Rollei 22966 User Manual Download Page 9

9

  Bedienungsanleitung

A  Schnellverschluss für Statvbeinverstellung

1.  Drehen Sie die Verriegelung der Stativbeine (4) eine halbe Umdre-

hung im Uhrzeigersinn, um die Stativbeine zu verlängern oder zu 
verkürzen. 

[1]

2.  Ziehen Sie die Verriegelung der Stativbeine (4) gegen den Uhrzei-

gersinn fest, nachdem Sie die Länge der Stativbeine eingestellt 
haben. 

[2]

 

B   Stativbeinwinkel anpassen

1.  Ziehen Sie die Verriegelung der Stativbeine nach außen. 

[1] 

2.  Bewegen Sie die Stativbeine auf die ge wünschte Position. Drücken 

Sie die Verriegelung der Stativbeine wieder hinein, um die Einstel-
lung zu fixieren. 

[2]

 

C   Nivellierkopf mit 3/8“-Anschluss

D Feststellschraube 

1.  Ziehen Sie die Schraube am Boden der Montageplatte mit dem 

Inbusschlüssel fest, um z.B. einen Kugelkopf zu montieren.

E  Umrüstung auf Spikes

1.  Drehen Sie die Gummifüße zum Lösen im Uhrzeigersinn. 

[1]

2.  Schrauben Sie die Spikes mit den Stativbeintellern mithilfe des 

Inbusschlüssel fest. 

[2]

Allgemeine Informationen:

•  Temperaturbereich:  -40 °C bis + 100 °C
•  Das Stativ ist beständig gegen Salzwasser.
•  Falls erforderlich, verwenden Sie ein weiches Handtuch mit einem 

sanften Reinigungsmittel, um das Verriegelungssysteme und die 
beweglichen Teile zu reinigen.

•  Wenn erforderlich, verwenden Sie für die leichte Beweglichkeit 

bitte ein herkömmliches Schmiermittel oder Wachsöl.

  User Manual

A  Quick locking/releasing legs system

1.  Releasing leg lock (4) clockwise within half round to extend or 

shorten tripod legs. 

[1]

2.  Locking leg lock (4) anticlockwise tightly after extending, shorten 

or folding legs. 

[2]

 

B  Adjust legs angle

1.  Pull out  angle adjusting button, lift legs to needed level. 

[1] 

2.  Tripod allows three different angles for different purposes. Press 

down  angle adjusting button to fix the level. 

[2]

 

C  Leveling base with 3/8“ connection

D  Screw on mounting plate

1.  Tighten screw at bottom of the mounting plate with the hex 

screw driver to fix a ball head.

E  Change rubber foot to spikes

1.  Turn the rubber feet clockwise to loosen. 

[1]

2.  Screw the spikes to the tripod leg plates using the Allen key. 

[2] 

Announcements General information:

•  Temperature range: -40 °C to +100 °C
•  The tripod can be use in sea water
•  If necessary, use the soft towel with moderate detergent to clean 

the locking system and the gliding parts.

•  If necessary, please use regular lubricants or wax oil.

 

Manuel d‘utilisation

A  Système de verrouillage / déverrouillage rapide des 

pieds

1.  Tourner le verrou du pied (4) dans le sens horaire, en décrivant un 

demi-cercle afin de déployer oude  raccourcir le trépied. 

[1]

2.  Tourner le verrou du pied (4) dans le sens antihoraire, après avoir 

déployé, raccourci ou plié les pieds. 

[2] 

 

B  Ajuster l‘angle des pieds 

 

1.  Tirer sur le bouton d‘ajustement d‘angle, soulever les pieds à la 

position requise. 

[1]

2.  Le trépied permet d‘avoir trois angles distincts utilisés à des fins 

diverses. Appuyer sur le bouton d‘ajustement d‘angle pour régler 
le niveau. 

[2] 

C  Planche de nivellement avec 3/8“ connexion

D  Visser sur la plaque de montage

1.  Serrer la vis à la base de la plaque de montage à l‘aide du tourne-

vis hexa gonal pour fixer la rotule.

 

E  Remplacer le pied en caoutchouc par des pics

1.  Tournez les pieds en caoutchouc dans le sens des aiguilles d‘une 

montre pour les desserrer. 

[1]

2.  Vissez les pointes aux plaques des  

jambes du trépied à l‘aide de la clé Allen. 

[2] 

 

Annonces Informations d‘ordre général

•  Plage de température : – 40 °C à + 100 °C  
•  Ce trépied s‘utilise dans de l‘eau de mer
•  Si nécessaire, utiliser la serviette molletonnée avec un détergent 

doux pour nettoyer le système de verrouillage et les parties 
coulissantes.

•  Si nécessaire, utiliser des lubrifiants usuels ou de l‘huile de cire.

Summary of Contents for 22966

Page 1: ...www rollei de RockSolidAlphaXLMarkIII Carbon Tripod Bedienungsanleitung User Guide for German English French Spanish Italian Dutch...

Page 2: ...www rollei com RockSolidAlphaXLMarkIII Carbon Tripod...

Page 3: ...3 BEDIENUNGSANLEITUNG AUF DEUTSCH USER GUIDE IN ENGLISH MANUEL D UTILISATION EN FRAN AIS GU A DEL USUARIO EN ESPA OL GUIDA UTENTE IN ITALIANO GEBRUIKERSHANDLEIDING IN HET NEDERLANDS...

Page 4: ...itgeliefert werden Bestandteile des Statives 1 Nivellierkopf mit 3 8 Anschluss 2 Winkel Einstellknopf 3 Stativbein 4 Verriegelung Stativbein 5 Spikes 6 Stativbeinteller 7 Inbusschl ssel 3 mm 2 x Inbus...

Page 5: ...un tiers ce mode d emploi appartient le produitet doit tre fourni avec celui ci Composants du tr pied 1 Base de mise niveau avec connexion 3 8 2 Bouton d ajustement d angle 3 Pied 4 Verrou de pied 5 P...

Page 6: ...el tr pode 1 Placa de nivelaci n con tornillo de 3 8 2 Bot n de ngulo de ajuste 3 Pata 4 Bloqueo de la pata 5 Clavos 6 Pin de la pata 7 Llave hexagonal de 3 mm 2 x llave hexagonal de 4 mm Tr pode Mate...

Page 7: ...bruiksaanwijzing bij het product en moet deze erbij geleverd worden Componenten van het statief 1 Nivelleerkop met 3 8 aansluiting 2 Vergrendeling voor aanpassing van statiefpoot 3 Stativbein 4 Vergre...

Page 8: ...www rollei com 8 C A B 1 2 1 2 D 1 E 2...

Page 9: ...ting button to fix the level 2 C Leveling base with 3 8 connection D Screw on mounting plate 1 Tighten screw at bottom of the mounting plate with the hex screw driver to fix a ball head E Change rubbe...

Page 10: ...www rollei com 10 A B 1 2 1 2 C D 1 E 2...

Page 11: ...lizzi Tenere premuto il pulsante di regolazione dell angola zione per fissare il livello 2 C Base di livellamento con attacco di 3 8 D Avvitare sulla piastra di montaggio 1 Stringere la vite sul fondo...

Page 12: ...www rollei com Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 D 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750277 Item No 22965 rollei_de rollei foto de...

Reviews: