep premere il tasto SLEEP o il pulsante MODE Modalità deumidificazione o Dopo aver acceso l apparecchio o aver impostato l accensione automatica premere il pulsante MODE e selezionare la modalità deumidificazione Sul display si accende la spia luminosa o Potenza e temperatura non possono essere regolate Modalità ventilazione ...

Page 48: ...scamento è possibile impostare la temperatura Allo scadere del tempo impostato il climatizzatore si accende automaticamente nella modalità operativa selezionata Modifica dell impostazione del timer o Mentre il timer è attivo premere il pulsante TIMER per modificare il valore impostato L indicatore sul display lampeggia e visualizza il tempo rimanente Premere le frecce su e giù per incrementare o r...

Page 49: ...climatizzatore in un luogo che permetta lo smaltimento diretto dell acqua bagno o fognatura Svitare il coperchio ed estrarre il tappo del foro di scolo Prima di riaccendere il climatizzatore riposizionare il tappo e il coperchio Attenzione o Quando il serbatoio è pieno muovere l apparecchio con cautela per non rovesciare l acqua contenuta al suo interno Tappo Coperchio Fig 14 Fig 14 ...

Page 50: ...iltro 1 poi il filtro 2 Montaggio dei filtri inserire prima il filtro 2 poi il filtro 1 Attenzione Prima di pulire il climatizzatore spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente SMONTAGGIO E CONSERVAZIONE A FINE STAGIONE A fine stagione o in vista di lunghi periodi di non utilizzo adottare le opportune misure per un adeguata conservazione dell apparecchio o Svuotare completam...

Page 51: ... e finestre sono aperte L ambiente è affollato Sono presenti fonti di riscaldamento Chiudere porte e finestre Aumentare il numero di climatizzatori Il filtro è sporco Pulire o sostituire il filtro L entrata e o l uscita dell aria sono ostruite Rimuovere l ostacolo L apparecchio è molto rumoroso Il climatizzatore non poggia su una superficie piana Sistemare il climatizzatore su una superficie dura ...

Page 52: ...sura anomala del sensore della temperatura dell evaporatore FL Serbatoio dell acqua pieno e conseguente blocco dell apparecchio Attenzione La visualizzazione del codice df indica che il climatizzatore è in modalità antigelo o scongelamento È un fenomeno normale CARATERISTICHE TECNICHE Dimensioni a x l x p 625 x 320 x 360 mm Temperatura ambiente Da 17 a 35 C Potenza nominale 785 W Tensione nominale...

Page 53: ...amente al fine di ottimizzare il costo di riutilizzo e dei materiali di riciclo che compongono la macchina escludendo così un danno potenziale alla salute pubblica e all ambiente Il simbolo del bidone su ruote barrato appare su tutti i prodotti per ricordare ai proprietari le obbligazioni inerenti la raccolta differenziata I proprietari dovrebbero rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore d...

Page 54: ... have been instructed about the safe use of the appliance and therefore fully understand the hazards involved o This appliance must not be used by children the appliance and its power cord must be kept away from children o This appliance has been designed for air conditioning domestic environments indoor operation only and must not be used for any other purpose such as for drying clothing cooling ...

Page 55: ...all be returned to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment o The appliance shall always be unplugged when not in use or when left unattended and before disassembling or cleaning It must be unpluged by grasping the plug and never by pulling the cord o This appliance is not intended to be used with an external timer or a separate remote control system o After the...

Page 56: ...of any accessory attachment not recommended or sold by the manufacturer may cause fire electric shock or personal injury and will void the manufacturer s warranty o The air conditioner shall not be installed and used in bathroom or other humid environments and contact with water or other fluid shall be avoided Water can cause electrical shock or equipment damage o The appliance shall not be instal...

Page 57: ...l uso Instructions for use 57 Warnings o Risk of fire flammable materials used Please according to local regulations regarding disposal of the appliance for its flammable blowing gas and refrigerant o The refrigerant circuit should not become damaged ...

Page 58: ...hen moving the machine make sure that it is in an upright position o Do not install the air conditioner in a room where frost may occur There is a risk of damage if the condensate water freeze in the device or its pipe o While adjusting the upper and lower wind guide strips of the air outlet pluck it with hands gently to avoid damaging wind guide strips Instructions Select mounted place o Install ...

Page 59: ...apter Consider keeping the length of the pipe to minimum required to save energy o This length has been designed especially to the specifications of the air conditioner Do not use an extension or exchange for a different pipe as that may lead to malfunctioning Installation of window sealplate o Design of window sealplate complies with most standard horizontal or vertical windows and the installatio...

Page 60: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instructions for use 60 Installation illustration Wall mounted Bow alignment Incorrect bending Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Page 61: ...ing state of COOL mode or timer state pressing UP or DOWN can adjust the set temperature and pressing UP and DOWN simultaneously will switch the temperature displayed between C and o SPEED press to choose high or low fan speed o TIMER Press to set the period in hours for automatic switch on switch off or to delete the timer setting The corresponding indicator lamp is on o SLEEP this indicator lamp...

Page 62: ...air conditioner TIMER Press to set the period in hours for automatic switch on switch off or to delete the timer setting TEMPERATURE CONVERSION BUTTON Press to convert temperature from C to F COOL Press this button to select COOL mode DEHUMIDIFY Press this button to select DEHUMIDIFY mode FAN Press this button to select FAN mode UP DOWN Press UP or DOWN to set temperature or to adjust timer HIGH P...

Page 63: ...won t change Press SLEEP again to cancel this function Caution o When WATER FULL indication is displayed the air conditioner will stop operating until the condensate water has been drained After drainage the air conditioner will start automatically o If you turn the air conditioner off and immediately restart it or in the event of a power failure during use allow 3 minutes for the compressor to re...

Page 64: ... once in the running process of the timer the remaining time will be displayed Press the UP and DOWN buttons to increase decrease the time If you press the TIMER button again during blinking the set time will be cancelled DRAINAGE OPERATION o Condensation water that forms during cooling or dehumidifying will drop into an in built bottom tray o When the appliance is activated in humid weather more ...

Page 65: ...th Take particular care in rooms where there are children old or sick people o Do not direct the airflow into plants or animals as long and direct exposure to cold air from the air conditioner could adversely affect them o To help cooling efficiency keep blinds and curtains closed during the sunniest part of the day o Do not drink or cook with water drained from air conditioner It contains contami...

Page 66: ... original position o First replace the strainer unit 2 and then the strainer unit 1 Caution please turn off the air conditioner and pull out the plug before cleaning and maintenance STORAGE At the end of the season or if the air conditioner is no longer used follow the simple steps below before storing the portable air conditioner o Drain water from the bottom tray and the unit water can be poured...

Page 67: ...es of heat Close doors and windows and add new air conditioning The filter screen is dirty Clean or replace the filter screen The air inlet or outlet is blocked Clear obstructions The device is very noisy The air conditioner is not placed on a flat surface Put the air conditioner on a flat and hard place to reduce noise The compressor does not work Overheat protection starts Wait for 3 minutes unt...

Page 68: ...played the air conditioner runs an anti freezing or defrosting state which is a normal phenomenon TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions LxWxH 320x360x625 mm Ambient temperature range 17 35 C Rated input power 785 W Rated voltage 220 240 V Rated frequency 50 Hz Net weight 21 kg Refrigerant R290 GWP 3 Amount of refrigerant 150 g This air conditioner uses R290 refrigerant which is a fluorinated flammab...

Page 69: ...be collected separately to optimise the cost of re using and recycling materials comprising the machine while preventing potential damage to public health and the environment The crossed out wheeled bin symbol appears on all products to remind owners of the obligations regarding separate waste collection Owners should contact their local authorities or appliance dealers for further information con...

Page 70: ...e d origine Les frais de transport sont à la charge de l acheteur Veuillez également indiquer votre adresse complète et si le défaut n est pas évident joindre une note explicative à votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio qualora malgrado un uso corretto si fosse gua stato durante il periodo di garanzia Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti del ...

Reviews: