background image

Press the button on the front of the handle bar to start the car, and the 

button will light up.

Press the button on handle bar to hear sounds.

1. Assemble the supporting wheel: (Fig 1)

Insert the left support wheel into the left side of rear axle, insert the right 

supporting wheel and rear axle cover into the right side of rear axle in order, 

then insert the back shield into the left side of rear axle, align the two slots 

on back shield with the protrude on the body, press the back shield 

until hear a click, then screw a screw into back shield. Insert a washer and 

hexagon nut on both sides of rear axle, tighten them with wrench.

2. Assemble rear wing: (Fig 2)

Align the slot on the rear wing with the boss of the rear wing bracket, and 

insert the boss into the hole of the slot to complete the assembly. 

3. Assemble the license plate: (Fig 3)

Align the top slot on the license plate with the bottom slot on the rear of 

the chassis. Press the license plate until you hear a click to complete the 

assembly.

4.Assemble the front wheel component:(Fig 4a,4b)           

Remove the screw nut and washer from the upper handlebar and insert the 

upper handlebar and washer into the hole of chassis as shown.

 

5. Assemble the handle bar: (Fig 5)

Screw out the square nut and M5 machine screws from the front fork, and

 

then insert the handle bar into the front fork, align the slot on the handle 

bar with

 

the slot on the front fork, tighten them with M5 machine screws 

and

 

square nut, make the connector of the handle bar through the slots of 

body. Ensure the connectors

 

are not damaged during assembly.

6. Assemble the windscreen assembly: (Fig 6)

Connect the connectors on the windscreen assembly with the connectors 

in the slot in front of handlebar. Align the windscreen assembly with the 

slot on the front of the handlebar. Press the windscreen assembly until you 

hear a click. Take care to ensure the wires are not damaged during assembly.

7. Assemble the front bracket (Fig 7)

Align the bracket with the four slots on both sides of the windscreen 

assembly. press the bracket until you hear a click to complete the assembly.

8. Disassemble the seat: (Fig 8)

Remove the seat, turn the screw of the seat to open position, and lift the 

seat.

9. Assemble the baggage holder: (Fig 9)

Align the two buckles on the baggage holder with the slots on the tail 

end of the chassis. Press the baggage holder until you hear a click to 

complete the assembly. Use a self tapping screw to secure.

10. Assemble the battery: (Fig 10)

Connect the battery connector to the connector on the body near 

the battery compartment. Store the wires and connectors next to the 

battery. Fix the seat over the battery compartment; rotate the screw of the 

seat to the lock position.

11. Assemble the exhaust pipe: (Fig 11)

Align the buckles on the exhaust pipe with the slots on the body, fit them 

with a tapping screw.

12. Attach the Megaphone and Searchlight: (Fig 12)

1. Align the left and right fixed round tubes with the fixed jacks on body 

as shown in the figure. Insert the tubes until you hear a click.

2. Slide the megaphone onto the left fixed round tube and the searchlight 

onto the right fixed round tube. Make sure both accessory pieces are 

securely in place before first use.

13. Attach the Megaphone Speaker:(Fig 13)

1. Slide the buckle on the back of the microphone into the holster. 

2. Plug the microphone into the jack for the speaker, located under the 

dashboard.

19. Protective equipment should be worn.

20. Exhausted batteries are to be removed from the toy.

21. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being 

charged.

           

              

Microphone: 

Lift the microphone off the holster, then press and hold the button while 

speaking to hear your voice through the speakers. The speaker connector 

is located under the dashboard.

BMW R 1200 GS Police Motorcycle are manufactured by Paragon Child Products 

Co., Ltd. The BMW logo and BMW wordmark are trademarks of BMW AG and are 

used under license.

Summary of Contents for BMW R1200 GS Motorcycle

Page 1: ... 3 8 BMW R1200 GS Motorcycle Police ...

Page 2: ...Инструкции по сборке Montaj talimatları 17 22 28 ...

Page 3: ...5 км ч ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ заряд держит 8 12 часов работает 1 2 часа ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО входной AC117 250 В 50 60 Гц выход DC 6 0В Teknik özellikler AKÜ 6V7AH MOTOR 6V20W YAŞ 37 Aylık 96 Aylık MAKS AĞIRLIK 35 kg EBAT 1015X575X695 mm HIZ 4 5 km sa KULLANIM SÜRESİ 8 12 saat şarj 1 2 saat kullanım ŞARJ CİHAZI giriş AC117 250V 50 60Hz çıkış DC 6 0V Megaphone speaker Haut parleur mégaphone Megafon Laut...

Page 4: ...1b 1a 4a 4b 3 2 5 4 2 L R 8 19 17 7 27 29 19 17 ...

Page 5: ...5 6 Отвертка не входит в комплект ğ 222 11 6 3 26 24 10 ...

Page 6: ...se zum Megafonlautsprecher Toma de audio jack para el altavoz del megáfono Entrada do conector para alto falante do megafone Jack per l input del megafono altoparlante Stekkeringang naar megafoon luidspreker Gniazdo wejściowe do głośnika megafonu Входной разъем динамика мегафона Megafon hoparlörü giriş jakı ...

Page 7: ... ...

Page 8: ... to ensure the wires are not damaged during assembly 7 Assemble the front bracket Fig 7 Align the bracket with the four slots on both sides of the windscreen assembly press the bracket until you hear a click to complete the assembly 8 Disassemble the seat Fig 8 Remove the seat turn the screw of the seat to open position and lift the seat 9 Assemble the baggage holder Fig 9 Align the two buckles on...

Page 9: ...olice sont fabriqués par Paragon Child Products Co Ltd Le logo BMW et la marque commerciale BMW sont des marques de BMW AG et sont utilisés sous licence Roues porteuses Fonction d accélérateur à torsion é é é ê é ê é ê é Care ...

Page 10: ...u carré font le connecteur de la barre de poignée sur les fentes de corps Veillez à ce que les connecteurs ne soient pas endommagés pendant le montage Fixez le siège au dessus du compartiment de la batterie tournez la vis du siège à la position de verrouillage Enlevez le siège tournez la vis du siège dans la position d ouverture et soulevez le siège 8 Démontez le siège Schéma 8 et le bouton s allu...

Page 11: ...rden 8 Demontieren des Sattels Abb 8 Entfernen Sie den Sattel die Schraube am Sattel in geöffnete Position bringen und Sattel anheben Den Sattel über dem Batteriefach befestigen die Schraube am Sattel auf Sperrposition stellen und die Taste leuchtet auf 1 Montage des Stützrads Abb 1 BMW R 1200 GS Polizeimotorräder werden von Paragon Child Products Co Ltd hergestellt Das BMW Logo und die BMW Wortma...

Page 12: ...e apoyo Función de giro del acelerador Pflege Paragon Child Products Co Ltd fabrica las motocicleta de policía BMW R 1200 GS El logotipo de BMW y el nombre de BMW son marcas registradas de BMW AG y se usan bajo licencia ...

Page 13: ... la ranura del manillar con la ranura de la horquilla delantera y apriételas con tornillos de cabeza ranurada M5 y la tuerca cuadrada Pase el conector del manillar a través de las ranuras del cuerpo Asegúrese de que los conectores no resulten dañados durante el montaje 12 Coloque el megáfono y el reflector Fig 12 1 Alineé la barra fija izquierda y la derecha utilizando los conectores fijos de la c...

Page 14: ...nte localizado sob o painel Microfone Levante o microfone do coldre e pressione e segure o botão enquanto fala para ouvir sua voz através dos auriculares O conector do auricular está localizado abaixo do painel Fixar o assento por cima do compartimento das pilhas rodar o parafuso do assento para a posição bloqueada e o botão acende se 1 Montar a roda de suporte Fig 1 Inserir a roda de suporte esqu...

Page 15: ... È Cuidados ...

Page 16: ...do quadrato inserire il connettore del manubrio attraverso le scanalature del corpo Assicurarsi che i connettori non siano danneggiati durante il montaggio 8 Smontare il sedile Fig 8 Rimuovere il sedile girare la vite del sedile in posizione aperta e sollevare il sedile 10 9 7 6 3 2 2 3 6 7 9 10 12 Fissare il Megafono e il Riflettore Fig 12 1 Allineare i tubi circolari fissi destro e sinistro ai j...

Page 17: ... zamocowane przed pierwszym użyciem 13 Przymocuj Głośnik Megafonu Rys 13 1 Przeciągnij sprzączkę z tyłu mikrofonu do uchwytu 2 Podłącz mikrofon do gniazda dla głośnika które znajduje się pod deską rozdzielczą Mikrofon Podnieś mikrofon z uchwytu a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk aby usłyszeć swój głos przez głośniki Złącze głośnikowe znajduje się pod deską rozdzielczą Zamocuj siodełko na ...

Page 18: ...GS Politiemotoren worden gefabriceerd door Paragon Child Products Co Ltd Het BMW logo en BMW woordmerk zijn handelsmerken van BMW AG en worden gebruikt onder licentie Ondersteunende wielen Draai versnellingsfunctie ...

Page 19: ...er de connector van het stuur door de gleuven van het chassis Zorg ervoor dat de connectoren tijdens het monteren niet beschadigd worden 8 Het zadel demonteren Afb 8 Doe het volgende om het zadel te verwijderen zet de schroef van het zadel in de positie Open til het zadel op 12 Bevestig de megafoon en het zoeklicht Afb 12 1 Breng de linker en rechter ronde buizen op één lijn met de vaste aansluiti...

Page 20: ...а наличием пешеходов 17 Проверяйте и закрепляйте все крепежные детали перед каждой поездкой не позволяйте одновременно ездить 2 и более детям 18 Не используйте транспортное средство если на нем есть какие либо повреждения 19 Сразу же заменяйте изношенные или поврежденные детали Внимание 1 Сборка опорного колеса рис 1 Вставьте левое опорное колесо с левой стороны задней оси вставьте правое опорное ...

Page 21: ...zaman gözetlenmelidir 6 Aracın elektrik devresini veya elektrik ekipmanını şarj etmeyin 7 Suda veya başka herhangi bir sıvıda sürmeyin 8 Bir engele yaklaştığınızda durun geri dönün ve aracı başka bir yerde kullanın 9 Lütfen araç yavaş çalıştığında şarj edin aksi takdirde akünün kullanım ömrü azalır 10 Aracı uzun süre kullanmayacaksanız aküyü tamamen şarj edin ve akünün kullanım ömrünü uzatmak için...

Page 22: ...it jaklarla hizalayın Boruları takın borular yerine oturduğunda bir klik sesi duyulacaktır 2 Megafonu sol sabit dairesel kesitli boruya ışıldağı ise sağ sabit dairesel kesitli boruya kaydırın İlk kullanımdan sonra her iki aksesuarın da yerlerine güvenli bir şekilde takıldığından emin olun 13 Megafon Hoparlörünü takın Şekil 13 1 Tokayı mikrofonun arka kısmındadır kılıfın içine doğru kaydırın 2 Mikr...

Page 23: ...ort rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU Электронный адрес технической поддержки клиентов support rollplay com TR Müşteri hizmetleri e posta support rollplay com Все логотипы на которые ссылаются продукты используются по лицензии Ürün referanslı tüm logo işaretleri lisans altında...

Reviews: