background image

6

Arbeiten Sie daher mit Vorsicht:

•  Nur am Griff anfassen! Zum Schutz empfehlen wir die Benutzung von Topflappen!
•  Zum Schutz vor Brandgefahr generell keine Gegenstände aus Papier, Plastik, Stoff oder anderen 

brennbaren Materialien auf heiße Flächen legen! 

•  Betreiben Sie den Espressokocher niemals ohne Wasser und nur auf dem mitgelieferten Zentralsockel.
•  Den Deckel erst öffnen, wenn der Kochvorgang abgeschlossen und die Kontrolllampe erloschen ist. 

Während des Kochvorgangs darf die Kanne nicht vom Zentralsockel entfernt werden.

Vorsicht, im erhitzten Zustand steht das Gerät unter Druck! 

Daher während des Betriebs niemals den Wasser- bzw. Kaffeebehälter lösen, neu ausrichten 

oder anderweitig manipulieren!

•  Transportieren Sie das Gerät nicht in heißem Zustand. Gerät und Zubehörteile müssen erst vollständig 

abgekühlt sein, um diese zu reinigen bzw. zu transportieren!

•  Für die Aufstellung des Gerätes ist Folgendes zu beachten:

  o  Gerät auf eine wärmebeständige, stabile und ebene Arbeitsfläche (keine lackierten Oberflächen,    

  keine Tischdecken usw.) stellen.

  o  Gerät keinesfalls auf elektrische Heizplatten oder Gasflammen stellen!

  o  Außerhalb der Reichweite von Kindern aufstellen.
  o  Lassen Sie auf allen Seiten des Gerätes einen ausreichenden Belüftungsabstand, um Schäden  

 

  durch Hitze oder Dampf zu vermeiden und um ungehindert arbeiten zu können. Für ungehinderte    
  Luftzirkulation ist zu sorgen.

  o  Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Herd, Gasflamme etc.) sowie in  

 

  explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten oder Gase befinden.

•  Für eine sichere Ausschaltung ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker. 
•  Die leere Kanne niemals auf dem angeschlossenen Zentralsockel „parken“ bzw. aufbewahren.
•  Benutzen Sie das Gerät nicht als Raumheizkörper.

Erste Inbetriebnahme

Zuerst reinigen Sie bitte alle Zubehörteile mit warmem Wasser. Den Wasserbehälter (10) sowie den 
Zentralsockel (14) dabei nicht in Wasser tauchen. 
Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, bei der ersten Inbetriebnahme ein Mal Espresso zuzubereiten 
und diesen wegzuschütten. 
Das Anschlusskabel ist bei Auslieferung in die Kabelaufwicklung auf der Unterseite des Zentralsockels 
eingelegt. Sie können dieses je nach benötigter Länge herausnehmen. 
Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel durch die vorgesehene Öffnung im Zentralsockel führen, um eine 
ebene Standfläche zu gewährleisten.
Befüllen Sie den Wasserbehälter ausschließlich mit Wasser, keinesfalls mit Kaffee, Milch oder anderen 
Flüssigkeiten. Beim Befüllen achten Sie bitte darauf, dass kein Wasser auf den Zentralsockel (14) oder die 
Unterseite des Wasserbehälters (10) gelangt.

Achtung: Durch Überfüllung des Wasserbehälters kann heißer Espresso 
herausspritzen!

Summary of Contents for EKO 364/E

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing EKO 364 E EKO 366 E GB D F NL ...

Page 2: ...ignée plastique ergonomique ergonomische gevormde kunststof handgreep 8 Filtereinsatz für 3 bzw 2 Tassen filter insert for 3 or 2 cups respectively empiècement de filtre pour 3 2 tasses 3 2 kops filter 9 Tassen Filtertrichter für 6 bzw 4 Tassen filter funnel for 6 or 4 cups respectively filtre trémie de 6 4 tasses 6 4 kops filtertrechter 10 Wasserbehälter water container réservoir d eau watertank ...

Page 3: ...f cups 13 Cleaning and maintenance 14 Descaling 14 First aid 14 F Contenu NL Inhoudsopgave Page Description du produit 2 Introduction 16 Utilisation appropriée 16 Données techniques 16 Matériaux d emballage 16 Consignes de sécurité 17 Consignes de sécurité générales 17 Consignes de sécurité pour l utilisation 17 Mise en service 18 Préparation 19 Préparer la quantité maximale 19 Préparer la quantit...

Page 4: ...ngswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Technische Daten Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen Nur an Wechselstrom anschließen Type EKO 364 E 2 4 Tassen EKO 366 E 3 6 Tasse...

Page 5: ... Fällen das Gerät vom Netz trennen und von einer Elektro Fachkraft überprüfen lassen Beachten Sie bei der Verlegung des Netzkabels dass niemand sich darin verheddern oder darüber stolpern kann um ein versehentliches Herunterziehen des Gerätes zu vermeiden Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberflächen scharfen Kanten und mechanischen Belastungen Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Be...

Page 6: ...and um Schäden durch Hitze oder Dampf zu vermeiden und um ungehindert arbeiten zu können Für ungehinderte Luftzirkulation ist zu sorgen o Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen Herd Gasflamme etc sowie in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten oder Gase befinden Für eine sichere Ausschaltung ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker Die leere Ka...

Page 7: ...resso Kocher an Die Kontrolllampe im Schalter leuchtet 8 Öffnen Sie den Deckel erst wenn der Kochvorgang abgeschlossen ist 9 Ist der Espresso fertig geht der Ein Ausschalter wieder in die Ausgangsposition zurück die Kontrolllampe erlischt das Gerät schaltet sich automatisch ab 10 Netzstecker ziehen 11 Nun können Sie den Espresso servieren Achtung Berühren Sie den Espresso Kocher nur am wärmeisolie...

Page 8: ...rekt bei uns unter der Bestell Nr F13 13 ElPresso für 6 3 Tassen bzw F13 14 ElPresso mini für 4 2 Tassen bestellen Unser Tipp Der Wasserbehälter 10 lässt sich einfach von losem Schmutz reinigen indem man ihn zur Hälfte mit warmem Wasser füllt mit dem Oberteil 3 fest verbindet und dann gut schüttelt Entkalkung Je nach Wasserhärte bilden sich mit der Zeit Kalkablagerungen im Wasserbehälter Entkalken...

Page 9: ...m Wasserbehälter Espressopulver zu fest in den Filtertrichter gepresst so dass der Dampf blockiert wird Überdruck wird durch das Sicherheitsventil nach außen geleitet Espressopulver zu fein gemahlen Netzstecker ziehen Gerät abschalten und abkühlen lassen danach den Filtertrichter leeren und wieder locker mit Espressopulver füllen nicht festdrücken Espressopulver mit gröberem Mahlgrad verwenden Rez...

Page 10: ... the manufacturer does not assume liability The appliance is not designed for commercial use Technical data Only connect the appliance to an isolated ground receptacle installed according to regulations The rated voltage must comply with the details on the rating label Only connect to alternating current Type EKO 364 E 2 4 cups EKO 366 E 3 6 cups Nominal voltage 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Nominal pow...

Page 11: ...list When laying the power cord make sure that no one can get entangled or stumble over it in order to avoid that the appliance is pulled down accidentally Keep the power cord away from hot surfaces sharp edges and mechanical forces Check the power cord regularly for damage and deteriorations Damaged or entangled cords increase the risk of an electric shock Do not misuse the power cord for unplugg...

Page 12: ...cinity of sources of heat oven gas flame etc or in explosive environments where inflammable liquids or gases are located Pull the power plug after each use for safe switch off Do not park or store the empty container on the connected power base Do not use the appliance as space heater Initial use For a start please clean all the accessory parts with warm water Do not immerse the water container 10...

Page 13: ...ndicator light in the switch glows 8 Do not open the cover until the cooking process is finished 9 When the espresso is ready the ON OFF switch 12 snaps back into the starting position the indicator light goes out and the appliance switches off automatically 10 Disconnect the mains plug 11 Now you can serve the espresso Caution Touch the espresso maker only on the heat insulated handle 12 If you w...

Page 14: ...r order from us directly under article no F 13 13 ElPresso for 6 3 cups and F 13 14 ElPresso mini for 4 2 cups respectively Our tip Loose soiling in the water container 10 can be easily removed by filling half of it with warm water connecting it firmly with the top 3 and shaking it well Descaling Depending on the water hardness limescale might form inside the water container Therefore regular desc...

Page 15: ...eam leaks from the screwed joint between upper vessel and water container slant scanted screwing of the containers upper vessel and water container not firmly connected pull the mains plug switch appliance off and let cool down then separate upper vessel from water container and connect properly Heavy steam coming out of the pressure relief valve at the water container espresso powder too strongly...

Page 16: ...merciale Données techniques Ne raccorder qu à une prise de courant avec terre usuelle installée en règle S assurer que la tension du secteur correspond à celle marquée sur la plaque signalétique de l appareil Ne raccorder qu au courant alternatif Type EKO 364 E 2 4 tasses EKO 366 E 3 6 tasses Tension nominale 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Puissance nominale env 365 W 365 W Consommation en standby 0 W 0 ...

Page 17: ...es Dans ces cas débranchez l appareil et faites le vérifier par un spécialiste Veillez à l emplacement du cordon et prenez toutes les précautions nécessaires afin que personne ne puisse s y empêtrer ou trébucher afin d éviter de tirer le gril et de le faire tomber incidemment au sol Veillez à ce que le câble d alimentation reste éloigné des surfaces chaudes pointues coupantes ou des sollicitations...

Page 18: ...tée des enfants o Veillez à laisser une distance suffisante tout autour de l appareil afin d éviter des dommages que pourraient causer la chaleur ou les projections de vapeur et pour pouvoir utiliser librement l appareil Veillez à une circulation libre de l air o Ne pas mettre en service près d autres sources de chaleur fourneau flamme du gaz etc Ne pas mettre l appareil en marche à proximité de s...

Page 19: ... prise de courant 7 Presser le bouton marche 12 pour mettre la cafetière en marche la lampe témoin dans le bouton s allume 8 N ouvrir la cafetière que quand le café est prêt 9 Lorsque le café est prêt la lampe témoin s éteint la cafetière s arrête automatiquement 10 Tirer la fiche de prise 11 Maintenant l expresso est prêt à servir Attention Ne toucher la cafetière qu à la poignée isolée 12 Pour p...

Page 20: ...velés régulièrement Ils sont disponibles en set d accessoire dans le commerce spécialisé article F13 13 EKO 366 E et article F 13 14 EKO 364 E Conseil Pour libérer le réservoir 10 des impuretés il suffit de le remplir à moitié d eau chaude de le refermer et de bien l agiter Vider et essuyer Décalcification Une décalcification du réservoir d eau régulière économise de l énergie et assure un express...

Page 21: ...e pour 3 2 tasses utiliser une sorte de grain de café plus légère Le vapeur sort de la fermeture entre partie supérieure et réservoir d eau fermeture incorrecte calée les deux parts sont vissés insuffisamment débrancher et éteindre l appareil laisser froidir séparer les deux parties collecteur du café et réservoir d eau et les revisser justement Une vapeur forte sort de la valve de sécurité café m...

Page 22: ... de voorschriften Het apparaat is niet bedoeld voor commercieel of industrieel gebruik Technische gegevens Het apparaat uitsluitend aan een volgens de voorschriften geïnstalleerd geaard stopcontact aansluiten Let erop dat de netspanning gelijk is aan die aangegeven op het typeplaatje Alleen aansluiten op wisselstroom Type EKO 364 E 2 4 kopjes EKO 366 E 3 6 kopjes Nominale spanning 230 V 50 Hz 230 ...

Page 23: ...t gescheiden worden en gecontroleerd worden door een elektricien Let bij het leggen van het netsnoer erop dat niemand daarin verstrikt kan raken of erover struikelen kan om een per ongeluk naar beneden trekken van de grill te vermijden Houdt het netsnoer op afstand van hete oppervlakken scherpe kanten en mechanische belastingen Controleer het netsnoer regelmatig op beschadigingen en slijtage Besch...

Page 24: ...een voldoende afstand om schade door hitte of stoom te vermijden en onbellemerd te kunnen werken Er moet gezorgd worden voor ongehinderde luchtcirculatie o Gebruik het apparaat niet in de buurt van andere warmtebronnen haard gasvlammen etc en niet in explosiegevaarlijke omgevingen waarin zich brandbare vloeistoffen of gassen bevinden Trek om het apparaat veilig uit te schakelen de stekker uit het ...

Page 25: ... u het apparaat in Het kontrolelempje in de schakelaar gaat an 8 Open de deksel pas wanneer de koffie gereed is 9 Wanneer de koffie gereed is gaat het kontrolelampje uit Het apparaat schakelt automatisch uit 10 Verwijder de kontactstop uit de wandkontaktdoos 11 Nu kunt u de koffie serveren Opgepast Pak het apparaat alleen vast aan de handgreep 12 Wanneer u weer opnieuw koffie wilt bereiden laat u ...

Page 26: ...elijk van losse verontreiniging worden ontdaan als u hem voor de helft met water vult stevig met het huis 3 verbindt en vervolgens goed schudt Ontkalken Afhankelijk van de waterhardheid ontstaat in de loop der tijd kalkafzetting in de watertank Daarom dient u hem regelmatig te ontkalken Dit spaart stroom en garandeert een constant goede en lekkere espresso Wij raden een omzichtige ontkalking met c...

Page 27: ... stekker eruit trekken apparaat uitschakelen en laten afkoelen het huis steviger vastschroeven c q huis en waterreservoir losdraaien en weer recht op elkaar vastschroeven Grote hoeveelheden stoom komen uit het overdrukventiel van het waterreservoir espressopoeder te stevig in de filtertrechter gedrukt zodat de stoom geblokkeerd wordt overdruk wordt door het veiligheidsventiel naar buiten geleid es...

Page 28: ...Rückfrage kostenpflichtig erfolgen Ohne schriftliche Fehlerbeschreibung müssen wir den zusätzlichen Aufwand an Sie in Rechnung stellen Bei Einsendung des Gerätes sorgen Sie bitte für eine transportsichere Verpackung und eine ausreichende Frankierung Für unversicherte oder transportgeschädigte Geräte übernehmen wir keine Verantwortung ACHTUNG Wir nehmen grundsätzlich keine unfreien Sendungen an Die...

Reviews: