background image

13

Absence de vidange ou d'essorage de la laveuse

Le tuyau de vidange est-il obstrué, ou l'extrémité du tuyau 
de vidange se trouve-t-elle à plus de 96 po (244 cm) au-
dessus du plancher?
 Voir les Instructions d'installation pour 
une installation correcte du tuyau de vidange.

Le couvercle est-il ouvert? Le couvercle doit être fermé 
lorsque la laveuse est en marche. La laveuse n'effectuera pas 
d'agitation ni d'essorage avec le couvercle ouvert.

Y a-t-il un excès de mousse? Toujours mesurer le détergent. 
Suivre les directives du fabricant.

La laveuse continue de se remplir ou la vidange se poursuit, le 
programme semble bloqué

Le dessus du tuyau de vidange est-il plus bas que le 
niveau de l'eau dans la laveuse?
 Le dessus du tuyau doit 
être plus haut que le niveau de l'eau dans la laveuse pour un 
bon fonctionnement. Voir les instructions d'installation.

Le tuyau de vidange est-il trop serré dans le tuyau de rejet 
à l'égout, ou est-il fixé au tuyau de rejet à l'égout avec du 
ruban adhésif?
 Le tuyau de vidange devrait être lâche mais 
bien fixé. Ne pas sceller le tuyau de vidange avec du ruban 
adhésif. Le tuyau a besoin d'une ouverture pour l’air. Voir les 
instructions d'installation.

La température de lavage/rinçage n'est pas celle qui a été 
sélectionnée

Les robinets d'arrivée d'eau chaude et froide ont-ils été 
inversés?
 Voir les instructions d'installation pour plus de 
renseignements. Lorsque votre fréquence de charges lavées 
augmente, la température de l'eau peut baisser lorsqu'on 
choisit une température chaude ou tiède. Ceci est normal.

A-t-on sélectionné un réglage de température Tiède/tiède 
(Warm/Warm)?
 Sur les modèles avec une sélection de 
température Tiède/tiède, le lavage tiède sera suivi d'un 
rinçage froid à économie d'énergie puis de vaporisations 
tièdes de rinçage. Ceci économise de l'énergie tout en 
fournissant la même performance de rinçage.

Résultats de lavage

Charge trop mouillée

Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à 
laver?
 Choisir un programme avec une vitesse d'essorage 
plus élevée (si disponible).

Avez-vous utilisé un rinçage à froid? Les charges sont plus 
humides après un rinçage à froid qu'après un rinçage à 
chaud. Ceci est normal.

Résidus ou charpie sur le linge

Avez-vous effectué le tri correctement? Séparer les articles 
causant la charpie (serviettes, chenille) des articles qui 
retiennent la charpie (velours côtelé, synthétiques). Trier 
également en fonction des couleurs.

Avez-vous surchargé la laveuse? La charge de lavage doit 
être équilibrée et pas surchargée. Les charges doivent pouvoir 
culbuter librement. De la charpie peut être coincée dans la 
charge s'il y a surcharge. Laver des charges plus petites.

Avez-vous sélectionné le bon niveau d'eau? Le niveau 
d'eau devrait être approprié à la taille de la charge. Les 
vêtements devraient pouvoir culbuter librement dans l'eau.

Avez-vous utilisé suffisamment de détergent? Suivre les 
directives du fabricant. Utiliser suffisamment de détergent 
pour maintenir la saleté en suspension dans l'eau.

Avez-vous fait sécher vos vêtements sur un fil à linge? Si 
c'est le cas, attendez-vous à trouver de la charpie sur les 
vêtements.

Vérifier ce qui suit :  

A-t-on laissé du papier ou des mouchoirs en papier dans les 
poches?

Votre eau est-elle plus froide que 70°F (21°C)? Une eau de 
lavage plus froide que 70°F (21°C) peut ne pas dissoudre 
complètement le détergent.

Avez-vous utilisé la bonne durée de programme pour la 
charge? La réduction de la durée de lavage est un autre 
moyen de réduire la charpie.

Présence de taches sur le linge

Avez-vous suivi les directives du fabricant pour l'addition 
de détergent et d'assouplissant?
 Mesurer le détergent et 
l'assouplissant. Utiliser suffisamment de détergent pour 
enlever la saleté et la maintenir en suspension. Diluer 
l'assouplissant et l'ajouter à la section rinçage d'un 
programme seulement. Ne pas laisser couler d'assouplissant 
sur les vêtements.

La présence de fer (rouille) dans l'eau est-elle supérieure à 
la moyenne?
 Vous aurez peut-être besoin d'installer un filtre à 
fer.

Avez-vous bien trié la charge? Séparer les articles de teinte 
foncée des articles blancs ou clairs.

Avez-vous déchargé la laveuse immédiatement? Pour 
éviter le transfert de teinture, décharger la laveuse dès qu'elle 
s'arrête.

Summary of Contents for Washer

Page 1: ...our sales slip together for future reference You must provide proof of purchase or installation date for in warranty service Write down the following information about your appliance to help you obtain assistance or service if you ever need it You will need to know your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label located under the wash...

Page 2: ...able or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite or explode Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS Do not allow children to play on or in the washer Close supervision of children is necessary when the washer is used near children Before the washer is remo...

Page 3: ...ine Bleach Dispenser on some models Let the washer fill and begin agitating the load Add bleach 5 minutes into the wash cycle for best cleaning and so that bleach can be removed in the rinse cycle Pour bleach around the agitator not directly onto the load SUPER CAPACITY and SUPER CAPACITY PLUS WASHERS Heavy Work Clothes 3 pair pants 3 shirts 4 pair jeans 1 coverall 1 overall Mixed Load 3 double sh...

Page 4: ...ycle Control knob to start the washer To stop or restart your washer To stop the washer at any time push in the Cycle Control knob To restart the washer close the lid if open and pull out the Cycle Control knob WASHER CARE Cleaning Your Washer Use a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills such as detergent or bleach from the outside of your washer Clean your washer interior by mixing 1 cup...

Page 5: ...e chlorine bleach dispenser for color safe bleach Washer Operation Washer stops won t fill rinse or agitate Check the following Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet Is the indicator on the Cycle Control knob properly lined up with a cycle Turn the Cycle Control knob to the right slightly and pull to start Are the water inlet valve screens clogged Are both the hot and cold water...

Page 6: ...ailable to reduce wrinkling Did you overload the washer The wash load must be balanced and not overloaded Loads should move freely during washing To reduce wrinkling of permanent press clothes and some synthetic knits use a large load size to provide more space Was the wash water warm enough to relax wrinkles or are you using warm rinses If safe for the load use warm or hot wash water Use cold rin...

Page 7: ...abor costs during the limited warranty period 5 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States and Canada 6 Pickup and delivery This product is designed to be repaired in the home 7 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 8 In Canada travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas W...

Page 8: ...vrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet Vous pouvez trouver cette information sur la plaque signalétique située sous le couvercle de la laveuse Nom du marchand ______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone _______________...

Page 9: ...au de lavage Ces substances peuvent émettre des vapeurs susceptible de s enflammer ou d exploser Dans certaines conditions de l hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE Si le circuit d eau chaude n a pas été utilisé pendant une telle période avant d utiliser la laveuse ouvrir tous les robinets d ...

Page 10: ...au de Javel 5 minutes après le début du programme de lavage pour un meilleur nettoyage et de telle sorte qu elle soit vidangée lors du programme de rinçage Verser l eau de Javel autour de l agitateur pas directement sur la charge 3 FACULTATIF Ajouter l assouplissant liquide pour tissu REMARQUE Ne pas renverser ou dégoutter d assouplissant de tissu sur les vêtements Un assouplissant de tissu non di...

Page 11: ...ngeant 1 tasse 250 mL d eau de Javel et 2 tasses 500 mL de détergent Verser ceci dans votre laveuse et lui faire faire un programme complet à l eau chaude Répéter ce processus au besoin Enlever tous les résidus d eau dure en utilisant seulement des nettoyants sans danger pour la laveuse Nettoyage du distributeur d assouplissant de tissu liquide sur certains modèles 1 Retirer le distributeur en pre...

Page 12: ...structions d installation Le panier de la laveuse se déplace pendant le lavage Ceci est normal Fonctionnement de l agitateur Le sommet de l agitateur est lâche ou se déplace dans une seule direction Ceci est normal Distributeurs obstrués ou fuite d eau de Javel Avez vous suivi les directives du fabricant pour l addition de détergent et d assouplissant dans les distributeurs sur certains modèles Me...

Page 13: ...e plus élevée si disponible Avez vous utilisé un rinçage à froid Les charges sont plus humides après un rinçage à froid qu après un rinçage à chaud Ceci est normal Résidus ou charpie sur le linge Avez vous effectué le tri correctement Séparer les articles causant la charpie serviettes chenille des articles qui retiennent la charpie velours côtelé synthétiques Trier également en fonction des couleu...

Page 14: ...uire lors du mélange d articles blancs et de couleur dans une même charge Séparer les articles de teinte foncée des articles blancs ou clairs La température de lavage était elle trop basse Utiliser les lavages à l eau tiède ou chaude si sans danger pour la charge S assurer que votre système d eau chaude permet d effectuer un lavage à l eau chaude Avez vous utilisé suffisamment de détergent ou avez...

Page 15: ...des pièces de rechange et de main d oeuvre pour les appareils utilisés en dehors du Canada et des États Unis 6 Le transport vers l atelier et retour La laveuse est conçue pour être réparée à domicile 7 Les réparations des pièces ou systèmes résultant de modifications non autorisées apportées à l appareil 8 Au Canada les frais de voyage ou de transport pour les clients habitant dans des régions élo...

Page 16: ...Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada Inc licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc au Canada 3 03 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: