Rollei Lumen Ring RGB Manual Download Page 5

5

Technische Daten

Anzahl LED 

336 (112 Weißlicht/112 Warmlicht/

 

112 RGB)

Farbnuancen 360 
Leistung 

90 W

Beleuchtungsstärke  

5500K: 2900 lx / 0,5 m 
3200K: 2652 lx / 0,5 m

Farbwiedergabeindex   (CRI) 95+
Television Lighting
Consistency Index
  

(TLCI) 95+

Farbtemperatur  

3200 – 9999K

Bluetooth

®

*   

Version 4.0 

Frequenzband 

2,400 GHz – 2,480 GHz 

Max. abgestrahlte Sendeleistung 8 dBm 
Akkuanschluss  

2x Lithium-Ionen-Akkus Sony NP-F750/F970

Anschlüsse 

DC Input 15V / 6A

Netzteil 

Input: 100–240 V~2,5 A | 50/60 Hz

 

Output: 15,5 Volt    6,0 A 

 

Power: 93 W | Schutzklasse: II

Abmessungen 

45 x 50 x 9 cm

Gewicht 

Ca. 1470 g 

Lieferumfang 

Rollei Lumen Ring RGB, Netzteil, 2x Li-Ion-
Akkus vom Typ NP-F750/770, Ladegerät 
für Li-Ion-Akkus vom Typ NP-F750/770, 
Smartphone-Halterung, Kugelkopf,  
Tasche, Bedienungsanleitung

 *Die Bluetooth

®

 Wortmarke und Logos sind eingetragene Wa-

renzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung dieser 
Marken durch Rollei erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen 
und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

Sicherheitshinweise

Gefahr durch elektrischen Strom!
Fehlerhafte elektrische Installationen oder eine übermäßige Netz-
spannung können Stromschlag verursachen.

–  Schließen Sie das Produkt nur dann an, wenn die Netzspannung 

der Steckdose mit den Angaben auf dem Typenschild überein-
stimmt.

–  Das Produkt an eine leicht zugängliche Steckdose anschließen, 

damit Sie es bei Problemen schnell vom Netz trennen können.

–  Nur das mitgelieferte Netzkabel benutzen.
–  Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbar beschädigt 

ist oder wenn das Kabel defekt ist.

–  Wenn das Produkt oder das Zubehör beschädigt ist, muss es 

durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine ähnlich 
qualifizierte Person ausgetauscht bzw. repariert werden, um 
Gefährdungen zu vermeiden.

–  Das Gehäuse darf nicht geöffnet und Reparaturen dürfen aus-

schließlich von einem Fachmann ausgeführt werden. Wenden 
Sie sich hierzu an eine Fachwerkstatt. Bei Reparaturen durch 
den Benutzer, unsachgemäßem Anschluss oder Fehlbedienung 
werden jegliche Haftung und alle Gewährleistungsansprüche 
ausgeschlossen.

–  Das Produkt nicht mit einer externen Zeitschaltuhr benutzen.
–  Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie 

es immer von der Stromquelle.

–  Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit. Berühren Sie es nicht 

mit nassen/feuchten Händen und tauchen Sie es nicht unter 
Wasser.

Sicherheitshinweise

–  Dieses Produkt ist nicht wasserdicht! Benutzen Sie dieses Pro-

dukt nicht im Regen oder in nassen Umgebungen. Berühren Sie 
das Produkt niemals bei Gewitter.

–  Bevor Sie die Strom- oder Akkuverbindung trennen, schalten Sie 

das Gerät am Hauptschalter aus.

–  Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Betriebs. 

Das Geräts niemals abdecken.

–  Verwenden Sie das Gerät nur mit geeigneten, hochwertigen 

Li-Ion-Akkus vom Typ Sony NP-F750/770/970.

–  Nutzen oder lagern Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen 

oder in geschlossenen Räumen mit direkter Sonneneinstrahlung 
und laden Sie währenddessen nicht die Akkus. Bei Umgebungs-
temperaturen von mehr als 40° C sollte das Produkt nicht mehr 
genutzt werden.

–  Zum Laden der Akkus trennen Sie sie vom Gerät. Verwenden Sie 

nur das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät zum  Laden der 
Akkus. Schließen Sie das Ladegerät für den Ladevorgang erst an 
die zu ladenden Akkus und dann an das Stromnetz an.

–  Öffnen oder beschädigen Sie die Akkus nicht, schließen Sie sie 

nicht kurz, über brücken Sie sie nicht und setzen Sie sie nicht zu  
einem anderen Zweck ein.

–  Halten Sie die Akkus fern von Kindern und Tieren, offenem 

Feuer und Flüssigkeiten und set zen Sie sie nicht Temperaturen 
höher als 50° C aus.

–  Entfernen Sie sofort den Akku und ggf. das Ladekabel bei un-

gewöhnlichen Geräuschen oder Gerüchen sowie Rauch aus dem 
Gehäuse.

Achtung!
–  Niemals das Netzkabel als Tragegriff benutzen. Produkt und 

Zubehör von offenen Flammen, heißen Oberflächen und leicht 
entflammbaren Materialien fernhalten.

–  Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolpergefahr dar-

stellt.

–  Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über 

scharfe Kanten.

Achtung!
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, 
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten (z. B. teilweise Behinder-
te, ältere Personen mit eingeschränkten körperlichen und geisti-
gen Fähigkeiten) oder mangelnder Erfahrung und Know-how (z. 
B. ältere Kinder).
–  Dieses Produkt kann von Personen mit eingeschränkten phy-

sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder man-
gelnder Erfahrung und Know-how benutzt werden, sofern 
diese beaufsichtigt werden oder eine Anleitung zur sicheren 
Verwendung des Produktes erhalten haben und die sich aus 
dem Gebrauch entstehenden möglichen Gefahren verstehen. 
Kinder dürfen mit dem Produkt nicht spielen. Das Produkt darf 
von Kindern nicht gereinigt oder gepflegt werden. Halten Sie 
Kinder unter acht Jahren vom Produkt und den Zubehörteilen 
fern.

–  Stecken Sie keine Gegenstände in das Produkt.
–  Das Produkt während des Betriebs und Ladens nicht unbeauf-

sichtigt lassen.

–  Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile 

und die Verpackungsmaterialien von Kindern und Tieren fern, 
um Unfällen und Erstickung vorzubeugen.

Summary of Contents for Lumen Ring RGB

Page 1: ...1 www rollei de Lumen Ring RGB RGB LED Ringlicht ANLEITUNG MANUAL FOR ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN DUTCH Erhältlich im ...

Page 2: ...ete Produkte erfüllen alle maßgeblichen Gemeinschaftsvorschriften des Europäi schen Wirtschaftsraums Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit Gleichstrom betrieben Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit Wechselstrom betrieben Geräte mit diesem Zeichen haben eine zusätzliche oder verstärkte Isolierung und entsprechen der Schutzklasse II Nur für innen Geräte mit diesem ...

Page 3: ...h rechts oder links um den Kelvin Wert zu erhöhen oder zu verringern Im Display ist der Menüpunkt CCT hervorgehoben Die Farbtemperatur kann zwischen 3200K und 9999K in Hunderterschritten eingestellt werden Drücken Sie die CCT Farbtemperatur Taste erneut um den Grünanteil der gewählte Farbtemperatur zu erhöhen Im Display ist der Menüpunkt GN hervorgehoben und der Grünanteil kann durch Drehen des Ei...

Page 4: ...den Einstellknopf um die Geschwindigkeit einzu stellen 1 ist die langsamste Geschwindigkeit und 32 ist die schnellste Farbe Sättigung und Intensität Farbeffekte und Styles Anstatt die Farbtemperatur des LED Lichts manuell einzustellen können Sie auch auf verschiedene Motivprogramme zurückgrei fen Hierbei handelt es sich um voreingestellte Lichtsituationen Drücken Sie die Menü Taste und wählen Sie ...

Page 5: ...sen Umgebungen Berühren Sie das Produkt niemals bei Gewitter Bevor Sie die Strom oder Akkuverbindung trennen schalten Sie das Gerät am Hauptschalter aus Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Betriebs Das Geräts niemals abdecken Verwenden Sie das Gerät nur mit geeigneten hochwertigen Li Ion Akkus vom Typ Sony NP F750 770 970 Nutzen oder lagern Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen ...

Page 6: ...cher sind Sie gesetzlich verpflichtet alle Batte rien und Akkus unabhängig davon ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht einer umweltgerechten Entsorgung zuzuführen Akkus und Batterien sind deshalb mit dem nebenstehenden Zeichen versehen Informieren Sie sich hierzu bei Ihrem Händler oder wenden Sie sich an Rück gabe und Sammelstellen in Ihrer Gemeinde gekennzeichnet mit Cd Cadmium Hg Quecksilber P...

Page 7: ...omply with all relevant community regulations of the European Economic Area Products marked with this symbol are operated with direct current Products marked with this symbol are operated with alternating current Products with this symbol have additional or reinforced insulation and comply with protection class II For indoor use only Devices with this symbol may only be operated indoors dry enviro...

Page 8: ...tching on Turn the adjustment knob to the right or left to increase or decrease the Kelvin value The menu item CCT is highlighted in the display The color temperature can be set between 3200K and 9999K in steps of hundred Kelvin Press the CCT Color Temperature button again to increase the green portion of the selected color temperature On display the menu item GN is highlighted and the green compo...

Page 9: ...d Turn the adjustment knob to adjust the speed 1 is the slowest speed and 32 is the fastest Color Saturation and Intensity Color effects and styles Instead of adjusting the color temperature of the LED light ma nually you can also use different motif programmes These are preset light situations Press the menu button and select the Light Source menu by turning the adjustment knob Press the adjustme...

Page 10: ...ver cover the device Only use the device with suitable high quality Li Ion batteries of the type Sony NP F750 770 970 Do not use or store the device at high temperatures or in closed rooms with direct sunlight and do not charge the batteries du ring this time The product should no longer be used at ambient temperatures of more than 40 C To charge the batteries disconnect them from the device Only ...

Page 11: ...teries are therefore marked with the symbol shown opposite For more infor mation contact your dealer or contact return and collection points in your community marked with Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead Battery warning Never dismantle crush or pierce the battery or allow the battery to short circuit Do not expose battery being placed in high temperature environment if battery leaks or bulges stop co...

Page 12: ... européen Les produits marqués de ce symbole fonctionnent en courant continu Les produits marqués de ce symbole fonctionnent avec courant alternatif Les produits portant ce symbole sont dotés d une isolation supplémentaire ou renforcée et sont conformes à la classe de protection II Pour une utilisation à l intérieur uniquement Les appareils portant ce symbole ne peuvent être utilisés qu à l intéri...

Page 13: ...vers la droite ou la gauche pour augmenter ou diminuer la valeur Kelvin Le point de menu CCT est mis en évidence à l écran La température de couleur peut être réglée entre 3200K et 9999K par pas de cent Kelvin Appuyez à nouveau sur le bouton CCT Température de couleur pour augmenter la partie verte de la température de couleur sélectionnée Le point de menu GN est mis en évidence à l écran et la co...

Page 14: ...en sur brillance Tournez le bouton de réglage pour ajuster la vitesse 1 est la vitesse la plus lente et 32 est la plus rapide Couleur saturation et intensité Effets de couleurs et styles Au lieu d ajuster manuellement la température de couleur de la lumière LED vous pouvez également utiliser différents program mes de motifs Il s agit de situations d éclairage préréglées Appuyez sur le bouton de me...

Page 15: ...t un orage Avant de déconnecter l alimentation ou la batterie éteignez l appareil au niveau de l interrupteur principal Assurer une ventilation adéquate pendant le fonctionnement Ne couvrez jamais l appareil N utilisez l appareil qu avec des batteries Li Ion de haute qualité appropriées de type Sony NP F750 770 970 N utilisez pas et ne stockez pas l appareil à des températures élevées ou dans des ...

Page 16: ...iles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères En tant que consommateur vous êtes légalement tenu d éliminer toutes les piles et tous les accumulateurs qu ils contiennent des substances nocives ou non de manière écologique Les accumulateurs et les piles sont donc mar qués du symbole ci contre Pour plus d informations contactez votre revendeur ou les points de repris...

Page 17: ...as relevantes del Área Económica Europea Los productos marcados con este símbolo funcionan con corriente continua Los productos marcados con este símbolo se utilizan con corriente alterna Los productos con este símbolo tienen un aislamiento adi cional o reforzado y cumplen con la clase de protección II Sólo para uso en interiores Los aparatos con este símbolo sólo pueden funcionar en interiores am...

Page 18: ...ncenderlo Gire el botón de ajuste a la derecha o a la izquierda para aumentar o disminuir el valor Kelvin El punto de menú CCT se ilumina en la pantalla La temperatura del color se puede ajustar entre 3200K y 9999K en pasos de cien Kelvin Pulse el botón CCT Temperatura del color de nuevo para aumentar la parte verde de la temperatura del color seleccio nada En la pantalla se ilumina el elemento de...

Page 19: ... hasta que se resalte Speed Gire el mando de ajuste para ajustar la velocidad 1 es la velocidad más lenta y 32 es la más rápida Color saturación e intensidad Efectos de color y estilos En lugar de ajustar la temperatura de color de la luz LED manual mente también puede utilizar diferentes programas de motivos Estas son situaciones de luz preestablecidas Pulse la tecla de menú y seleccione el menú ...

Page 20: ...o es resistente al agua No use este producto bajo la lluvia o en áreas húmedas Nunca toque el producto durante una tormenta Antes de desconectar la alimentación o la conexión de la bate ría apague el dispositivo con el interruptor principal Proporcione una ventilación adecuada durante el funciona miento Nunca cubra el dispositivo Utilice el dispositivo únicamente con baterías de iones de litio de ...

Page 21: ...idor está obligado por ley a eliminar todas las pilas y acumuladores tanto si con tienen sustancias nocivas como si no de forma respe tuosa con el medio ambiente Por ello los acumuladores y las pilas están marcados con el símbolo que se muestra al lado Para obtener más información póngase en contacto con su distribuidor o con los puntos de devolución y recogida de su comunidad marcado con Cd Cadmi...

Page 22: ... pertinenti dello Spazio economico europeo I prodotti contrassegnati con questo simbolo funzionano in corrente continua I prodotti contrassegnati da questo simbolo vengono utilizzati con corrente alternata I prodotti con questo simbolo hanno un isolamento supplementare o rinforzato e sono conformi alla classe di protezione II Solo per uso interno I dispositivi con questo simbolo pos sono essere ut...

Page 23: ... regolazione a destra o a sinistra per aumentare o diminuire il valore Kelvin La voce di menu CCT è evidenziata sul display La temperatura del colore può essere impostata tra 3200K e 9999K in passi di cento Kelvin Premere nuovamente il pulsante CCT Color Temperature per aumentare la parte verde della temperatura colore selezionata Sul display viene evidenziata la voce di menu GN e la compo nente v...

Page 24: ...di regolazione fino a evidenziare Speed Ruotare la manopola di regolazione per regolare la velocità 1 è la velocità più bassa e 32 è la più veloce Colore saturazione e intensità Effetti di colore e stili Invece di regolare manualmente la temperatura di colore della luce LED è possibile utilizzare anche diversi programmi di motivi Si tratta di situazioni di luce preimpostate Premere il tasto del me...

Page 25: ...tore principale Fornire una ventilazione adeguata durante il funzionamento Non coprire mai il dispositivo Utilizzare il dispositivo solo con batterie agli ioni di litio adatte e di alta qualità del tipo Sony NP F750 770 970 Non utilizzare o conservare il dispositivo ad alte temperature o in ambienti chiusi con luce solare diretta e non caricare le bat terie durante questo periodo Il prodotto non d...

Page 26: ... accumulatori e le batterie sono pertanto contrassegnati con il simbolo raffigurato a fianco Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio rivenditore o contattare i punti di restituzione e di raccolta nella propria comunità contrassegnati con Cd Cadmio Hg Mercurio Pb Piombo Avviso batteria Non smontare schiacciare o perforare la batteria né permette re che la batteria vada in corto circuito No...

Page 27: ...en aan alle relevante communautaire voorschriften van de Europese Economische Ruimte Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd worden met gelijkstroom bediend Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd worden gebruikt met wisselstroom Producten met dit symbool hebben een extra of versterkte isolatie en voldoen aan beschermingsklasse II Alleen voor gebruik binnenshuis Apparaten met dit sym b...

Page 28: ...ts of links om de Kelvin waarde te verhogen of te verlagen Het menu item CCT is gemarkeerd in het display De kleurtemperatuur kan worden ingesteld tussen 3200K en 9999K in stappen van honderd Kelvin Druk nogmaals op de knop CCT Kleurtemperatuur om het groene gedeelte van de geselecteerde kleurtemperatuur te verhogen Op het display wordt het menu item GN geaccen tueerd en de groene component kan wo...

Page 29: ...p de afstelknop tot Speed is gemarkeerd Draai de afstelknop om de snelheid aan te passen 1 is de laagste snelheid en 32 is de hoogste snelheid Kleur verzadiging en intensiteit Kleureffecten en stijlen In plaats van de kleurtemperatuur van het LED lampje handma tig aan te passen kunt u ook verschillende motiefprogramma s gebruiken Dit zijn vooraf ingestelde lichtsituaties Druk op de menutoets en se...

Page 30: ...aat alleen met geschikte hoogwaardige Li Ion accu s van het type Sony NP F750 770 970 Gebruik of bewaar het apparaat niet bij hoge temperaturen of in gesloten ruimtes met direct zonlicht en laad de batterijen ge durende deze tijd niet op Het product mag niet langer worden gebruikt bij omgevingstemperaturen van meer dan 40 C Koppel de batterijen los van het apparaat om de batterijen op te laden Geb...

Page 31: ...ontact op met uw dealer of neem contact op met de inlever en inzamelpunten in uw gemeente markering met Cd Cadmium Hg Kwik Pb Lood Batterijwaarschuwing Haal de batterij nooit uit elkaar verpletter of doorboor de batterij en laat de batterij nooit kortsluiten Stel de batterij niet bloot in een omgeving met hoge temperaturen als de batterij lekt of uitpuilt stop dan met het gebruik Laad altijd op me...

Page 32: ...www rollei com Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750277 rollei_de rollei foto de ...

Reviews: