Rose electronics OSC Owner'S Manual Download Page 3

ROSE Bikes GmbH 

Schersweide 4, 46395 Bocholt, Allemagne  

Fabriquée au Taïwan, www.rosebikes.fr

OSC

A = 2 - 3 mm

Al

1

22

A = 1 mm

C

1

2

3

5

1

3

3

2

4

A

B

C

FR // MANUEL D’INSTRUCTIONS 

POTENCE // ART. 1735246

Montage de la potence

1.  Mettez la potence sur le pivot de fourche et alignez-la sur la roue avant.
2.  Fourches avec pivot en carbone: mettez sur la potence des entretoises 

(fig. B/3) de 5 mm de hauteur minimum.

3.  Ensuite, mettez sur la potence le bouchon de potence (fig. A, B, C/2) et tournez 

la vis complètement dedans sans la serrer pour régler le jeu du jeu de 

direction (fig. A, B, C/1).

4.  Mettez en place le cintre et les colliers de cintre. Tournez les vis supérieures 

du serrage du cintre (fig. D/1) et serrez-les seulement jusqu’à ce que vous 

puissiez encore bouger le cintre.

Le serrage asymétrique de la potence est à aligner de telle sorte que le 

point blanc sur les colliers de serrage ou la forme bombée indiquent vers 

le haut (fig. D).

5.  Alignez le cintre sur le centre et ajustez son inclinaison. Respectez les 

indications dans le manuel d’instructions du cintre!

6.  Serrez les vis de serrage hautes (fig. D/1) jusqu’à atteindre un couple de 

5 Nm.

7.  Tournez les vis de serrages basses avec les rondelles (fig. E/1) dedans et 

serrez-les au couple de 5 Nm. Consultez le manuel d’instructions du cintre s’il 

y a des règlementations spécifiques concernant le couple maximal.

8.  Réglage du jeu de direction: serrez la vis de réglage du jeu de direction 

(fig. A, B, C/1) jusqu’à ce que le jeu de direction n’ait plus de jeu. Respectez les 

indications dans le manuel d’instructions du fabricant du jeu de direction!

9.  Serrez tour à tour et pas à pas les vis de serrage du pivot de fourche (fig. C/5) 

jusqu’à atteindre le couple de 5 - 7 Nm. Consultez le manuel d’instructions 

de la fourche s’il y a des règlementations spécifiques concernant le couple 

maximal.

Entretien et soin

Des soins et un entretien réguliers garantissent une durabilité et une fiabilité 

élevées. ROSE Bikes conseille de faire les tâches ci-dessous:

• Vérifiez régulièrement le couple de toute la visserie et resserrez les vis au 

couple prescrit, si besoin.

• Nettoyez régulièrement la potence avec un nettoyant doux. Respectez les 

indications sur l’emploi du nettoyant à utiliser.

• Vérifiez régulièrement la potence et les vis si elles ne présentaient pas de 

fissure, de déformation ou d’endroit corrodé et remplacez-les au besoin.

Ce manuel d’instructions est disponible en fichier pdf sur rosebikes.fr/manuels_dinstructions.

Informations générales / Sécurité

Il est nécessaire que l’utilisateur ait lu et compris ce manuel d’instructions avant 

d’utiliser la potence pour la première fois. Gardez ce manuel d’instructions 

dans le but de le consulter plus tard, si besoin. Si vous vendez ou donnez votre 

potence, n’oubliez pas de joindre le présent manuel d’instructions.
Des potences qui sont compatibles avec des pivots de fourche (fig. C/4) de 

28,6 mm (1 1/8”) de diamètre extérieur, peuvent être montées avec un réducteur 

(art. 228261901) sur des fourches avec un pivot de fourche (fig. C/4) de 25,4 mm 

(1”) de diamètre extérieur. La fente du réducteur doit donner dans le sens de la 

marche pour éviter que le pivot de fourche soit endommagé.
Les colliers de serrage des potences OSC sont conçus de telle sorte qu’en 

réalisant un couple minime, ils atteignent une force de serrage maximale. Quand 

on monte le cintre, il faut veiller à bien orienter les colliers de serrage et de 

serrer d’abord les vis supérieurs.

Utilisation conforme

Il faut monter la potence OSC ROSE uniquement sur des vélos de route et l’utiliser 

en des pratiques typiquement prévues.

Préparations pour le montage

1.  Installez la fourche conformément aux prescriptions du fabricant et, si 

besoin, raccourcissez le pivot de fourche conformément aux prescriptions du 

fabricant. Il faut que la surface de contact du pivot de fourche fasse:

• Fourches avec pivot en aluminium: veuillez prendre en compte un espace 

de 2 à 3 mm entre le bord supérieur du pivot de fourche et le bord 

supérieur de la potence (fig. A/A).

• Fourches avec pivot en carbone: Le pivot de fourche doit dépasser d’1 

millimètre la potence (fig. B/A).

2.  Passez l’étoile du jeu de direction ou l’extenseur du pivot de fourche d‘après 

les prescriptions du fabricant dans le pivot de fourche. Il ne faut pas passer 

d’étoile du jeu de direction dans des pivots de fourche en carbone!

3.  Nettoyez le cintre, le pivot de fourche et la potence. Il faut que toutes les 

surfaces de serrage soient propres et délibérées de toute graisse! Appliquez 

aux surfaces de serrage du cintre en carbone et/ou du pivot de fourche en 

carbone une pâte de montage pour du carbone.

4.  Desserrez en deux tours les vis de serrage au pivot de fourche (fig. C/5).
5.  Desserrez complètement les vis de serrage au cintre (fig. C/3) et retirez les 

colliers de serrage du cintre.

DANGER

Risque d’accident dû au mauvais montage ou à la mauvaise utilisation de la 

potence!

Le montage et l‘utilisation corrects de la potence contribuent largement à la 

sécurité de votre vélo. Veuillez respecter les informations listées ci-dessous:

• La potence est à monter uniquement par des personnes qui ont le savoir-

faire et les expériences nécessaires. Au cas où vous ayez des doutes, 

consultez dans tous les cas un mécatronicien deux-roues diplômé!

• Respectez les couples des visseries et consultez le manuel d’instructions du 

cintre et de la fourche, veillant aux règlementations spécifiques. Surtout les 

fabricants de cintres en carbone peuvent prescrire des couples nettement 

plus bas.

• Il est possible que la potence soit endommagée lors d‘une chute sans que 

l’on s’en rende compte. Suite à une chute, il est indispensable de faire un 

mécatronicien deux-roues diplômé la réviser et remplacer, le cas échéant!

• Il faut remplacer les potences en aluminium tous les 2 ans ou 10 000 km.

• Si vous vous apercevez que la potence fait un bruit, qu’elle présente une 

fissure, une déformation, un changement de couleur ou autre type de 

changement visible, il faut faire un mécatronicien deux-roues diplômé la 

réviser et remplacer, le cas échéant.

1

1

1

D

E

Summary of Contents for OSC

Page 1: ...dem Vorbau beigelegt werden Vorbauten die für einen Gabelschaft Außendurchmesser Bild C 4 von 28 6 mm 1 1 8 geeignet sind können mit Hilfe einer Reduzierhülse Art Nr 228261901 auch mit Gabeln mit Schaft Außendurchmesser Bild C 4 von 25 4 mm 1 verwendet werden Der Schlitz der Reduzierhülse muss in Fahrtrichtung zeigen um Beschädigungen des Gabelschaftes zu vermeiden Die Klemmschellen der OSC Vorbau...

Page 2: ...of stems designed to fit steerer tubes with an outer dimension fig C 4 of 28 6 mm 1 1 8 on forks with a steerer tube outer dimension fig C 4 of 25 4 mm 1 The slot of the shim should face to the front to prevent any damages to the steerer tube The OSC stem clamps are constructed to reach a maximum clamping force with a minimum of torques When mounting the handlebar make sure the clamp is pointed in...

Page 3: ...uvent être montées avec un réducteur art 228261901 sur des fourches avec un pivot de fourche fig C 4 de 25 4 mm 1 de diamètre extérieur La fente du réducteur doit donner dans le sens de la marche pour éviter que le pivot de fourche soit endommagé Les colliers de serrage des potences OSC sont conçus de telle sorte qu en réalisant un couple minime ils atteignent une force de serrage maximale Quand o...

Page 4: ... C 4 van 28 6 mm 1 1 8 geschikt is kan met behulp van een pashuls art nr 228261901 ook aan een vorkbuis met een buitendiameter afb C 4 van 25 4 cm 1 gemonteerd worden De gleuf van de pashuls moet in de rijrichting wijzen om beschadigingen aan de vorkbuis te vermijden De klembeugels van de OSC stuurpennen zijn zo ontwikkeld dat met een minimaal aanhaalmoment een maximale klemkracht kan worden berei...

Reviews: