background image

8

9

Accessoires 

Nous vous 
recommandons 
d’acheter les 
accessoires (incluant 
les clous) pour votre 
outil chez votre 
quincailler RONA 
local (Fig. A). Utilisez 
seulement des accessoires de bonne qualité, 
de marque reconnue. Le personnel en magasin 
peut vous aider et vous conseiller. 

Mise en place et retrait  

du bloc-piles 

Assurez-vous que 
vous ne tenez pas 
l’interrupteur enfoncé 
lorsque vous retirez le 
bloc-piles (Fig. B). 
Pour retirer le bloc-
piles, appuyez sur les 
languettes de chaque 
côté du bloc-piles et 
faites-le glisser hors 
de l’outil (Fig. C et D).

Pour mettre le bloc-piles en place, alignez 
la languette sur le bloc-piles avec la rainure 
du boîtier et insérez le bloc-piles dans l’outil. 
Vous entendrez un «clic» lorsqu’il sera entré 
fermement en place. 

ATTENTION.

 Il n’est pas recommandé 

d’utiliser de la force pour insérer le bloc-piles 
dans l’outil. S’il ne glisse pas facilement à 
l’intérieur de l’outil, c’est qu’il n’est pas placé 
correctement.

Chargement des piles 

IMPORTANT. 

Avant de placer la pile sur 

le chargeur, assurez-vous que ce dernier 
n’est pas branché à la source d’alimentation 
électrique. 

Faites glisser le bloc-
piles sur le chargeur 
en alignant les rainures 
du bloc-piles avec 
celles du chargeur. Un 
clic se fera entendre 
lorsque le bloc-
piles sera en place 
(Fig. E). Branchez le 
chargeur à la source 
d’alimentation. 
La lumière rouge sur le chargeur devrait 
demeurer allumée, indiquant que la pile reçoit 
une «recharge rapide». 
Après environ une heure, l’indicateur de 
recharge rapide (lumière rouge) devrait 
s’éteindre et la lumière verte devrait s’allumer, 
indiquant que le bloc-piles est complètement 
chargé.

Note. 

Il est nécessaire d’appuyer sur les deux 

boutons de relâchement de la pile afin de 
pouvoir retirer la pile du chargeur.
La première charge effectuée peut durer plus 
qu’une heure, selon la température ambiante, 
la tension disponible et la charge déjà présente 
dans la pile.
Débranchez le chargeur de la source 
d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé.

Pour obtenir une durée optimale 

du bloc-piles 

Ne laissez pas la cloueuse se vider 
complètement de sa charge avant de 
recharger la pile. La pile devrait être rechargée 
lorsque l’outil perd de sa puissance de façon 
significative, ou qu’il ne peut plus accomplir 
certaines tâches.
Évitez d’effectuer des recharges rapides. 
Laissez le chargeur effectuer le cycle complet 
de recharge à chaque fois.
Évitez de laisser des petits objets métalliques 
tels que clous et vis près du chargeur. Ils 
pourraient provoquer un court-circuit et 
possiblement une explosion ou un incendie. 
Débranchez toujours le chargeur lorsqu’il n’est 
pas utilisé. Rangez-le à un endroit sûr et au sec.
Évitez de charger ou ranger vos blocs-piles  
à des températures sous 0°C ou au-dessus 
de 40°C.

Indicateur de 

pile

1.  Appuyez sur le 

bouton indicateur 
de pile (9) afin 
d’afficher le 
niveau de charge 
demeurant dans la 
pile (Fig.F)

2.  Il y a 3 niveaux de 

charge: faible, moyen et élevé. Lorsque 
l’indicateur affiche la charge faible, le bloc-
piles devrait être retiré et rechargé.

Ajustement de la profondeur  

de pénétration du clou

1.  Le cadran de réglage de la profondeur peut 

être réglé à 4 positions différentes afin de 
varier la profondeur de la pénétration.  
Voir le tableau ci-dessous :

Réglages de la profondeur  

(mesures approximatives)

Position

Profondeur

1

Tête de clou sous la surface  
de 3/64 po (1mm)

2

Tête de clou à niveau avec la surface

3

Tête de clou dépassant la surface  
de 3/16 po (5mm); adéquat  
pour accrocher des objets lourds 
(assurez-vous que la surface peut 
soutenir le poids)

4

Tête de clou dépassant la surface de  
3/8 po (10mm); adéquat pour accrocher 
des objets plus légers (assurez-vous que 
la surface peut soutenir le poids)

2.  Appuyez sur le 

cadran de réglage 
de la profondeur, 
puis faites-le 
tourner jsuqu’au 
niveau désiré  
(Fig. G).

Utilisation

AVERTISSEMENT

. Assurez-vous que vous 

ne tenez pas l’interrupteur (1) enfoncé lorsque 

vous installez le bloc-piles (Fig. H).
1.  Insérez le bloc-piles dans la cloueuse 

jusqu’à ce qu’il clique en place (Fig. I)

Interrupteur de sûreté 

1.  L’interrupteur de 

sûreté (6) prévient 

les démarrages 

accidentels de la 

cloueuse. Lorsque 

cet interrupteur est 

à la  position du 

milieu, l’interrupteur 

à gâchette (1) ne 

peut être actionné 

(Fig. J).

DANGER. 

Placez toujours l’interrupteur de 

sûreté (6) à la position du milieu lorsque la 

cloueuse n’est pas en cours d’utilisation. 

Assurez-vous que l’interrupteur de sûreté est 

appuyé. Vous pouvez appuyer d’un côté ou 
l’autre de l’interrupteur.  

Chargement 

d’un clou

1.  Maintenez la 

cloueuse en 

position d’utilisation 

et appuyez sur 

le bouton de 

relâchement de  

la mâchoire (4) 

à l’aide de votre 

pouce (Fig. K). 

2.  Insérez le clou tête 

première dans 

les mâchoires (3) 

de la cloueuse, le 

plus loin possible. 

Relâcher le bouton 

de relâchement des 

mâchoires (4), qui 
se refermeront (Fig. L)

A

x

B

D

C

E

DIRECTIVES D’UTILISATION

DIRECTIVES D’UTILISATION

F

G

x

H

I

J

K

L

Summary of Contents for 2001594

Page 1: ...l d utilisation Operating Manual F E 2 11 12 21 CLOUEUSE PNEUMATIQUE SANS FIL 18 V À USAGES MULTIPLES 2001594 18V CORDLESS MAGNESIUM STRIKE ALL NAILER 2001594 Black Code 20011594 Date 070306 Edition 05 Op PS ...

Page 2: ...ez les matériaux non désirés plutôt que de les jeter Tous les outils boyaux et emballages devraient être triés envoyés au centre de recyclage local et entreposés de façon sécuritaire pour l environnement Spécifications Puissance d entrée 120 60Hz 62 W de sortie 18 V DC 2 2 A Durée de chargement approx 1 heure Capacité de la pile 1 5 Ah Tension nominale de la pile 18 V Vitesse à vide 0 16 000 c min...

Page 3: ... mouvement DIRECTIVES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 3 Évitez les démarrages accidentels Assurez vous que l interrupteur est à la position d arrêt OFF lorsque vous branchez l outil Transporter des outils en tenant un doigt sur l interrupteur ou brancher des outils alors que l interrupteur est en position de mise en marche ON augmentent les risques d accident 4 Retirez les clés de réglage avant de mettre l ...

Page 4: ...pées ne doivent pas utiliser cet outil Les enfants doivent être surveillés en tout temps s ils se trouvent dans l aire de travail Vous devez également respecter les règles de prévention des accidents ainsi que les consignes de santé sécurité au travail de votre localité DIRECTIVES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le manufacturier ne pourra être tenu responsable des modifications apportées à l outil ainsi que...

Page 5: ...tuer le cycle complet de recharge à chaque fois Évitez de laisser des petits objets métalliques tels que clous et vis près du chargeur Ils pourraient provoquer un court circuit et possiblement une explosion ou un incendie Débranchez toujours le chargeur lorsqu il n est pas utilisé Rangez le à un endroit sûr et au sec Évitez de charger ou ranger vos blocs piles à des températures sous 0 C ou au des...

Page 6: ...fiez régulièrement que les vis de fixations sont bien serrées Elles peuvent se desserrer avec le temps et les vibrations Fig P AVERTISSEMENT Assurez vous que l outil est en position d arrêt et que le bloc piles est retiré avant d effectuer tout ajustement ou entretien Placez le manuel d instructions et les accessoires de la cloueuse à un endroit sûr Ainsi vous aurez toujours les pièces à votre dis...

Page 7: ...PM Hammer rate 0 5 500 SPM Nail length 1 5 8 40mm to 6 150mm Nail type Accepts all commonly available nail types including oval brad nails round shank nails and serrated nails Nail head size Maximum of 3 8 10mm Depth of nail The value given is approximate only as the depth will depend on the hardness of the wood into which the nail is driven Position 1 Nail head underflush by 3 64 1mm Position 2 N...

Page 8: ... rate in which it is designed 3 Do not use tool if switch does not turn it on or off Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 4 Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally 5 Store idle tools out of reach o...

Page 9: ...3 DANGER If the battery pack is cracked or damaged in any other way do not insert it in the charger There is a danger of electric shock or electrocution 4 WARNING Do not allow any liquid to come into contact with the charger There is a danger of electric shock 5 To allow the battery pack to cool down after charging do not place it in a hot environment such as a metal shed or open trailer left in t...

Page 10: ...e that the battery is fully charged every time by allowing the charger to complete its full charging cycle Avoid allowing loose items like screws or nails etc to be stored with battery packs as they can short out battery packs and cause a fire or explosion Always unplug the charger when not in use and store in a dry secure place Avoid charging or storing your battery in temperatures below 0 C and a...

Page 11: ...s It may damage the switch Maintenance Regularly check that all the fixing screws are tight They may vibrate loose over time Fig P WARNING Always ensure that the tool is switched off and the battery pack is removed before making any adjustments or maintenance procedures Store the tool instruction manual and accessories in a secure place In this way you will always have all the parts ready to hand R...

Page 12: ......

Reviews: