![Rosenberg DKH E Series Operating Instructions Manual Download Page 11](http://html1.mh-extra.com/html/rosenberg/dkh-e-series/dkh-e-series_operating-instructions-manual_1487735011.webp)
BA043BB1118A13
10.1 Allgemeine Kontrollen
General inspection
-
Lagerspiel zu groß?
-
Schmiermittel an Lager ausgetreten?
-
Oberflächenschutz angegriffen
(
Fördermedium zu aggressiv!)?
-
ungewöhnliche Betriebsgeräusche?
-
Ventilatorleistung für evtl. erweitertes
Kanalsystem noch genügend
Überlast des Motors!?
-
Bearing clearance too large?
-
Grease leaking on bearings?
-
Surface protection affected (
con-
veyed atmosphere too aggressive)?
-
Unusual noise during operation?
-
Enough fan capacity for possible ex-
ceeded duct system
Beware of motor overload!
11
Entsorgung
Disposal
Beachten Sie bei der Entsorgung des
Geräts alle relevanten, in Ihrem Land
geltenden Anforderungen und Best-
immungen
Der Schutz der Umwelt und die Schonung
der Ressourcen ist für Rosenberg Ventil-
atoren GmbH ein wichtiges Thema. Aus
diesem Grund wurden schon bei der Ent-
wicklung unserer Ventilatoren auf umwelt-
freundliche Gestaltung, technische Sicher-
heit und Gesundheitsschutz geachtet.
Im folgenden Kapitel finden Sie Empfehlun-
gen für eine umweltfreundliche Entsorgung
der Maschine und ihrer Komponenten.
Please note all the relevant re-
quirements and regulations in your
country when disposing the device.
The protection of the environment and the
conservation of resources are important
issues for Rosenberg Ventilatoren GmbH.
For this reason, environmentally friendly
design and technical safety as well as
health protection were already respected
in the development of our fans:
In the following section you will find rec-
ommendations for environmentally friend-
ly disposal of the machine and its compo-
nents.
11.1 Demontage vorbereiten
Preparing disassembly
Die Demontage der Maschine muss durch
ausgebildetes und eingewiesenes Fachper-
sonal durchgeführt oder beaufsichtigt
werden.
Bei der Verwertung und Entsorgung von
Rosenberg Produkten sind die regional
geltenden Anforderungen und Bestimmun-
gen einzuhalten.
Die Demontage ist wie folgt vorzubereiten:
1. Nehmen sie Kontakt mit einem Ent-
sorgungsfachbetrieb auf und klären
Sie, wie und in welcher Qualität die
Demontage der Komponenten er-
folgen soll.
2. Trennen Sie die Maschine vom
Stromnetz und entfernen Sie alle
Kabel.
3. Entfernen Sie ggf. alle Flüssigkeiten
wie z.B. Öl und entsorgen Sie diese
entsprechend den regional gelten-
den Anforderungen.
4. Transportieren Sie die Maschine an
einen für die Demontage geeigne-
ten Platz.
The dismantling of the machine must be
carried out or supervised by a trained and
qualified staff.
For the recycling and disposal of Rosen-
berg products the local requirements must
be followed.
The dismantling must be prepared as fol-
lows:
1. Get in touch with a waste manage-
ment company in your area. Clarify,
how and in which quality the dis-
mantling of the components should
take place.
2. Disconnect the machine from the
mains all and remove all cables.
3. If necessary, remove all liquids,
such as oil and remove this accord-
ing to the local requirements.
4. Transport the machine to a suitable
location for disassembly.
Summary of Contents for DKH E Series
Page 17: ...BA043BB1118A13...
Page 19: ...BA043BB1118A13...