Rosenberg DH Ex Series Operating Instruction Download Page 10

 

10 

BA046BB0213A10 

10.1  Kennzeichnungsfeld 

 

10

 9

11

12

13

II 2 G  c  IIB  T3  X

14

15

 

9

  Gerätegruppe II (Einsatz über Tage) 

 

device group II (above ground deployment) 

10

  Gerätekategorie 2 zum Einsatz in Zone 1 

 

device category 2 for use in zone 1 

11

 

G   = zur Förderung von gasförmiger Atmo-
sphäre geeignet, nicht für explosionsfähige 
Stäube 

 

G   =   suitable for transporting gaseous 
atmospheres, not for explosive dust 

12

  c 

konstruktive Sicherheit 

 

c  

constructional  safety 

13

 

Explosionsgruppe  IIB 
Kann in Gasumgebungen der Gruppe IIB 
eingesetzt werden. 

 

explosion group IIB 
can be used in gas environments of group IIB 

14

 

Temperaturklasse 
Die Temperaturklasse zeigt die höchstzuläs-
sige Oberflächentemperatur des Betriebsmit-
tels. 
T1 

450 

T2 

330 

T3 

200 

T4 

130 

 

temperature category 
The temperature category indicates the high-
est permitted surface temperature of the 
equipment. 
T1 

450 

T2 

330 

T3 

200 

T4 

130 

15

 

X-Markierung (Hinweis auf besondere  
Betriebsbedingngen)  
Das Gehäuse ist nicht gasdicht 

 

X-Marking (indicates special operating  
conditions)      
The casing is not gastight 

   

 

 

 
 

Zubehör 

Accessories 

10.2   

Kaltleiterauslösegerät 

Posistor tripping unit 

 

Die erhöhte Gefahr in explosionsgefährdeten 
Bereichen verlangt die sorgfältige Beachtung 
der „Sicherheits- und Inbetriebnahmehinwei-
se“ und Beachtung der Norm (EN 60079-14 / 
VDE 0165) für elektrische Betriebsmittel für 
gasexplosionsgefährdete Bereiche. Alle Arbei-
ten zum Anschluss, zur Inbetriebnahme und 
Instandhaltung sind von qualifiziertem, ver-
antwortlichem Personal auszuführen. Un-
sachgemäßes Verhalten kann schwere Per-
sonen- und Sachschäden verursachen. 

 

The increased risk in potentially explosive 
areas requires the careful observance of the 
“safety and commissioning notices“ and the 
observance of standard (EN 60079-14 / VDE 
0165) for electrical equipment for potentially 
gas explosive environments. All connection, 
commissioning and maintenance measures 
must be carried out by qualified and respon-
sible personnel. Improper conduct can result 
in severe damage to persons and property. 

 

Die als Zubehör erhältlichen Kaltleiter-
auslösegeräte sind nicht für den Ein-
satz im Ex- Bereich zulässig.  
Den Anweisungen in der Betriebsanlei-
tung des Kaltleiterauslösegerätes ist 
unbedingt folge zu leisten. 

 

The posistor tripping unit available as 
accessories are not permitted for use 
in Ex environments. The instructions 
in the operating manual of the posistor 
tripping unit must always be followed. 

 

Es dürfen nur zugelassene Kaltleiterauslöse-
geräte verwendet werden die das Prüfzeichen 

II (2) G

 tragen. Bei der Verwendung von 

 

Only approved posistor tripping unit carrying 
the test mark 

II (2) G

 must be used. When 

using Ex e drive motors the short circuit moni-

Summary of Contents for DH Ex Series

Page 1: ...74653 K nzelsau Gaisbach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com EN DE ERAD Ex EHAD Ex DV Ex DH Ex R Ex EKAD Ex DKH_ Ex II 2G c IIB T3 X II 2G c...

Page 2: ...ere Quetschgefahr Crush danger Lebensgefahr Nicht unter schweben de Last treten Danger Do not step under hanging load Wichtige Hinweise Informationen Important information Ex gesch tzte Rosenberg Vent...

Page 3: ...n EKAD Ex Motorl fterr der DKH_ Ex The scope of these operating instructions extends to the following fan designs radial fans with direct drive ERAD Ex EHAD Ex roof fans DV Ex DH Ex tube fans R Ex duc...

Page 4: ...than 3 7kW are allocated accoprding to ISO 14967 to fan application category BV 2 Im F rderstrom d rfen keinesfalls fes te oder fl ssige Stoffe enthalten sein die sich z B auf dem Motor oder dem Laufr...

Page 5: ...maller than projected the motor can be overload At the max pressure there is a saddle point Within this area the fan can pump change the point of the air performance curve air volume only by small cha...

Page 6: ...nocking or grinding of moving parts Do not apply force levering bending Bei allen Arbeiten am Ventilator Montage Betrieb Wartung Instandhaltung ist auf einen gleichm igen Spalt a von L fterrad und fes...

Page 7: ...nd discon nects the motor from the mains supply in case of any disturbance Do not connect PTC to mains supply Handels bliche Motorschutzschalter d rfen nur zus tzlich installiert wer den sie gew hrlei...

Page 8: ...y Re stricted areas of the air performance curves have to be observed If the motor runs at not allowed operating points it can overload 9 Instandhaltung Wartung Maintenance service Instandhaltungs und...

Page 9: ...ne verify the baring temperature and vibra tion quiet running visual inspection for damage especially of moving parts 10 Typenschild Type plate 1 2 3 4 5 6 7 8 U V f Hz I A P1 kW n min 1 TR C IA IN A...

Page 10: ...nbetriebnahmehinwei se und Beachtung der Norm EN 60079 14 VDE 0165 f r elektrische Betriebsmittel f r gasexplosionsgef hrdete Bereiche Alle Arbei ten zum Anschluss zur Inbetriebnahme und Instandhaltun...

Page 11: ...ay be switched automati cally via a control interlock to the motor or the electrical machine Resetting may be carried out manually on site or by trained personnel 10 3 Mechanisches Zubeh r Mechanicall...

Page 12: ...fttechnischen Anlage an eine unserer Niederlassungen oder direkt an Rosenberg products are subject to steady quality controls and are in accordance with valid regulations In case you have any question...

Page 13: ...Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV Richtlinie 2004 108 EG Elektromagnetic Compatibility EMC Directive 2004 108 EC Ferner erkl ren wir dass die speziellen technischen Unterlagen nach Anhang VII Te...

Page 14: ...e for observation of the EC guidelines in case of installation the machine in the equipment or any additional completions made Bezeichnung der Maschine Designation of machinery Au enl ufermotor explos...

Page 15: ...machine Radialventilator mit Geh use Centrifugal fan with scroll DRA_ ERA_ ERN_ DHA_ EHA_ EHN_ DZA_ EPN_ freilaufende R der free running impeller plug fan EKH_ DKH_ GKH_ DKN_ Riemengetriebene Ventilat...

Page 16: ...16 BA046BB0213A10 15 Notizen Notes...

Reviews: