44
4.3 Tightening the harness
Pull on the adjusting strap
24
until the harness is
in close contact with your child's body.
Caution!
Pull the strap end as straight as
possible.
4.4 Checklist to ensure that your child
is buckled up correctly
For the safety of your child, please check
that...
• The straps of the child safety seat are close to
the body without constricting the child,
• The shoulder straps
2
are adjusted correctly,
• The straps are
not
twisted,
• The buckle tongues
22
are engaged in the
harness buckle
20
,
• The shoulder pads
9
are in the right position on
your child's body.
4.3 Serrage des sangles
Tirez sur la sangle de réglage
24
, jusqu'à ce que
le harnais exerce un maintien homogène et soit
ajusté aussi près que possible du corps de votre
enfant.
Attention !
Tirez la sangle de réglage
horizontalement.
4.4 Comment savoir si votre enfant est
bien protégé
Vérifiez, pour la protection de votre
enfant, que...
• les sangles du siège auto sont bien ajustées
contre le corps de votre enfant, sans le
comprimer,
• les bretelles
2
sont correctement ajustées,
• les sangles ne sont
pas
torsadées,
• les languettes
22
sont enclenchées dans le
fermoir
20
,
• les épaulières
9
sont bien en contact avec le
corps de votre enfant.
170317_ECLIPSE_D-GB-F.fm Seite 44 Montag, 20. März 2017 11:26 11
Summary of Contents for ECLIPSE
Page 76: ...75 170317_ECLIPSE_D GB F fm Seite 75 Montag 20 März 2017 11 26 11 ...
Page 83: ...82 170317_ECLIPSE_D GB F fm Seite 82 Montag 20 März 2017 11 26 11 ...
Page 159: ...75 170317_ECLIPSE_E P I fm Seite 75 Montag 20 März 2017 11 33 11 ...
Page 166: ......
Page 242: ...75 170320_ECLIPSE_RUS DK NL fm Seite 75 Montag 20 März 2017 12 00 12 ...