background image

11

10. Appuyer sur le bouton de commande de programme et le 

tourner dans le sens horaire au programme que vous désirez. 
Réduire le temps de lavage lors de l'utilisation d'un réglage 
pour petite charge. Tirer le bouton de commande de 
programme vers soi pour mettre la laveuse en marche. 

Arrêt ou remise en marche de la laveuse :

Pour arrêter la laveuse à tout moment, appuyer sur le 
bouton de commande de la minuterie. 

Pour remettre la laveuse en marche, rabattre le couvercle 
(si ouvert) et tirer le bouton de commande de la minuterie.

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

Nettoyage de votre laveuse

Utiliser un linge doux, humide ou une éponge pour essuyer les 
renversements de détergents ou d'eau de Javel à l'extérieur de 
votre laveuse.
Nettoyer l'intérieur de votre laveuse en mélangeant 1 tasse 
(250 mL) d'eau de Javel et 2 tasses (500 mL) de détergent. Verser 
ceci dans votre laveuse et lui faire faire un programme complet à 
l'eau chaude. Répéter ce processus au besoin.

Enlever tous les résidus d'eau dure en utilisant seulement des 
nettoyants sans danger pour la laveuse.
Nettoyage du distributeur d'assouplissant de tissu liquide (sur 
certains modèles) :

1. Retirer le distributeur en prenant le dessus à deux mains et en 

le pressant, tout en poussant vers le haut avec les pouces.

2. Rincer le distributeur sous l'eau tiède, puis le remettre en 

place.

REMARQUE : Si votre modèle dispose d'un distributeur 
d'assouplissant liquide pour tissu, ne pas laver de vêtements 
lorsque ce distributeur est retiré, afin d'éviter d'endommager la 
laveuse ou le linge. Ne pas non plus ajouter de détergent ou d'eau 
de Javel dans ce distributeur; il est destiné à l'assouplissant 
liquide pour tissu seulement.

Robinets d'arrivée d'eau

Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation 
pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter 
périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, 
de déformation, de coupure et d'usure ou si une fuite se 
manifeste. 

Lorsque vous remplacez vos tuyaux d'arrivée d'eau, noter la date 
de remplacement au marqueur indélébile sur l'étiquette.

Préparation avant un entreposage ou un 

déménagement

L'eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer votre 
laveuse en temps de gel. Si vous rangez ou déplacez votre 
laveuse quand il gèle, préparez-la pour l'hiver. 

Préparation de votre laveuse pour l'hiver 

1. Fermer les deux robinets d'eau. Débrancher et vidanger les 

tuyaux d'arrivée d'eau. Mettre 1 pinte (1 L) d'antigel pour 
véhicule récréatif dans le panier.

2. Faire tourner la laveuse au réglage vidange et essorage 

pendant 30 secondes environ pour mélanger l'antigel à l'eau.

3. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant 

électrique.

Remise en marche de la laveuse

1. Vidanger les canalisations d'eau et les tuyaux. Reconnecter 

les tuyaux d'arrivée d'eau. Ouvrir les deux robinets d'eau. 

2. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant 

électrique.

3. Faire faire un programme complet à la laveuse avec 1 tasse 

(250 mL) de détergent pour enlever les restes d'antigel.

Entretien en cas d’entreposage, de non-utilisation ou en 
période de vacances

On ne doit faire fonctionner la laveuse que lorsqu'on est présent. 
Si l'utilisateur doit partir en vacances ou n'utilise pas la laveuse 
pendant une période prolongée, il convient d'exécuter les 
opérations suivantes :
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant 

électrique.

2. Fermer l'alimentation d'eau de la laveuse. Ceci aide à éviter 

les inondations (dues à une augmentation de la pression) 
quand vous êtes absent.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Summary of Contents for W10150599A

Page 1: ...istance or service if you ever need it You will need to know your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label located under the washer lid Dealer name____________________________________________________ Serial number __________________________________________________ Address ________________________________________________________ Phon...

Page 2: ...able or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite or explode Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE If the hot water system has not been used for such a period before using the washing machine turn on all hot water faucets and let the water flow ...

Page 3: ...orine bleach dispenser on some models Let the washer fill and begin agitating the load Add bleach 5 minutes into the wash cycle for best cleaning and so that bleach can be removed in the rinse cycle Pour bleach around the agitator not directly onto the load to avoid damaging clothing or other items in the load 4 OPTIONAL Add liquid fabric softener NOTE Do not spill or drip any fabric softener onto...

Page 4: ...d 2 cups 500 mL of detergent Pour this mixture into your washer and run it through a complete cycle using hot water Repeat this process if necessary Remove any hard water deposits using only cleaners labeled as washer safe Cleaning the liquid fabric softener dispenser on some models 1 Remove dispenser by grasping top with both hands and squeezing while pushing upward with thumbs 2 Rinse dispenser ...

Page 5: ...ket crooked Was the washer basket pulled forward during loading Push the basket to the center before starting wash Is the load balanced and the washer level The wash load should be balanced and not overloaded The washer must be level The front feet should be properly installed and the nuts tightened Reset the rear leveling legs if needed See the Installation Instructions The washer basket moves wh...

Page 6: ...t water level The water level should be correct for the load size Clothes should move freely in the water Did you use enough detergent Follow manufacturer s directions Use enough detergent to hold the lint in the water Did you line dry your clothing If so you can expect some lint on the clothing Check the following Was paper or tissue left in the pockets Is your water colder than 60 F 15 6 C Wash ...

Page 7: ...the United States or Canada 7 Pickup and delivery This major appliance is designed to be repaired in the home 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service in remote locations 10 The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not instal...

Page 8: ..._____________________ Date d achat____________________________________________________ ACCESSOIRES Vous pouvez faciliter l utilisation de votre laveuse avec ces accessoires de première qualité Pour la commande de divers articles de qualité composez le 1 800 901 2042 ou consultez le site www applianceaccessories com Au Canada composez le 1 800 807 6777 ou consultez le site Internet www whirlpool co...

Page 9: ...ode Ne pas laisser des enfants jouer sur ou à l intérieur de la laveuse Bien surveiller les enfants lorsque la laveuse est utilisée à proximité d enfants Avant de mettre la laveuse au rebut ou hors de service enlever la porte ou le couvercle Ne pas tenter d atteindre un article à l intérieur de la cuve de la laveuse lorsque le tambour la cuve ou l agitateur est en mouvement Ne pas installer ou rem...

Page 10: ...avec chaque charge Style 1 Avec distributeur d assouplissant liquide pour tissu sur certains modèles Utiliser seulement de l assouplissant de tissu liquide dans ce distributeur Verser une quantité mesurée de l assouplissant de tissu liquide dans le distributeur L assouplissant est ajouté automatiquement durant l opération de rinçage du programme Diluer l assouplissant de tissu liquide en remplissa...

Page 11: ...ive Inspecter périodiquement les tuyaux les remplacer en cas de renflement de déformation de coupure et d usure ou si une fuite se manifeste Lorsque vous remplacez vos tuyaux d arrivée d eau noter la date de remplacement au marqueur indélébile sur l étiquette Préparation avant un entreposage ou un déménagement L eau qui peut rester dans les tuyaux risque d abîmer votre laveuse en temps de gel Si v...

Page 12: ...e et pas surchargée La laveuse doit être d aplomb Les pieds avant devraient être correctement installés et les écrous serrés Régler les pieds de nivellement arrière au besoin Voir les instructions d installation Le panier de la laveuse se déplace pendant le lavage Ceci est normal Fonctionnement de l agitateur Le sommet de l agitateur est lâche ou se déplace dans une seule direction Ceci est normal...

Page 13: ...nt ils été inversés Voir les instructions d installation pour plus de renseignements Lorsque votre fréquence de charges lavées augmente la température de l eau peut baisser lorsqu on choisit une température chaude ou tiède Ceci est normal Résultats de lavage Charge trop mouillée Avez vous utilisé le bon programme pour la charge à laver Choisir un programme avec une vitesse d essorage plus élevée s...

Page 14: ...inte foncée des articles blancs ou clairs La température de lavage était elle trop basse Utiliser les lavages à l eau tiède ou chaude si sans danger pour la charge S assurer que votre système d eau chaude permet d effectuer un lavage à l eau chaude Avez vous utilisé suffisamment de détergent ou avez vous une eau dure Utiliser plus de détergent pour laver la saleté intense à l eau froide ou dure Le...

Page 15: ...nstallation fournies 11 Le coût des pièces de rechange et de la main d œuvre lorsque l appareil est utilisé dans un pays autre que le pays où il a été acheté CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLI...

Page 16: ...eserved Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 9 07 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: