background image

La présente notice vaut pour plusieurs versions de l’appareil. 

Elle peut contenir des descriptions d’accessoires ne figurant pas dans votre appareil.

CET EQUIPEMENT EST CONFORME AUX NORMES SUIVANTES

 :

2006/95/CE relative à la sécurité électrique, 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique, 93/98 relative au mar-

quage, 65/2014 relative à l’étiquetage énergétique 2010/30/UE, 66/2014 relative à l’écoconception 2009/125/CE, CEI 60704-2-
13, CEI 60335-2-31 article 7, CEI 60335-1 article 7-1

  

Lorsque le symbole d’une poubelle barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la directive Européenne 

2002/96/EC. 

Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de 

nouveau.

•   

Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.

•   

Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels.

•   

Jeter correctement votre produit usagé aidera à prevenir les conséquenses négatives potentielles     

 

contre l’envirronnement et la santé humaine.

* le non-respect de cette condition entraîne la suppression de la garantie du constructeur et tout recours en cas d’accident.

Le montage et le raccordement doivent être réalisés par un installateur* qualifié.

Employer les chevilles adaptées au support, se renseigner auprès des fabricants, effectuer un scellement si néces-

saire. La société décline toute responsabilité en cas d’accrochage défecteux dû au perçage et chevillage.

La hotte est équipée d’un cordon d’alimentation de type HO5VVF  3 x 0.75 mm² comportant une fiche normalisée 

10/16A avec système de mis à la terre.

Mode de protection : classe 1

Tension d’alimentation : 220-240V mono - 50/60Hz.

Vérifier que la tension du secteur est identique aux valeurs indiquées sur la plaque signalitique à l’intérieur de la hotte.

Si la hotte est raccordée directement sur le réseau (sans sa fiche), un interrupteur omnipolaire avec une ouverture de 

contact de 3mm doit être installée avant la hotte. Le fil de terre (fil jaune et vert) ne doit pas être interrompu par cet 

interrupteur.

•  Pour un fonctionnement idéal, nous vous conseillons une plage de hauteur de pose qui se situe de 0.65mà 0.70m au-dessus du 

plan de cuisson. Toutefois , il est formellement interdit d’installer toute hotte ou groupe d’aspiration à une distance inférieure à 

0.65m du plan de cuisson (risque d’inflammation des filtres). La fumée doit monter naturellement vers la zone de captation.

•  Respecter le diamètre de sortie de l’appareil : la hotte ne doit en aucun cas être raccordée à un conduit de ventilation mécanique 

controlée (V.M.C).

•  Lorsqu’on évacue l’air vicié dans un conduit d’évacuation, veiller à ce que celui-ci ne soit pas déjà exploité à véhiculer des gaz ou 

fumées provenant d’appareils alimentés par une énergie autre qu’électrique.

•  Positionner le plan de cuisson au plus près de l’évacuation et éviter la formation de coudes sur la gaine, afin de reduire au maxi-

mum les pertes de charges.

•  Dans le cas d’installation, veiller au bon renouvellement d’air de la cuisine. Penser à effectuer une ou des entrées d’air dont la 

section est supérieur ou égal au diamètre du tuyau d’évacuation, afin de ne pas mettre la cuisine en dépression.

•  Prévoir une aération suffisante lorsqu’un appareil de cuisson ou autre utilise silmutanément l’air ambiant de la pièce où est ins-

tallée la hotte.

•  La dépression maximum créée dans la pièce doit être inférieur a 0.04mbar, ce qui évite un retour de gaz de combustion.

•  L’appareil doit être positionné de telle façon que la fiche d’alimentation soit accessible.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psychiques, senso-

rielles ou mentales réduites, ni par des personnes n’ayant pas l’expérience et la connaissance de ce type d’appareils, 

à moins d’être sous le contrôle et la formation de personnes responsables de leur sécurité. Les enfants doivent être 

surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

FR

MONTAGE

Summary of Contents for ARIA 520-770

Page 1: ...ARIA 520 770...

Page 2: ...irectement sur le r seau sans sa fiche un interrupteur omnipolaire avec une ouverture de contact de 3mm doit tre install e avant la hotte Le fil de terre fil jaune et vert ne doit pas tre interrompu p...

Page 3: ...illance permanente l huile surchauff e pouvant s enflammer Les parties accessibles de la hotte peuvent devenir chaudes lorsque celle ci est utilis e avec des appareils de cuisson CONSEILS D ECONOMIE D...

Page 4: ...n omnipolar switch with a 3mm contact point gap should be installed just before the hood The earth wire yellow and green wire should not be interrupted by this switch For the appliance to operate effe...

Page 5: ...r he is required to check the appliance and its connection Fully disconnect the appliance Always demand the use of original replacement parts Any failure to follow this recommendation may compromise t...

Page 6: ...ba l ise fi siz olarak davlumbazdan hemen evvel 3mm bir kontak noktas aral na sahip bir omnipolar anahtar yerle tirilmelidir Topraklama kablosu sar ve ye il kablo bu anahtar taraf ndan engellenme mel...

Page 7: ...da montaj eleman n z bilgilendirin cihaz ve ba lant lar n kontrol etmesi gereklidir Cihaz tamamen s k n Her zaman orijinal de i im par alar n n kullan lmas n talep edin Bu tavsiyeye uyulmamas cihaz n...

Page 8: ...75 mm 10 16A Skyddtyp klass 1 Sp nning 220 240V mono 50 60Hz Se till att sp nningen r likv rdig med v rdena p kontrollpanelen inuti fl kten Om fl kten ansluts direkt till eln tet utan elsladd m ste en...

Page 9: ...tt Fl ktens tillbeh r kan bli varma n r de anv nds med andra mattillagningsredskap STYRELSE ENERGISPAR 1 N r du b rjar att laga mat s att huven till den minsta hastighet f r att styra luftfuktigheten...

Page 10: ...klasse 1 Spenning 220 240 V mono 50 60 Hz Pass p at spenningen er den samme som verdiene p betjeningspanelet inne i viften Hvis viften kobles direkte til str mnettet uten st psel m det installeres en...

Page 11: ...ig overv kes fordi det lett kan f re til antennelse Viftens tilbeh r kan bli varme n r de brukes med annet matlagningsredskap STYRET I ENERGISPARING 1 N r du begynner lage mat slik at panseret til min...

Page 12: ......

Page 13: ...DIMENSIONS DIMENSIONS L LER DIMENSIONEN DIMENSJON 306 736 486 298 150 29 259 86 0 7 731 481 320 770 520 300 258 110 80 140 80 120...

Page 14: ...M 270 W 220 240 V 50Hz LEDS 2X4W...

Page 15: ...iance is fitted with a 2 core mains cable and must be permanently connected to the electricity supply via a double pole switch having 3mm minimum contact gap on each pole A switched Fuse Connection Un...

Page 16: ...de eficiencia energ tica ndice de efici ncia energ tica Energieffektivitetsindex Energieffektivitetsindeks Energiatehokkuusindeksi Energieffektivitetsindeks Energiat hususe indeks Ener ijas efektivit...

Page 17: ...MONTAGE FITTING BA LANTI MONTERINGS MONTERING 650 mm mini 155 130 32 51 736 486 3 0 6 L 900 mm L 800 mm L 5 1 2 3 4 6 A A...

Page 18: ...770 MONTAGE FITTING BA LANTI MONTERINGS MONTERING v rifier les branchement du moteur check the motor connections motor ba lant lar n kontrol edin veri era motorns kontakter verifiser kontaktene til mo...

Page 19: ...ENTRETIEN MAINTENANCE BAKIM UNDERH L VEDLIKEHOLD x2 1 press 1 2 2 1 1 4 3 2 5...

Page 20: ...fixe appui court d marre le moteur la troisi me vitesse touche allum e fixe appui long 2 secondes D marre la vitesse intensive avec une tempori sation de 6 minutes apr s lesquels le moteur retourne la...

Page 21: ...e previously set speed Function indicated to cope with peaks of cooking fume emissions key flashing Short press enable or disable lighting key lights fixed EYLEM LEV B LG LER K sa bas motoru kapat r K...

Page 22: ...nen som Indikerar f r mycket os blinkande knapp kort tryckning aktiveringar eller inaktivering av belysning knappen r t nd aktiverad HANDLING FUNKSJON INFORMASJON Kort trykk sl av motoren kort trykk s...

Page 23: ......

Page 24: ...991 0455 179 160401...

Reviews: