background image

 

Selección / Instalación / Sustitución de la cuchilla .............................................................................. 

8

 

Ajuste del ángulo de la cuchilla ........................................................................................................... 

9

 

Montaje de los pesos ........................................................................................................................ 

10

 

Transporte ......................................................................................................................................... 

11

 

Mantenimiento y limpieza ................................................................................................................ 

12

 

Sustitución de las ruedas motrices .................................................................................................... 

12

 

Esquema eléctrico ............................................................................................................................. 

13

 

 

Advertencias: 

Atención: la arrancadora de pavimentos Romus se fabrica con arreglo a las directivas europeas 
aplicables. Los protectores y dispositivos de protección no deben ser retirados ni modificados bajo 
ningún concepto. Durante la utilización del aparato, es importante prestar atención a los siguientes 
puntos: 

1.

 

Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. 

2.

 

La arrancadora debe utilizarse siempre siguiendo las normas de seguridad y las consignas 
técnicas. 

3.

 

Durante la operación de transporte, limpieza, reparación o mantenimiento, la arrancadora 
debe estar siempre apagada y desconectada. Durante la sustitución de herramientas, también. 

4.

 

El operador no debe dejar de vigilar en ningún momento el aparato mientras esté en 
funcionamiento. 

5.

 

Antes de dejar el aparato, asegúrese de que todo está desconectado. Controle también que el 
aparato no puede rodar ni moverse solo. 

6.

 

Después de una operación de mantenimiento o ajuste, hay que volver a poner en su sitio todas 
las piezas de seguridad. 

7.

 

Se debe utilizar protección auditiva. 

8.

 

Se debe utilizar protección ocular. 

9.

 

Se debe utilizar calzado de seguridad. 

10.

 

Se deben utilizar guantes anticorte. 

11.

 

En caso de que se genere mucho polvo durante el trabajo, se aconseja utilizar un aspirador u 
otro sistema de recogida de polvo, así como la protección respiratoria adecuada. 

12.

 

Según el tipo de suelo, el arranque del revestimiento puede producir gases. El operador será el 
responsable si genera gases y si es necesario llevar protección. El desmontaje de algunos suelos 
puede producir sustancias nocivas para la salud. Hay que llevar protección respiratoria especial 
y adaptada. En este caso es obligatorio utilizar un recogedor de polvo. 

13.

 

El suelo debe barrerse antes de la operación, ya que se pueden proyectar algunos materiales o 
residuos. Los tornillos y pernos del suelo serán más fáciles de ver si el suelo está limpio. Una 
colisión con tornillos o pernos puede dañar gravemente el aparato. 

14.

 

Utilice solamente cuchillas en perfecto estado y adaptadas a cada uso. 

15.

 

El mantenimiento del aparato únicamente deben realizarlo personas cualificadas. 

16.

 

Utilice solamente piezas de recambio originales. 

17.

 

Está terminantemente prohibido desmontar el cuadro eléctrico. 

 

Descripción: 

Arrancadora de suelos con autotracción eléctrica. Un motor acciona una cuchilla que corta la película 
de cola que se encuentra entre el suelo y el revestimiento, y otro mueve las ruedas que hacen que 
avance o retroceda el aparato. 

Summary of Contents for 94668

Page 1: ... accidents 1 2 bruit VGB 121 F33 Introduction F3 3 Description du poste de travail F44 Première utilisation F5 F6 Choix Installation Changement de la lame F8 F28 Réglage de l angle de la lame F9 Montage des poids F100 Transport F11 Entretien et maintenance F122 Remplacement des roues motrices F12 12 Décolleuse autotractée DARK WARRIOR Réf 94668 Manuel d utilisation ...

Page 2: ...ion de poussières au cours du travail il est conseillé d utiliser un aspirateur ou autre collecteur de poussière ainsi qu une protection respiratoire adaptée 12 En fonction du type de sol la dépose peut produire des gaz L opérateur est tenu responsable si cela génère des gaz et s il est nécessaire de porter des protections La dépose de certains sols peut produire des substances nocives pour la san...

Page 3: ...imale Vous trouverez de précieuses informations qui vous permettront de reconnaître à temps les dangers et de les éviter Ainsi vous contribuerez non seulement à protéger votre propre sécurité mais vous réduirez aussi les frais de réparation et augmenterez la durée de vie de votre machine Ce mode d emploi devra être lu et compris par toute personne qui utilisera cette machine service de maintenance...

Page 4: ...ut derrière la machine les deux mains sur les poignées Il est recommandé de passer le câble d alimentation sur l épaule pour éviter de l endommager lors des déplacements de la machine Il est formellement interdit de monter sur la machine en fonctionnement F4 ...

Page 5: ...olleuse voir section Montage des poids p F10 3 Retirer les deux goupilles arrière 4 Positionner le manche et insérer les goupilles arrière en commençant par celle du haut 5 Brancher les connecteurs à la base du manche 6 Positionner le fil du moteur avant dans la patte de maintien rouge sur le moteur arrière F5 ...

Page 6: ...vice 1 et s arrête lorsque l on appuie sur le bouton d arrêt 2 L autopropulsion vers l avant démarre lorsque que l on enclenche la poignée latérale rouge 3 et s arrête lorsqu on relâche cette poignée L autopropulsion vers l arrière démarre lorsque que l on maintient appuyé le bouton d activation de marche arrière 4 puis que l on enclenche simultanément la poignée rouge 3 On peut alors relâcher le ...

Page 7: ...tement ajouter le poids à l avant voir section montage des poids Si la dépose se déroule sans patinages excessifs il est préférable de ne pas utiliser de poids la machine sera ainsi plus facilement manipulable et la dépose moins fatigante pour l opérateur 8 Les autres bandes auront une largeur moindre de 20 à 25 cm env et seront donc plus faciles à décoller La dépose des bandes se fait toujours da...

Page 8: ...nt de la lame débrancher la machine Attention Les lames sont très coupantes grand risque de coupure porter des gants anti coupures 1 Débrancher la machine 2 Démonter les poids voir section Montage des poids p F10 3 Desserrer les vis de serrage de la lame de deux tours 4 Positionner la cale fournie à plat sur le sol 5 Basculer la machine en arrière en faisant pression sur le manche et la placer sur...

Page 9: ... poids p F10 3 Desserrer les vis de serrage de la porte lame de deux tours 4 Positionner la cale fournie à plat sur le sol 5 Basculer la machine en arrière en faisant pression sur le manche et la placer sur la cale de façon à ce que la lame ne touche pas le sol 6 S assurer que la machine soit bien en position stable 7 Faite pivoter le porte lame jusqu à la position désirée 8 Serrer légèrement les ...

Page 10: ...ar dessus le revêtement et ou les roues patines Prendre garde à ne pas coincer de fil d alimentation lors de la mise en place des poids Installer les poids dans l ordre suivant poids arrière poids avant poids intermédiaire poids supérieur Positionner le poids installer les vis 2 pour chaque poids et les serrer fermement à l aide de la clé fournie puis passer au poids suivant Au cas où la machine c...

Page 11: ...ase du manche Retirer les goupilles avant en commençant par la plus haute Retirer les goupilles arrière Pour assembler la décolleuse Romus S assurer que la prise de secteur ne soit pas connectée à une prise de courant S assurer qu aucune lame ne soit montée Positionner le manche et installer les goupilles arrière en commençant par celle du haut Positionner la partie avant et installer les goupille...

Page 12: ...l on sente une résistance cela bloquerait le mouvement de la lame Remplacement des roues motrices Débrancher la machine avant toute opération de démontage Débrancher la machine Démonter la lame voir section Changement de la lame p F8 Démonter les poids voir section Montage des poids p F10 Basculer la machine latéralement pour qu elle soit couchée au sol sur le flan Démonter la vis et la rondelle d...

Page 13: ...Schéma électrique F13 ...

Page 14: ...gulations 1 2 noise VGB 121 E33 Introduction E33 Description of the operating station E44 Using E5 E6 6 Flooring stripper DARK WARRIOR Réf 94668 User manual Selection Installation Changing the blade E8 8 Adjusting the blade angle E99 Fitting weights E10 Transport E11 Servicing and maintenance E12 Replacing the driving wheels E 122 3 ...

Page 15: ... of dust is produced during the task it is recommended to use a vacuum cleaner or other dust collector along with suitable breathing apparatus 12 Depending on the type of floor the removal operation may produce gases The operator is responsible for wearing any necessary protective devices and clothing required in this instance Removing some floors may produce substances harmful to health Special a...

Page 16: ...n it which will enable you to recognise dangerous situations and to avoid them In this way you will help not only to protect your own safety but also to reduce repair costs and increase the life of your machine These instructions for use must be read and understood by all individuals using this machine including those involved with its maintenance Risks in handling the machine The Romus stripper i...

Page 17: ...or stands upright behind the machine with both hands on the handles It is recommended to pass the power cable over the shoulder to avoid damaging it when the machine is moving It is strictly forbidden to climb onto the machine while in operation E4 ...

Page 18: ...y 2 Remove all weights from the stripper see Fitting weights on page ϭϬ 3 Remove the two rear pins 4 Position the handle and insert the rear pins starting with the top one 5 Insert the connectors at the bottom of the handle 6 Position the wire to the front motor in the red securing lug E5 ...

Page 19: ... 1 is pressed and stops when the stop button 2 is pressed Forward self propulsion starts when the red handle 3 is engaged and stops when it is released Reverse self propulsion starts when the reverse activation button 4 is held down while the red handle 3 is engaged simultaneously The button can then be released The machine reverses while the red handle 3 is engaged and stops when it is released T...

Page 20: ...add weights at the front see section on fitting weights If stripping takes place without undue skidding it is preferable not to use the weights as this will make the machine easier to handle and the stripping operation less tiring for the operator 8 The other strips will be narrower from 20 to 25 cm approximately and will therefore be much easier to remove Strips must always be removed in the same...

Page 21: ...g the blade remove the plug from the mains socket Warning The blades are very sharp there is a major risk of injury wear cut resistant gloves 1 Disconnect the machine 2 Remove the weights see Fitting weights on page 11 3 Loosen the blade locking screws by two turns 4 Position the block provided flat on the floor 5 Tilt the machine backwards by pressing down on the handle and place it on the block ...

Page 22: ...ghts on page 11 3 Loosen the blade holder locking screws by two turns Position the block provided flat on the floor 4 Tilt the machine backwards by pressing down on the handle and place it on the block so that the blade is not touching the floor 5 Ensure the machine is in a stable position 6 Pivot the blade holder to the desired position 7 Lightly tighten the locking screws 8 Tilt the machine back...

Page 23: ...sses over the covering and or the wheels skid Take care not to pinch the power lead when installing weights Install the weights in the following order rear weights front weights intermediate weights upper weights Position the weights install the screws 2 for each weight and tighten them firmly using the wrench supplied then move on to the next weight If the machine continues to skid in spite of th...

Page 24: ...e Changing the blade page 9 Unplug the connectors at the bottom of the handle Remove the front pins starting from the highest one Remove the rear pins To assemble the Romus stripper Ensure the mains plug is not plugged in to a mains socket Ensure no blade is fitted Position the handle and install the rear pins starting with the top one Position the front section and install the front pins starting...

Page 25: ...s will block the movement of the blade Replacing the driving wheels Disconnect the machine before carrying out any removal operation Disconnect the machine Remove the blade see Changing the blade page 9 Remove the weights see Fitting weights on page 11 Tilt the machine to the side so it rests on the ground on the side panel Remove the screw and the washer of the roller and remove the roller Remove...

Page 26: ...Electrical diagram ...

Page 27: ...acterísticas técnicas 3 Instrucción preventiva contra accidentes 1 2 ruido VGB 121 3 Introducción 3 Riesgos al manipular el aparato 3 Utilización conforme a la función prevista 3 Piezas originales y seguridad 3 Descripción del puesto de trabajo 4 Antes del primer uso 5 Utilización 6 Arrancadora de pavimentos DARK WARRIOR Réf 94668 Manual de utilización ...

Page 28: ...otección auditiva 8 Se debe utilizar protección ocular 9 Se debe utilizar calzado de seguridad 10 Se deben utilizar guantes anticorte 11 En caso de que se genere mucho polvo durante el trabajo se aconseja utilizar un aspirador u otro sistema de recogida de polvo así como la protección respiratoria adecuada 12 Según el tipo de suelo el arranque del revestimiento puede producir gases El operador ser...

Page 29: ...ellas encontrará información muy valiosa que le permitirá reconocer a tiempo los peligros y evitarlos Así no sólo contribuirá a proteger su propia seguridad sino que además reducirá los gastos de reparación y aumentará la vida útil del aparato Todas las personas que utilicen este aparato incluidas las que efectúen su mantenimiento deberán haber leído y comprendido de antemano estas instrucciones d...

Page 30: ... de pie detrás del aparato con ambas manos en las empuñaduras Se recomienda pasar el cable de alimentación por encima del hombro para evitar daños durante los desplazamientos del aparato Está terminantemente prohibido subirse encima del aparato en funcionamiento ...

Page 31: ...a véase la sección Montaje de los pesos p 11 3 Retire los dos pasadores traseros 4 Coloque el mango e introduzca los pasadores traseros empezando por el de arriba 5 Conecte los conectores que están en la base del mango 6 Coloque el cable del motor delantero en la abrazadera de sujeción roja en el motor trasero ...

Page 32: ...n servicio 1 y se para cuando se pulsa el botón de parada 2 La autopropulsión hacia delante se pone en marcha cuando se acciona la manilla lateral roja 3 y se detiene al soltar esta manilla La autopropulsión hacia atrás se pone en marcha cuando se mantiene pulsado el botón de activación de marcha atrás 4 y se acciona simultáneamente la manilla roja 3 Entonces se puede soltar el botón El aparato re...

Page 33: ... delante véase la sección Montaje de los pesos Si el desmontaje se desarrolla sin que aparato patine demasiado es preferible no utilizar pesos ya que así será más fácil de manipular y el arranque le resultará menos cansado al operador 8 Las demás bandas tendrán una anchura menor de 20 a 25 cm aprox por lo que serán más fáciles de despegar El arranque de las bandas se realiza siempre en el mismo se...

Page 34: ... primero el enchufe de la toma de corriente Atención Las láminas son muy afiladas por lo que el riesgo de corte es alto Lleve guantes anticorte 1 Desconecte el aparato 2 Desmonte los pesos véase la sección Montaje de los pesos p 11 3 Afloje dos vueltas los tornillos de apriete de la cuchilla 4 Coloque la cuchilla suministrada en plano sobre el suelo 5 Voltee el aparato hacia atrás ejerciendo presi...

Page 35: ...loje dos vueltas los tornillos de apriete del portacuchillas 4 Coloque la cuchilla suministrada en plano sobre el suelo 5 Voltee el aparato hacia atrás ejerciendo presión sobre el mango y colóquelo sobre el calzo de modo que la cuchilla no toque el suelo 6 Asegúrese de que el aparato esté en una posición estable 7 Haga pivotar el portacuchillas hasta la posición deseada 8 Apriete ligeramente los t...

Page 36: ...la cuchilla pase por encima del revestimiento y o las ruedas patinen Tenga cuidado de no pillar el cable de alimentación al colocar los pesos Instale los pesos en el siguiente orden peso trasero peso delantero peso intermedio peso superior Coloque los pesos instale los tornillos 2 para cada peso y apriételos firmemente con ayuda de la llave suministrada y a continuación pase al peso siguiente En e...

Page 37: ... conectores que están en la base del mango Retire los pasadores delanteros empezando por el de más arriba Retire los pasadores traseros Para montar la arrancadora Romus Asegúrese de que el enchufe no esté conectado a una toma de corriente Asegúrese de no haya ninguna cuchilla montada Coloque el mango e instale los pasadores traseros empezando por el de arriba Coloque la parte delantera e instale l...

Page 38: ...oquearía el movimiento de la cuchilla Sustitución de las ruedas motrices Desconecte el aparato antes de cualquier operación de desmontaje Desconecte el aparato Desmonte la cuchilla véase la sección Sustitución de la cuchilla p 9 Desmonte los pesos véase la sección Montaje de los pesos p 11 Voltee el aparato lateralmente de modo que quede tumbado en el suelo de lado Desmonte el tornillo y la arande...

Page 39: ...Esquema eléctrico ...

Page 40: ...en 2 Beschrijving 2 Toepassingen 3 Technische kenmerken 3 Preventieve maatregel tegen ongevallen 1 2 lawaai VGB 121 3 Inleiding 3 Risico s bij het hanteren van de machine 3 Voor de daartoe bestemde doeleinden gebruiken 3 Originele onderdelen en veiligheid 3 Vóór het eerste gebruik 5 Gebruik 6 Vloerstripper DARK WARRIOR Réf 94668 Handleiding ...

Page 41: ...rden gedragen 10 Er dienen handschoenen met snijbescherming te worden gedragen 11 Wanneer bij het strippen veel stof vrijkomt wordt aangeraden een stofzuiger of andere stofopvanger en een passende ademhalingsbescherming te gebruiken 12 Bij het verwijderen van bepaalde vloerbedekkingen kunnen gassen vrijkomen De bediener is verantwoordelijk als gassen vrijkomen en het dragen van beschermingen nodig...

Page 42: ...voorkomen Zo draagt u niet alleen zorg voor uw eigen veiligheid maar beperkt u tevens de reparatiekosten en zorgt u ervoor dat uw machine langer meegaat Deze gebruiksaanwijzing moet door iedere persoon die deze machine gebruikt met inbegrip van de onderhoudsdienst worden gelezen en begrepen Risico s bij het hanteren van de machine De vloerstripper van Romus is vervaardigd volgens de geldende Europ...

Page 43: ...staat achter de machine met beide handen op de handvatten Het wordt aangeraden het snoer over de schouder te leggen om beschadiging tijdens het verplaatsen van de machine te voorkomen Het is strikt verboden op de werkende machine te gaan staan ...

Page 44: ...zie hoofdstuk Gewichten monteren p 11 3 De twee sluitstiften achter verwijderen 4 De steel in de juiste stand zetten en de sluitstiften achter terugzetten te beginnen met de bovenste 5 De verbindingsstukken onderaan de steel aansluiten 6 Het snoer van de voorste motor vastzetten in de rode klem op de achterste motor 7 ...

Page 45: ...topt wanneer men op de stopknop 2 drukt De machine beweegt uit eigen kracht vooruit wanneer de rode hendel aan de zijkant wordt ingeknepen 3 en stopt wanneer de hendel wordt losgelaten De machine beweegt uit eigen kracht achteruit wanneer men de achteruit knop ingedrukt houdt 4 en gelijktijdig de rode hendel inknijpt 3 De knop hoeft daarna niet langer ingedrukt te worden gehouden De machine rijdt ...

Page 46: ... op de achterkant Als het mes de neiging heeft over de bekleding te gaan zet het gewicht dan op de voorkant zie hoofdstuk Gewichten monteren Als de vloerbekleding moeiteloos wordt verwijderd kunt u beter geen gewichten gebruiken omdat de machine zo makkelijker is te hanteren en het werk minder vermoeiend is voor de bediener 8 De andere banen zijn minder breed tussen 20 en 25 cm en dus gemakkelijke...

Page 47: ...ngedeelte al is weggehaald Voordat u het mes vervangt eerst de stekker van de machine uit het stopcontact halen Let op De messen zijn bijzonder scherp snijgevaar handschoenen met snijbescherming dragen 1 De machine loskoppelen 2 Gewichten demonteren zie hoofdstuk Gewichten monteren p 11 3 De schroeven van het mes twee slagen losdraaien 4 Het bijgeleverde blok op de grond leggen 5 De machine naar a...

Page 48: ...roeven van de messenhouder twee slagen losdraaien 4 Het bijgeleverde blok op de grond leggen 5 De machine naar achteren kantelen door op de steel te drukken en het zodanig op het blok plaatsen dat het mes niet in aanraking komt met de grond 6 Ervoor zorgen dat de machine stevig staat 7 De messenhouder in de gewenste stand draaien 8 De schroeven licht aandraaien 9 De machine weer in de normale stan...

Page 49: ...over de vloerbedekking glijdt en of de wielen stationair draaien Erop toezien dat het snoer niet klem komt te zitten bij het monteren van de gewichten De gewichten in deze volgorde monteren gewicht achter gewicht voor tussengewicht bovenste gewicht Het gewicht plaatsen de schroeven aanbrengen 2 per gewicht en stevig aandraaien met de bijgeleverde sleutel De andere gewichten op dezelfde manier mont...

Page 50: ...tiften voor verwijderen beginnen met de bovenste De sluitstiften achter verwijderen De vloerstripper van Romus in elkaar zetten Controleren of de stekker niet is aangesloten op een stopcontact Controleren of er geen mes is gemonteerd De steel in de juiste stand zetten en de sluitstiften achter terugzetten beginnen met de bovenste Het voorste gedeelte in de juiste stand zetten en de sluitstiften vo...

Page 51: ...eeft Aandrijfwielen vervangen De machine loskoppelen alvorens de wielen te demonteren De machine loskoppelen Het mes demonteren zie hoofdstuk Mes vervangen p 9 Gewichten demonteren zie hoofdstuk Gewichten monteren p 11 De machine zijdelings kantelen en op de grond leggen De schroef en de sluitring van het wieltje demonteren en het wieltje verwijderen De schroef en de sluitring van het aandrijfwiel...

Page 52: ...Schema elektrisch circuit ...

Page 53: ......

Reviews: