background image

 

 

 

 

Gebrauchsanweisung  ○ 

 Mode d’emploi  

○ 

 Istruzioni per l’uso  

○ 

 Instruction for use 

1.

 

Sie sollten die Waage vor Stössen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken 

Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen. 

2.

 

N’exposez pas le pèse-personne aux coups, à l’humidité, à la poussière, aux produits 

chimiques ou aux fortes variations de température; éloignez-le des sources de chaleur 

(four, radiateur etc.). 

3.

 

Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti variazioni di 

temperatura e prossimità a fonti di calore (stufe, radiatori). 

4.

 

Protect your personal scales from impact with hard objects, moisture, dust, chemicals, 

toiletries, liquid cosmetics, great temperature fluctuation and closeness to sources of heat 

(open fires, radiators). 

1.

 

Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei 

Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser. 

Spülen Sie sie auch niemals unter fliessendem Wasser ab. Keine aggressiven oder 

scheuernden Reinigungsmittel verwenden. 

2.

 

Nettoyage : vous pouvez nettoyer la balance avec un chiffon humide sur lequel vous 

déposerez si besoin est quelques gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez jamais la balance 

dans l’eau. Ne la nettoyez jamais sous l’eau courante. N’utilisez pas de détergent aggressif 

ou décapant. 

3.

 

Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se necessario, con un po’ di detersivo. Non 

immergere mai la bilancia in acqua, nè lavarla sotto l’acqua corrente. Non utilizzare 

detergenti aggressivi o abrasivi. 

4.

 

Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and a little washing up liquid, if 

required. Never immerse the scale in water or rinse it under running water. Do not use 

aggressive or abrasive cleaning products. 

1.

 

Aufbewahrung: Stellen Sie keine Gegenstände auf die Waage, wenn sie nicht benutzt wird. 

2.

 

Stockage : quand la balance est inutilisée, aucun objet ne doit être posé sur le plateau. 

3.

 

Conservazione: non porre oggetti sulla bilancia quando non viene utilizzata. 

4.

 

Storage: Do not place any objects on the scale when not in use. 

1.

 

Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt 

werden. 

2.

 

Toute réparation doit être réalisée par le service aprèsvente ou par des revendeurs agréés. 

3.

 

Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza o dai rivenditori 

autorizzati. 

4.

 

Repairs shall only be performed by Customer Service or by accredited retailers. 

1.

 

Erstbenutzung und Standortwechsel 

2.

 

Première utilisation et changement 

de place  

3.

 

Primo utilizzo e in caso di 

spostamento 

4.

 

First use and relocation 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for GLASSSCALEWHITE535CH1

Page 1: ...es 1 Batterie einlegen oder Isolierschutzstreifen entfernen 2 Insérez les piles ou retirez la bande de protection isolante 3 Inserire le batterie o rimuovere la linguetta di protezione 4 Insert batteries or remove insulating strip 1 Waage ist umschaltbar kg lb st 2 La balance est réglable kg lb st 3 La bilancia è commutabile kg lb st 4 Scales can be switched to alternative units of measurement kg ...

Page 2: ...elle Ne plongez jamais la balance dans l eau Ne la nettoyez jamais sous l eau courante N utilisez pas de détergent aggressif ou décapant 3 Pulizia pulire la bilancia con un panno umido e se necessario con un po di detersivo Non immergere mai la bilancia in acqua nè lavarla sotto l acqua corrente Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi 4 Cleaning You can clean the scale with a damp cloth an...

Page 3: ...réessayez 3 Messaggi di errore Lo Batterie esauste oL Superamento della portata massima C Pesatura non riuscita riprovare 4 Error messages Lo Battery empty oL Maximum weight capacity exceeded C Weighing not successful try again 1 Entsorgung Bringen Sie das Gerät zur ordnungsgemässen Entsorgung zu einem Händler einem Kundendienstberater oder zur Rotel AG zurück 2 Élimination Pour une élimination da...

Page 4: ... d origine Les frais de transport sont à la charge de l acheteur Veuillez également indiquer votre adresse com plète et si le défaut n est pas évident joindre une note explicative à votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio qualora malgrado un uso corretto si fosse gua stato durante il periodo di garanzia Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti del ...

Reviews: