background image

dan dan

6. Bortskaffelse

 Når 

ROLLER’S notsikkeforsats er brugt op, må den ikke smides ud sammen 

med det almindelige husholdningsaffald. Den skal bortskaffes korrekt i overens-

stemmelse med gældende love og bestemmelser.

7.  Producentens garanti

 

Garantiperioden er på 12 måneder fra overdragelsen af det nye produkt til 

første bruger. Tidspunktet for overdragelsen skal dokumenteres ved at indsende 

de originale købsdokumenter, som skal indeholde angivelser om købsdatoen 

og produktbetegnelsen. Alle funktionsfejl, som opstår i løbet af garantiperioden, 

og som påvisligt skyldes fremstillings- eller materialefejl, udbedres gratis. Ved 

udbedringen af manglen bliver garantiperioden for produktet hverken forlænget 

eller fornyet. Skader, som skyldes naturlig slitage, ukorrekt behandling eller 

misbrug, manglende overholdelse af driftsforskrifterne, uegnede driftsmidler, 

for stor belastning, brug i modstrid med formålet, egne indgreb eller indgreb af 

andre eller andre grunde, som ROLLER ikke skal indestå for, er udelukket fra 

garantien. 

 

Garantiydelser må kun udføres af et autoriseret ROLLER kundeserviceværksted. 

Reklamationer vil kun blive anerkendt, hvis produktet indsendes til et autoriseret 

ROLLER kundeserviceværksted uden forudgående indgreb i ikke splittet tilstand. 

Udskiftede produkter og dele overgår til ROLLER’ eje.

 

Brugeren skal betale fragtomkostningerne til og fra værkstedet.

 

Brugerens lovfæstede rettigheder, især hans garantikrav over for forhandleren 

i tilfælde af mangler, indskrænkes ikke af denne garanti. Denne producent-

garanti gælder kun for nye produkter, som købes og bruges i den Europæiske 

Union, i Norge eller i Schweiz.

 

For denne garanti gælder tysk ret under udelukkelse af De Forenede Nationers 

Konvention om aftaler om internationale køb (CISG).

8. Reservedelsliste

 

Reservedelsliste: se www.albert-roller.de → Downloads → Reservedelstegninger.

5.  Fejl

 

Se også brugsanvisning til den pågældende drivmaskine ROLLER’S King 1¼, ROLLER’S King 2, ROLLER’S Robot.

5.1.  Fejl:

 

Forkert notmål (bredde og/eller dybde).

Årsag:

Udbedring:

●  Forkerte notruller er sat i.

●  Kontroller notrullernes tekst, skift notruller, se 3.1.

●  Notruller er slidte.

●  Skift notruller.

●  Forkert notdybde er valgt på indstillingsskive.

●  Kontroller anslag for notdybde (17), indstil evt. på ny, se 3.2.

●  Notdybden bliver forskellig ved samme indstilling af notdybdens (17) 

stopanslag.

●  Når anslagspladen på huset er nået, skal maskinen fortsætte med at køre  

ca. 10 omdrejninger uden fremføring.

5.2.  Fejl:

 

Maskine starter ikke.

Årsag:

Udbedring:

●  Nødstop-knap (5) til fodkontakt (4) er ikke låst op.

●  Lås nødstop-knap op.

●  Fodkontaktens kredsløbsafbryder (6) er udløst.

●  Tryk på kredsløbsafbryder.

●  Slidte kulbørster, kun drivmaskiner med universalmotor.

●  Få kulbørster skiftet af kvalificeret specialiseret personale eller på et 

autoriseret ROLLER kundeserviceværksted.

●  Tilslutningsledning er defekt.

●  Få tilslutningsledning skiftet af kvalificeret specialiseret personale eller på  

et autoriseret ROLLER kundeserviceværksted.

●  Maskine er defekt.

●  Få maskine kontrolleret/repareret på et autoriseret ROLLER  

kundeserviceværksted.

5.3.  Fejl:

 

Ingen fremføring af notrulle.

Årsag:

Udbedring:

●  Trykbegrænsningsventil (16) er ikke lukket.

●  Luk trykbegrænsningsventil.

●  For meget hydraulikolie i system.

●  Kontroller hydraulikolieniveau og påfyld evt., se 4.1. Få notsikkeforsats 

kontrolleret/istandsat på et autoriseret ROLLER kundeserviceværksted.

●  Notsikkeforsats er defekt.

●  Få notsikkeforsats kontrolleret/repareret på et autoriseret ROLLER  

kundeserviceværksted.

5.4.  Fejl:

 

Ingen medtagelse af rør.

Årsag:

Udbedring:

●  Notruller er slidte.

●  Skift notruller.

●  Drivmaskinens lynspænde-slagpatron (1) er ikke lukket (ROLLER’S Robot). ●  Luk drivmaskinens lynspænde-slagpatron, se 2.2. – 2.4.

●  For meget hydraulikolie i system.

●  Kontroller hydraulikolieniveau og påfyld evt., se 4.1. Få notsikkeforsats 

kontrolleret/istandsat på et autoriseret ROLLER kundeserviceværksted.

5.5.  Fejl:

 

Rør løber ud af notruller.

Årsag:

Udbedring:

●  Rør er ikke indstillet akseparallelt med maskine.

●  Indstil rør akseparallelt med maskine og støt det med højdejusterbart 

materialeunderlag ROLLER’S Assistent 3B (tilbehør, art.nr. 120120).

●  Notruller er slidte eller defekte.

●  Skift notruller.

31

Summary of Contents for King 2 Series

Page 1: ... 71332 Waiblingen Deutschland Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de deu Betriebsanleitung 4 eng Instruction Manual 8 fra Notice d utilisation 12 ita Istruzioni d uso 16 nld Handleiding 20 swe Bruksanvisning 24 dan Brugsanvisning 28 fin Käyttöohje 32 slv Navodilo za uporabo 36 ...

Page 2: ...20 15 Fig 1 10 16 9 3 2 1 17 18 7 12 11 14 19 13 8 6 5 4 2 ...

Page 3: ...Fig 2 17 18 7 12 11 13 10 20 16 15 14 27 26 23 21 22 24 25 3 ...

Page 4: ...inen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn S...

Page 5: ...ylinderschrauben M8 25 Adapter Scheibe Zylinderschraube M8 16 Nutrollen 2 6 Paar Sechskant Stiftschlüssel Betriebsanleitung ROLLER S Robot RG Rollnutvorrichtung Rollnutmaschine Nutrollen 2 6 Paar Sechskant Stiftschlüssel Betriebsan leitung 1 2 Artikelnummern ROLLER S Rollnutvorrichtung für ROLLER S Robot ROLLER S King 1 ROLLER S King 2 347000 Rollnutvorrichtung R 300 für Ridgid 300 347001 Rollnutv...

Page 6: ...and unter die Druckrolle 11 halten diese fällt sonst zu Boden Gewählte Druckrolle von unten wieder einsetzen und Steckwelle einschieben Markierung auf der Steckwelle 12 muss nach unten zeigen Sicherungsschraube der Druckrolle in Richtung der Markierung der Welle festschrauben Gewählte Gegendruckrolle einsetzen Position des Mitnehmers Flachkant am hinteren Ende der Gegendruckrolle beachten Sicherun...

Page 7: ...e sich an eine andere autorisierte ROLLER Vertrags Kunden dienstwerkstatt in Ihrer Nähe 9 Teileverzeichnisse Teileverzeichnisse siehe www albert roller de Downloads Teileverzeich nisse 5 Störungen Siehe auch Betriebsanleitung der jeweiligen Antriebsmaschine ROLLER S King 1 ROLLER S King 2 ROLLER S Robot 5 1 Störung Falsche Nutmaße Breite bzw Tiefe Ursache Abhilfe Falsche Nutrollen eingesetzt Besch...

Page 8: ...ication The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive saf...

Page 9: ...and without the base frame i e it is top heavy 2 1 Electrical connection WARNING Caution Mains voltage present Before connecting the ROLLER S Rotor RG ROLLER S Rotor RG 2 ROLLER S Robot U RG ROLLER S Robot K RG ROLLER S Robot D RG check that the voltage specified on the rating plate corresponds to the mains voltage Only connect drive units of protection class I to a socket extension lead with a fu...

Page 10: ...e stop inwards until it is up against the setting disc Secure the stop plate using a locking nut Turn the setting disc back to the engagement posi tion so that the stop plate can move downwards Operate all drive units respectively with the highest speed Switch on the drive unit with the safety inching switch 27 or foot switch 4 Actuate the feed lever 15 several times and feed the pressure roller s...

Page 11: ...t 5 1 Fault Wrong groove dimensions width or depth Cause Remedy Wrong grooving rollers inserted See labelling of the grooving rollers change grooving rollers see 3 1 Grooving rollers worn Change grooving rollers Wrong groove depth selected on the setting disc Check stop for groove depth 17 reset see 3 2 Different groove depth at the same setting of the stop for the groove depth 17 On reaching the ...

Page 12: ...anormale du corps Veiller à adopter une position sûre et à garder l équilibre à tout moment L outil électrique peut alors être mieux contrôlé dans des situations inattendues f Porter des vêtements appropriés Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux Écarter les cheveux les vêtements et les gants des pièces en mouvement Les vêtements amples les bijoux et les cheveux longs risquent d être happé...

Page 13: ... rouleaux à rainurer 2 6 clé mâle six pans notice d utilisation 1 2 Codes Dispositif à rainurer ROLLER pour ROLLER S Robot ROLLER S King 1 ROLLER S King 2 347000 Dispositif à rainurer R 300 pour Ridgid 300 347001 Dispositif à rainurer R 535 pour Ridgid 535 347002 Dispositif à rainurer N80A pour Rex Rothenberger Super Ego N80A 347003 Dispositif à rainurer Delta 4 pour Rex Delta 4 347004 Rouleaux à ...

Page 14: ...ichable Le repère de l axe enfichable 12 doit pointer vers le bas Serrer la vis de fixation du rouleau presseur dans le sens du repère de l arbre Mettre en place le contre rouleau choisi en tenant compte de la position de l entraîneur de forme plat situé à l extrémité arrière du contre rouleau Serrer la vis de fixation 3 2 Mode opératoire Les extrémités du tube doivent être coupées à angle droit M...

Page 15: ...er les rouleaux à rainurer voir 3 1 Les rouleaux à rainurer sont usés Remplacer les rouleaux à rainurer La profondeur de rainure définie sur la rondelle de réglage est incorrecte Contrôler la butée de profondeur de rainure 17 Modifier le réglage le cas échéant voir 3 2 La profondeur de la rainure varie lorsque le réglage de la butée de profondeur de rainure 17 est identique Lorsque la butée de pro...

Page 16: ...mento Indumenti larghi gioielli o capelli lunghi possono essere impigliarsi nelle parti in movimento g In caso sia possibile montare dispositivi aspirapolvere o raccoglipolvere assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente L utilizzo di questi dispositivi riduce pericoli causati dalla polvere h Seguire sempre tutte le indicazioni di sicurezza indicate per gli elettrouten sili anche qu...

Page 17: ...allo ROLLER S Rotor RG 849317 Set di ripreparazione King 1 King 2 347007 Interruttore di sicurezza a pedale per ROLLER S Rotor RG 347010 Piedistallo per ROLLER S Robot RG 344105 Piedistallo carrellato per ROLLER S Robot RG 344100 ROLLER S Werkmeister banco di lavoro pieghevole 120200 Set di ripreparazione da Robot RG T a L T per filettare 340110 ROLLER S Assistent 3B 120120 Detergente per macchine...

Page 18: ...à Pulire l interno e l esterno delle estremità dei tubi asportando lo sporco e le scorie Chiudere valvola limitatrice della pressione 16 Collocare il tubo sul controrullo e spingerlo contro la macchina Posizionare l asse del tubo parallelamente alla macchina se necessario sostenerlo con ROLLER S Assistent 3B accessorio cod art 120120 Azionare ripetutamente la leva di avanzamento 15 della pompa idr...

Page 19: ...canalatura vedere 3 1 Rulli di scanalatura usurati Cambiare i rulli di scanalatura La profondità della scanalatura scelta sulla piastra di calibro è errata Controllare l arresto per la profondità della scanalatura 17 se necessario correggere vedere 3 2 La profondità della scanalatura cambia con regolazione invariata dell arresto per la profondità della scanalatura 17 Al raggiungimento della base d...

Page 20: ...mijd een abnormale lichaamshouding Zorg ervoor dat u stabiel staat en te allen tijde uw evenwicht kunt bewaren Zo kunt u het elektrische gereed schap in onverwachte situaties beter controleren f Draag geschikte kleding Draag geen wijde kleding of sieraden Houd uw haar kleding en handschoenen verwijderd van bewegende onderdelen Losse kleding sieraden of lange haren kunnen door bewegende onderdelen ...

Page 21: ...fvoorziening voor ROLLER S Robot ROLLER S King 1 ROLLER S King 2 347000 Rolgroefvoorziening R 300 voor Ridgid 300 347001 Rolgroefvoorziening R 535 voor Ridgid 535 347002 Rolgroefvoorziening N80A voor Rex Rothenberger Super Ego N80A 347003 Rolgroefvoorziening Delta 4 voor Rex Delta 4 347004 Groefrollen 1 1 paar 347030 Groefrollen INOX 1 1 paar 347053 Groefrollen 2 6 paar 347035 Groefrollen INOX 2 6...

Page 22: ...ngs schroef van de drukrol in de richting van de markering van de as vastschroeven De gekozen tegendrukrol aanbrengen op de positie van de meenemer vlakke kant aan het achterste uiteinde van de tegendrukrol letten De bevestigings schroef aandraaien 3 2 Werkproces De buiseinden moeten haaks afgekort zijn Lasnaden of lasresten lasparels in de buis op een afstand van ca 50 mm van het buiseinde afschu...

Page 23: ...oefmaten breedte of diepte Oorzaak Oplossing Verkeerd groefrollen gebruikt Opschrift op de groefrollen controleren groefrollen vervangen zie 3 1 Groefrollen versleten Groefrollen vervangen Verkeerde groefdiepte aan de instelschijf gekozen Aanslag voor groefdiepte 17 controleren indien nodig opnieuw instellen zie 3 2 Groefdiepte wordt verschillend bij dezelfde instelling van de aanslag voor groefdi...

Page 24: ...mavsugnings och uppsamlingsanordningar kan monteras försäkra dig om att dessa är anslutna och används riktigt Om dessa anordningar används förminskar det riskerna beroende på damm h Invagga dig inte i en falsk säkerhet och ignorera inte säkerhetsreglerna för elverktyg även om du efter omfattande användning är väl förtrogen med verktyget Oaktsam hantering kan på några hundradels sekunder leda till ...

Page 25: ...ringsmedel 140119 Växellådsfett 091012 Hydraulolja 091026 1 3 Arbetsområde Stålrör DN 25 300 1 12 Robot 2 3 4 Ø 250 mm Väggtjocklek stålrör 7 2 mm Rostfria stålrör koppar aluminium PVC rör 1 4 Mått Spårrillanordning med handhydraulpump L B H 510 415 405 mm 20 16 3 16 Robot U RG med handhydraulpump L B H 795 510 610 mm 31 3 20 24 Robot K RG D RG med handhydraulpump L B H 750 510 610 mm 29 5 20 24 R...

Page 26: ...OLLER S Assistent 3B tillbehör Art nr 120120 Påverka handhy draulpumpens matningshandtag 15 flera gånger och skjut fram tryckrullen 11 ända tills den ligger an mot röret Ställ in anslag för spårdjup 17 Vrid på inställningsskruven för spårdjup 18 med motsvarande steg för rörstorleken mellan kåpa och anslagstallrik och ställ n anslaget ända tills det ligger an emot inställningsskruven Säkra anslagst...

Page 27: ...l spårrullar isatta Observera markeringen på spårrullarna byt spårrullar se 3 1 Spårrullar utnötta Byt spårrullar Fel spårdjup valt på inställningsbrickan Kontrollera spårdjupets 17 anslag ställ in på nytt om det behövs se 3 2 Spårdjupet blir olika med samma inställning av spårdjupets anslag 17 Efter att anslagstallriken på huset har nåtts låt maskinen gå ytterligare ca 10 varv utan frammatning 5 ...

Page 28: ...støv så hold øje med at de er tilsluttet og bliver brugt rigtigt Brugen af sådanne indretninger mindsker ulemper forårsaget af støv h Hengiv dig ikke til falsk sikkerhed og overskrid ikke sikkerhedsreglerne der gælder for el værktøj heller ikke selv om du er fortrolig med el værktøjet efter mange gange brug Uagtsom handling kan føre til alvorlige kvæstelser i løbet af få sekunder 4 Brug og behandl...

Page 29: ...16 3 16 Robot U RG med manuel hydraulikpumpe L B H 795 510 610 mm 31 3 20 24 Robot K RG D RG med manuel hydraulikpumpe L B H 750 510 610 mm 29 5 20 24 ROLLER S Rotor RG med manuel hydraulikpumpe L B H 510 415 470 mm 20 16 3 18 5 ROLLER S Rotor RG 2 med manuel hydraulikpumpe L B H 510 415 580 mm 20 16 3 23 1 5 Vægt ROLLER S notsikkeforsats 26 kg ROLLER S Robot U RG inkl notsikkeforsats 68 kg ROLLER...

Page 30: ... indstillings skive til notdybde 18 med rørstørrelse iht trin mellem hus og anslagsplade og anslag positioneres til den ligger på indstillingsskive Anslagsplade sikres med modtryk Indstillingsskive drejes tilbage i stopstilling så anslagspladen kan bevæge sig nedad Alle drivmaskiner kører med det til enhver tid mulige maks omdrejningstal Drivmaskine tændes med sikkerheds vippekontakt 27 eller fodk...

Page 31: ...t 5 1 Fejl Forkert notmål bredde og eller dybde Årsag Udbedring Forkerte notruller er sat i Kontroller notrullernes tekst skift notruller se 3 1 Notruller er slidte Skift notruller Forkert notdybde er valgt på indstillingsskive Kontroller anslag for notdybde 17 indstil evt på ny se 3 2 Notdybden bliver forskellig ved samme indstilling af notdybdens 17 stopanslag Når anslagspladen på huset er nået ...

Page 32: ...töjä vaikka tuntisitkin sähkötyökalun usein toistuneen käytön perusteella Huolimaton toiminta voi sekunnin murto osassa aiheuttaa vakavia vammoja 4 Sähkötyökalun käyttö ja käsittely a Älä kuormita laitetta liikaa Käytä työhösi sitä varten tarkoitettua sähkötyö kalua Työskentelet paremmin ja turvallisemmin ilmoitetulla tehoalueella sopivaa sähkötyökalua käyttäen b Älä käytä sähkötyökalua jonka kytk...

Page 33: ... hydrauliikkapumpun P L K 795 510 610 mm 31 3 20 24 Robot K RG D RG sis hydrauliikkapumpun P L K 750 510 610 mm 29 5 20 24 ROLLER S Rotor RG sis hydrauliikkapumpun P L K 510 415 470 mm 20 16 3 18 5 ROLLER S Rotor RG 2 sis hydrauliikkapumpun P L K 510 415 580 mm 20 16 3 23 1 5 Paino ROLLER S rullaurituslaite 26 kg ROLLER S Robot U RG sis rullaurituslaitteen 68 kg ROLLER S Robot K RG sis rullauritus...

Page 34: ... se on putkessa kiinni Säädä urasyvyyden vaste 17 Kierrä tätä varten urasyvyyden säätölevyä 18 putken kokoa vastaavan asteen verran kotelon ja vastelevyn välistä ja säädä vastetta kunnes se on säätölevyn päällä Varmista vastelevy vastamutterilla Kierrä säätölevyä takaisin lukitusasentoon niin että vastelevy pääsee liikkumaan alaspäin Käytä käyttökoneita niiden korkeimmalla kierros luvulla Käynnist...

Page 35: ...1 Häiriö Väärät uramitat leveys tai syvyys Syy Korjaustoimenpide Käytetty vääriä uritusrullia Huomioi uritusrullien merkinnät vaihda uritusrullat katso 3 1 Uritusrullat kuluneet Vaihda uritusrullat Säätölevyltä on valittu väärä urasyvyys Tarkasta urasyvyyden vaste 17 säädä tarvittaessa uudelleen ks 3 2 Sama urasyvyyden vasteen 17 säätö tuottaa erilaisen urasyvyyden Kun kotelolla oleva vastelevy on...

Page 36: ...i lasje se lahko zajamejo s strani premikajočih se delov g Če je potrebno napravam priključiti sesalnik za prah ali druge priključke se prepričajte da so le ti pravilno in dobro priključeni Uporaba teh naprav zmanjšuje škodljivi vpliv prahu h Ne predajte se lažnemu občutku varnosti in ne ravnajte proti pravilom iz varnostnih navodil za električna orodja tudi če imate zaradi pogoste uporabe občutek...

Page 37: ...0 1 12 Robot 2 3 4 Ø 250 mm Debelina stene jeklene cevi 7 2 mm Nerjaveče jeklene cevi bakrene cevi aluminijeve cevi PVC cevi 1 4 Mere Naprava za valjanje utorov z ročno hidravlično črpalko D Š V 510 415 405 mm 20 16 3 16 Robot U RG z ročno hidravlično črpalko D Š V 795 510 610 mm 31 3 20 24 Robot K RG D RG z ročno hidravlično črpalko D Š V 750 510 610 mm 29 5 20 24 ROLLER S Rotor RG z ročno hidrav...

Page 38: ... ROLLER S Assistent 3B pribor št izdelka 120120 Večkrat aktivirajte potisno ročico 15 ročne hidravlične črpalke in potisni valj 11 tako daleč potisnite naprej da bo nalegla ob cev Nastavite prislon za globino utora 17 V ta namen nastavno ploščico za globino utora 18 s stopnjo ki ustreza velikosti cevi med ohišje in prislonski krožnik zavrtite in prislon tako daleč zaprite da bo nalegel na nastavno...

Page 39: ...jte utorne valje glejte 3 1 Utorni valji obrabljeni Zamenjajte utorne valje Izbrana napačna globina utora na nastavni ploščici Preverite prislon za globino utora 17 po potrebi ponovno nastavite glejte 3 2 Globina utora je različna čeprav se je prislon za globino utora 17 enako nastavil Po dosegu prislonskega krožnika na ohišju pustite da stroj brez pomika deluje naprej še 10 vrtljajev 5 2 Motnja S...

Page 40: ... 2006 42 EC nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepalingen van de richtlijnen 2006 42 EC swe EG försäkran om överensstämmelse Vi förklarar på eget ansvar att produkten som beskrivs under Tekniska data överensstämmer med nedanstående standarder i enlig...

Reviews: