background image

 

1.4 EN: Checking Procedure 

Check that the bolts/screws are properly secured before the product is used. Periodic and an-
nual checks by a technician are recommended, or more frequent inspection for heavy use.  
Checks to be carried out by a technician.

 

1.4 SE: Kontroll 

Kontrollera skruvarna i anslutning till att produkten tagits i bruk och därefter skall regelbun-
den översyn av fackman ske. Kontroll av produkten bör ske årligen samt när behov föreligger 
eller vid särskild frekvent användning. Kontroll och service skall utföras av fackman. 

1.6 EN: Carrying the base-plate 

The base plate may be carried with the nylon strap that is supplied with 
the Ross ReTurn. Pull the strap through the two holes underneath the 
base plate. Close the lock by pressing down the clip. 

1.6 SE: Att bära chassiet 

Bottenplattan kan bäras med hjälp av en bärrem som medföljer. Dra 
remmen genom de två hålen på bottenplattans undersida, stäng låset 
genom att trycka ned klaffen.  

1.5 EN: Accessories, U-handle: 

• 

When further grip options are required, the handle provides a 
horizontal grip at two levels and also an intermediate vertical grip.

 

• 

When the handle is placed at its highest level the handle bar 
height is increased by 20cm for the taller user.

 

• 

When the user is leaning forward the U-handle provides a larger 
body support area.

 

1.5 SE: Tillbehör, U-handtag:  

• 

När behov av fler greppmöjligheter önskas. Handtaget ger hori-
sontalgrepp på två höjder samt vertikal grepp däremellan. 

• 

För långa personer. När handtaget placeras i sin högsta position 
förhöjs hjälpmedlet med 20 cm. 

• 

När brukaren lutar sig framåt ger U-handtaget en större stödyta. 

1.7 EN: Cleaning of  the Product 

• 

Use a soft cloth and mild detergent (washing-up liquid or car shampoo) when you clean 
ReTurn. Do not use sharp tools that may scratch the base-plate or stem. 

• 

Do 

NOT 

use solvents. 

• 

When required 70% alcohol may be used. 

1.7 SE: Rengöring av produkten 

• 

Använd en mjuk trasa och milda rengöringsmedel så som diskmedel eller bilschampo när 
du tvättar ReTurn. Använd ej hårda redskap vid rengöring av  

 bottenplattan. 

• 

Använd 

EJ

 lösningsmedel. 

• 

Vid behov av desinficering kan 70 % alkohol användas. 

Summary of Contents for Return

Page 1: ...Manual ReTurn art no 00826 Ver 4 070101 EAN nr 73 31769 00258 9 MANUAL Transfer base platform Överflytttningsplattform ...

Page 2: ...f the users handle Justering av brukar handtag 5 2 4 Locking of the wheels Låsning av hjulen 5 2 5 Unlocking of the wheels Öppnande av hjulen 5 3 EN TRANSFERS SE FÖRFLYTTNINGAR 3 1 Transfer between bed and wheelchair Överflyttning mellan säng och rullstol 6 3 2 Transfer between bed and wheelchair two carers Öveflyttning mellan säng och rullstol två vårdare 7 3 3 Transfer between wheelchair and toi...

Page 3: ...ta med ReTurn skall brukaren kunna belasta sina ben resa sig upp och ha balans ev med stöd ha gripfunktion förstå instruktioner 1 3 EN Special Instructions The product IS NOT to be used for other than short transfers The carer must always counter balance the user s weight when rising from sit to stand when the user sits down and during the transfer Picture 1 3 1 illustrates how the carer counterba...

Page 4: ... Accessories U handle When further grip options are required the handle provides a horizontal grip at two levels and also an intermediate vertical grip When the handle is placed at its highest level the handle bar height is increased by 20cm for the taller user When the user is leaning forward the U handle provides a larger body support area 1 5 SE Tillbehör U handtag När behov av fler greppmöjlig...

Page 5: ...under knäskålens nedre kant ledspringan Drag åt vredet 2 3 EN Adjustment of the user s handle The handle is to be placed at a comfortable height for the user Tighten the adjustment knob 2 3 SE Justering av brukar handtag Handtaget placeras på lämplig höjd för brukaren Drag åt vredet 2 4 EN Locking of the wheels Place the foot on the brake pad so that the brake pad comes into a horizontal position ...

Page 6: ...er toes and gets into a standing position SE Placera brukarens fötter på bottenplattan Brukaren greppar lutar sig fram och reser sig upp EN Pull the ReTurn back a little and then in the direction of the wheelchair SE Dra ReTurn en bit bakåt för att sedan styra in mot rullstolen EN Steer the ReTurn firmly in between the wheels of the wheelchair to achieve a good seating posture for the user Before ...

Page 7: ...ring transfer to toilet allow enough space so that the carer can assist the user with undressing dressing The cut out in the base plate enables the user to move suf ficiently far back to provide a good seating posture on the toilet SE Vid förflyttning till toalettstol medges utrymme för medhjälparen att assistera brukaren med byxor Urtaget i bakkanten på bottenplattan gör att brukaren kommer tillr...

Page 8: ...528 7 4 2 EN Item no 7225 U handle 4 1 SE Art nr 7100 Komplett ReTurn 5 delar 7201 Chassie 7205 Stolpe 7210 Underbensstöd 7220 Patient handtag 7240 Vårdar handtag SWL Max vikt 150 kg statisk belastning Total vikt 18 kg Ross ReTurn i standard utförande SE Patent nr 0300528 7 4 2 SE Art nr 7225 U handtag RoMedic AB Box 5502 Djupdalsvägen 30 Tel 46 8 594 773 33 Internet www romedic com S 192 05 SOLLE...

Reviews: