Rosenberg DQ-Ex Series Operating Instructions Manual Download Page 6

BA018BB1118A23 

 

Im Förderstrom dürfen keinesfalls 
feste oder flüssige Stoffe (z.B. Farb-
partikel aus Lackieranlagen oder 
Flugrost) enthalten sein, die sich auf 
dem Motor absetzen können! Gege-
benfalls ist ein geeignetes Filter  
(z.B. aus Synthetikfaser mindestens 
G4) einzusetzen. 
Der Ventilator darf nur im Kenn-
linienbereich rechts des Abrisspunk-
tes betrieben werden! 

 

There must be no case of any solid 
or liquid materials (i.e. paint particles 
from lacquering equipment or rust 
film) in the air flow which may de-
pose on the motor. Where neces-
sary, a suitable filter (e.g. from syn-
thetic fiber at least G4) must be 
used. 
The fan must only be operated in the 
performance curve field right of the 
firing point!  

6   Lagerung, Transport 

Storage, Transport 

 

Lagern Sie den Ventilator in seiner 
Originalverpackung trocken und  
wettergeschützt. 

Decken Sie offene Paletten mit Planen 
ab und schützen Sie die Ventilatoren 
vor Schmutzeinwirkung  
(z.B. Späne, Steine, Draht usw.). 

Halten Sie Lagertemperaturen  
zwischen - 20 °C und + 40 °C ein. 

Bei Lagerzeiträumen von über 1 Jahr 
prüfen Sie vor der Montage die Leicht-
gängigkeit der Lager (

 Drehen mit 

der Hand). Ebenso sind vor der In-
betriebnahme die Spaltabstände von 
rotierenden Teilen zu überprüfen  
(

 Montage). 

Transportieren Sie den Ventilator mit 
den geeigneten Lastaufnahmemitteln  
(

 Gewicht: laut Ventilatortypenschild) 

Vermeiden Sie ein Verwinden des Ge-
häuses oder andere Beschädigungen. 

Verwenden Sie geeignete Montagehil-
fen wie z.B. vorschriftsmäßige Gerüste 

 

Store the fan on a dry place and 
weather protected in its original pack-
ing. 

Cover open paletts with a tarpaulin and 
protect the fans against influence of dirt 
(i.e. stones, splinters, wires, etc.). 
 

Storage temperatures between - 20 °C 
and + 40 °C  

With storage times of more than 1 year 
please check the bearings on soft run-
ning before mounting (

 turn by hand). 

Prior to putting in operation the gap dis-
tances of rotating components must al-
so checked (

 Installation) 

 

Transport the fan with suitable loading 
means 
(

 weight as signed on the type plate). 

Avoid a distortion of casing or blades or 
other damage. 
 

Use suitable assembling means as e.g. 
scaffolds conforming to specifications. 

 

Lebensgefahr! Nicht unter schwe-
bende Last treten! 

 

Danger! Do not step under hanging 
load! 

7   Montage 

Installation 

7.1  Anzugsmomente  

Tightening Torque 

 

Gewinde/ Thread 

Stahl/ Steel 

Edelstahl/ Stainless 

Steel 

Festigkeitsklasse/ Property Class 

4.8 

8.8 

10.9 

70 

80 

M3 

0,6 Nm 

1,3 Nm 

1,9 Nm 

0,9 Nm 

1,2 Nm 

M4 

1,4 Nm 

2,9 Nm 

4,1 Nm 

1,6 Nm 

1,8 Nm 

M5 

3,0 Nm 

6,0 Nm 

8,5 Nm 

3,5 Nm 

4,7 Nm 

M6 

4,9 Nm 

10,0 Nm 

14,0 Nm 

6,0 Nm 

8,0 Nm 

M8 

10,5 Nm 

25,0 Nm 

35,0 Nm 

16,0 Nm 

22,0 Nm 

Toleranz ± 5 % 

Summary of Contents for DQ-Ex Series

Page 1: ...eitung Rosenberg Ventilatoren GmbH Maybachstra e 1 74653 K nzelsau Gaisbach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com EN DE DR_ Ex DQ_ Ex Explosion...

Page 2: ...findung und Berichtigung Troubleshooting 20 16 Notizen Notes 21 2 Sicherheit Safety Folgende Symbole weisen Sie auf bestimmte Gef hrdungen hin oder geben Ihnen Hinweise zum sicheren Betrieb The follow...

Page 3: ...e curely mounted and fitted with protec tion guards to suit the application test ed guards can be supplied for all fans from our program Montage elektrischer Anschluss Wartung und Instandsetzung nur d...

Page 4: ...schlossen ist Ist dies nicht der Fall so muss ein normgerechter Ber hrungs schutz angebracht werden Passende und gepr fte Schutzgitter sind bei uns als Zubeh r erh ltlich Axial fans with square plate...

Page 5: ...ms pass ing through it 5 Einsatzbedingungen Condition of use Die Motorstempeldaten f r den optimal gek hlten Motor sind auf dem Motortypenschild gestempelt und Inhalt der EG Bau musterpr fbescheinigun...

Page 6: ...zu berpr fen Montage Transportieren Sie den Ventilator mit den geeigneten Lastaufnahmemitteln Gewicht laut Ventilatortypenschild Vermeiden Sie ein Verwinden des Ge h uses oder andere Besch digungen Ve...

Page 7: ...nbereich nur nach ausdr ckliche Vermerk und Best ti gung in den bestellunterlagen Ventilatoren nicht verspannen Verformungen und Verlagerungen d rfen nicht zum Anschlagen oder Schleifen bewegter Teile...

Page 8: ...dia gram in the terminal box or on the cas ing Ex proof fans are supplied with 1 m cable from the casing as a standart Connection according to the wiring casing type plate on fan casing Insert cable...

Page 9: ...us protective conductor con nection present Fan must not rub on fixed housing components ignition spark Cable entry sealed tight Connection data correspond to data on type plate Putting into operation...

Page 10: ...lwerkzeug Verwenden Sie bei Wechsel von Lagern nur Originalkugellager Sonderbefettung Rosenberg Bei allen anderen Sch den z B Wicklungssch den wenden Sie sich an unsere Reparaturabtei lung The air pas...

Page 11: ...bildetes und eingewiesenes Fach personal durchgef hrt oder beaufsichtigt werden Bei der Verwertung und Entsorgung von Rosenberg Produkten sind die regional geltenden Anforderungen und Bestimmun gen ei...

Page 12: ...en Sie bei Bedarf Kontakt mit einem Entsorgungsfachbetrieb auf Holzverpackungen f r den See transport bestehen aus im pr gniertem Holz Beachten sie die regional geltenden Anforderungen Schaumstoff Ver...

Page 13: ...ents field 7 Kennzeichnungsfeld siehe unten identification field see below 8 Typenbezeichnung type designation 11 1 Kennzeichnungsfeld Marking field 10 9 11 12 13 II 3 G c IIB T3 14 9 Ger tegruppe II...

Page 14: ...bsan leitung des Kaltleiterausl seger tes ist unbedingt folge zu leisten The posistor tripping unit available as accessories is not permitted for use in Ex environments The instruc tions in the operat...

Page 15: ...eichnung CE marking 14 1 Konformit tserkl rung Declaration of conformity Hiermit erkl ren wir in alleiniger Verantwor tung dass Rosenberg Produkte den An forderungen aus den geltenden EG EU Richtlinie...

Page 16: ...16 BA018BB1118A23...

Page 17: ...BA018BB1118A23 17...

Page 18: ...ebsanleitung erw hnt wurden Rosenberg products are covered by the provisions of an incomplete machine Be cause of this the following declaration of incorporation has been created The decla ration of i...

Page 19: ...BA018BB1118A23 19...

Page 20: ...nsaug Filter Verschlussklappen Druckverlust entspricht nicht den berechneten Werten Auswahl Ventilator pr fen Ung nstige Einbauverh ltnis se Einbausituation ber pr fen Vibrationen Ger usche im Ventila...

Page 21: ...ressure does not correspond to the real value Check fan selection Unfavorable installation conditions Check the installation situation Vibrations noises in fan Chafing of impeller Chafing of impeller...

Reviews: