background image

- 9 -

• FIXING TO THE WALL

Drill the holes 

A

 respecting the distances indicated

(Fig.2). Fix the appliance to the wall and align it in
horizontal position to the wall units. When the appliance
has been adjusted, definitely fix the hood using the
screws 

A

 (Fig.4). For the various installations use

screws and screw anchors suited to the type of wall
(e.g. reinforced concrete, plasterboard, etc.). If the
screws and screw anchors are provided with the
product, check that they are suitable for the type of wall
on which the hood is to be fixed.

•  FIXING THE  DECORATIVE TELESCOPIC  FLUE  -
EXTRACTOR VERSION

Arrange the electrical power supply within the dimen-
sions of the decorative flue. If your appliance must be
installed as an extractor version, make sure an air ex-
haust hole has been prepared. Adjust the width of the
support bracket of the upper flue (Fig.3). Then fix it to
the ceiling using the screws 

A

 (Fig.3) in such a way

that it is in line with your hood and respecting the
distance from the ceiling indicated in Fig.2. Connect
the flange 

C

 to the air exhaust hole using a connection

pipe (Fig.4).Insert the upper flue into the lower flue. Fix
the lower flue to the hood using the screws 

B

 provided

(Fig.4), extract the upper flue up to the bracket and fix it
with the screws 

B

 (Fig.3). If your appliance has the lower

connections indicated as in Fig. 6A, the fixing to be
carried out is that shown in Fig. 7A (RHV 93).
To transform the hood from a ducting version into a fil-
tering version, ask your dealer for the charcoal filters
and follow the installation instructions.

• FILTERING VERSION

Install the hood and the two flues as described in the
paragraph for installation of the hood in ducting version.
To assemble the filtering flue refer to the instructions
contained in the kit.
The charcoal filters are already fitted to the appliance
(Fig.9).

USE AND MAINTENANCE

 

We recommend that the cooker hood is switched on

before any food is cooked. We also recommend that
the appliance is left running for 15 minutes after the
food is cooked, in order to thoroughly eliminate all
contaminated air.
The effective performance of the cooker hood depends
on constant maintenance; the anti-grease filter and the
active carbon filter both require special attention.

• The anti-grease filter

 is used to trap any grease

particles suspended in the air, therefore is subject to
saturation (the time it takes for the filter to become
saturated depends on the way in which the appliance
is used).
- To prevent potential fire hazards, the anti-grease
filters should be washed a minimum of every 2 months
(it is possible to use the dishwasher for this task).
- After a few washes, the colour of the filters may
change. This does not mean they have to be replaced.
If the replacement and washing instructions are not fol-
lowed, the anti-grease filters may present a fire hazard.

• The active carbon filters

 are used to purify the air

which is released back into the room. The filters are not
washable or re-usable and must be replaced at least
once ever y four months. The active carbon filter
saturation level depends on the frequency with which
the appliance is used, the type of cooking performed
and the regularity with which the anti-grease filters are
cleaned.
• Clean the cooker hood frequently, both inside and
outside, using a cloth which has been dampened with
denatured alcohol or neutral, 

non

-abrasive liquid

detergents.
• The light on the cooker hood is designed for use during
cooking and not for general room illumination. Extended
use of the light reduces the average duration of the bulb.

COMMANDS: 

(Fig.10)

Push-button A 

= on/off lights switch

Push-button B 

= on/off cooker hood switch.  The ap-

pliance switches on at speed level 1,  If the cooker hood
is on depress the push-button for 2 sec. to switch off
the cooker hood.  If the cooker hood is at speed level 1
it will not be necessary to depress the push-button to
switch the cooker hood off.  Decreases the motor speed.

Display C 

= indicates the motor speed level selected

and activates the timer.

Push-button D 

= switches on the cooker hood.  In-

creases the motor speed.  Touching the key at 3rd
speed, the intensive function runs for 10', then the
appliance go back to work at the original speed. During
this function the display blinks.

Key E 

= The Timer times the functions on activation for

15 minutes, after which they are switched off. The Timer
is deactivated by re-pressing 

Key E

. When the Timer is

activated the decimal point must flash on the display.

The 

“clean air” 

function is activated by pressing key 

E

for 2 seconds when the appliance is switched off. This
switches the motor on for 10 minutes every hour at the
first speed. During functioning a rotary movement of
the peripheral segments must be visualised on the
display. When this time has passed the motor switches
off and the fixed letter 

“C”

 must be visualised on the

display until the motor re-starts after 50 minutes for
another 10 minutes and so on. Press any key apart from
the light keys to return to normal functioning. Press key

E

 to deactivate the function.

• Active carbon/grease filter saturation:

- When display item 

C

 flashes, at a speed where it

alternates with the letter 

(e.g. 1 and 

F

), the 

grease

filters must be washed.
- When display item 

C

 flashes, at a speed where it

alternates with the letter 

(e.g. 1 and 

A

), the 

carbon

filters must be replaced.
After the clean filter has been positioned correctly, the
electronic memory must be reset by pressing button 

A

for approximately 

5 seconds

, until the indication 

F

 or

A

 shown on the display 

C

 stops flashing.

• COMMANDS:

 (Fig.11) 

LUMINOUS 

the key symbols

are explained below:

A

 = LIGHT

B

 = OFF

C

 = SPEED I

Summary of Contents for RBE 95

Page 1: ...Model RHV 93 RBE 95 RSB 94 HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions KUHINJSKA NAPA Navodila za uporabo HR KUHINJSKA NAPA Upustva za upotrebu F GB SLO HR ...

Page 2: ......

Page 3: ... 3 A 235 20 A B max 90 cm 650 mm A B C Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 A B ...

Page 4: ... 4 A A A A B C D E F A B C D E Fig 6 Fig 7 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 8 Fig 9 ...

Page 5: ... Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l appareil Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002 96 CE sur les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en vigueur vous éviterez ainsi des conséquences néfastes sur l environnement et la santé Le symbole appliqué sur le produit ou sur...

Page 6: ...tenir les particules grasses en suspension dans l air Il peut donc se boucher plus ou moins rapidement selon la fréquence d utilisation de la hotte Pour prévenir tout risque d incendie il faut laver les filtres anti graisse au moins tous les 2 mois ces derniers son lavables même au lave vaisselle Après plusieurs lavages ils peuvent changer de couleur Ceci ne donne pas droit à réclamation ni droit ...

Page 7: ...n air se désactive et le moteur passe directement à la 2ème vitesse en appuyant sur le bouton B la fonction se désactive Saturation filtres anti gras charbon actif Quand la touche A se met à clignoter par intervalles de 2 secondes il est temps de laver les filtres anti gras Quand la touche A se met à clignoter par intervalles de 0 5 secondes il est temps de changer les filtres à charbon Après avoi...

Page 8: ... as appliances burning gas or other fuels L There is a risk of fire if cleaning is not carried out in accordance with the instructions This appliance conforms to the European Directive EC 2002 96 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner the user is helping to prevent potential damage to the environment or to public health...

Page 9: ...o be replaced If the replacement and washing instructions are not fol lowed the anti grease filters may present a fire hazard The active carbon filters are used to purify the air which is released back into the room The filters are not washable or re usable and must be replaced at least once every four months The active carbon filter saturation level depends on the frequency with which the applian...

Page 10: ...replaced After the clean filter has been replaced the electronic memory must be reset by pressing button A for approximately 5 seconds until the light on the button stops flashing Replacing halogen light bulbs Fig 12 To replace the halogen light bulbs B remove the glass pane C using a lever action on the relevant cracks Replace the bulbs with new ones of the same type Caution do not touch the ligh...

Page 11: ...eprečijo možni negativni vplivi na okolje in zdravje je treba zagotoviti ustrezno odstranitev naprave Simbol na napravi ali v priloženi dokumentaciji pomeni da se tega izdelka ne sme odlagati kot gospodinjske odpadke temveč ga je treba odpeljati na ustrezno deponijo odpadkov za reciklažo električnih in elektronskih naprav Upoštevajte lokalne predpise o odlaganju odpadkov Za dodatne informacije v z...

Page 12: ...d znotraj in od zunaj in sicer s krpo in denaturiranim alkoholom ali nevtralnimi in neabrazivnimi tekočimi pralnimi sredstvi Osvetljava je namenjena uporabi med kuhanjem in za daljšo razsvetljavo prostora Predolga uporaba osvetljave močno zmanjša povprečno življenjsko dobo žarnic UKAZI Sl 10 Gumb A vklop izklop luči Gumb B vklop izklop nape Napa se vklopi z najmanjšo hitrostjo Če je napa vključena...

Page 13: ...staviti elektronski program in sicer tako da pritisnete gumb A in ga držite pribl 5 sekund dokler ne preneha utripati Zamenjava halogenskih žarnic sl 12 Za zamenjavo halogenskih žarnic B snemite steklo C tako da ga potisnete v reže Žarnice zamenjajte z novimi istega tipa Pozor ne dotikajte se žarnic brez zaščitnih rokavic POMOČ STRANKAM Preden pokličete serviserja Če napa ne deluje Vam svetujemo d...

Page 14: ...ih negativnih posljedica po okoliš i po zdravlje Simbol na proizvodu ili na dokumentima koji ga prate označava da se s tim proizvodom ne smije postupati kao s komunalnim otpadom već ga treba predati odgovarajućem mjestu skupljanja električnih i elektronskih kućanskih aparata za recikliranje Aparat treba rashodovati slijedeći lokalne propise za odlaganje otpada Radi daljnjih obavijesti o zbrinjavan...

Page 15: ...jenjena je korištenju tijekom kuhanja a ne produženoj uporabi u svrhu rasvjete prostorije uopće Produženo korištenje rasvjete znatno smanjuje životni vijek žarulja UPRAVLJAČKE TIPKE sl 10 Tipka A pali gasi svjetla Tipka B uključuje isključuje napu L aparat si accende alla 1 velocitŕ Ako je napa uključena držite tipku pritisnutu 2 sekunde da bi ste je isključili Kad napa radi u prvoj brzini ne treb...

Page 16: ...ajte žarulje golim rukama SERVISNA SLUŽBA Prije pozivanja Tehničke servisne službe U slučaju da Vaš aparat ne radi savjetujemo da provjerite je li utikač dobro utaknut u utičnicu Ako niste utvrdili uzrok lošeg rada isključite aparat nemojte ga otvarati i pozovite Servisnu službu MATIČNI BROJ PROIZVODA Gdje se nalazi Važno je da Servisnoj službi priopćite kraticu proizvoda i matični broj 16 brojčan...

Page 17: ... 17 ...

Page 18: ... 17 ...

Page 19: ......

Page 20: ...3LIK0440 ...

Reviews: