Gebrauchsanweisung ○
Mode d’emploi
○
Istruzioni per l’uso
○
Instruction for use
2
1.
Sie sollten die Waage vor Stössen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken
Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen.
2.
N’exposez pas le pèse-personne aux coups, à l’humidité, à la poussière, aux produits
chimiques ou aux fortes variations de température; éloignez-le des sources de chaleur
(four, radiateur etc.).
3.
Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti variazioni di
temperatura e prossimità a fonti di calore (stufe, radiatori).
4.
Protect your personal scales from impact with hard objects, moisture, dust, chemicals,
toiletries, liquid cosmetics, great temperature fluctuation and closeness to sources of heat
(open fires, radiators).
1.
Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei
Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser.
Spülen Sie sie auch niemals unter fliessendem Wasser ab. Keine aggressiven oder
scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
2.
Nettoyage : vous pouvez nettoyer la balance avec un chiffon humide sur lequel vous
déposerez si besoin est quelques gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez jamais la balance
dans l’eau. Ne la nettoyez jamais sous l’eau courante. N’utilisez pas de détergent aggressif
ou décapant.
3.
Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se necessario, con un po’ di detersivo. Non
immergere mai la bilancia in acqua, nè lavarla sotto l’acqua corrente. Non utilizzare
detergenti aggressivi o abrasivi.
4.
Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and a little washing up liquid, if
required. Never immerse the scale in water or rinse it under running water. Do not use
aggressive or abrasive cleaning products.
1.
Aufbewahrung: Stellen Sie keine Gegenstände auf die Waage, wenn sie nicht benutzt wird.
2.
Stockage : quand la balance est inutilisée, aucun objet ne doit être posé sur le plateau.
3.
Conservazione: non porre oggetti sulla bilancia quando non viene utilizzata.
4.
Storage: Do not place any objects on the scale when not in use.
1.
Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt
werden.
2.
Toute réparation doit être réalisée par le service aprèsvente ou par des revendeurs agréés.
3.
Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza o dai rivenditori
autorizzati.
4.
Repairs shall only be performed by Customer Service or by accredited retailers.
1.
Erstbenutzung und Standortwechsel
2.
Première utilisation et changement
de place
3.
Primo utilizzo e in caso di
spostamento
4.
First use and relocation