background image

 AVERTISSEMENT

PAGE 6

59505_IN Rev A • Des questions ? (800) 234-6992 • ROLAProducts.com

PAGE 6

Ces instructions contiennent des consignes de sécurité IMPORTANTES. Lisez-les et conservez-les pour référence future.

L’utilisateur doit lire et assimiler ces pages d’instructions et la garantie.
L’installation est de la responsabilité de l’utilisateur final, et hors du contrôle de Cequent Consumer Products. De ce fait Cequent Consumer Products 

limite sa garantie à exclusivement la réparation ou le remplacement d’un produit défectueux. Des dommages à votre véhicule, à la cargaison, ou à 

toute personne ou tout bien en sont exclus.

•  Votre panier de toit doit être inspecté pour déceler des signes d’usure, de corrosion et de fatigue avant chaque utilisation. N’utilisez PAS le 

produit en cas de courbure ou déformation.

•  Assurez-vous que votre panier de toit est bien fixé avant chaque déplacement. Contrôlez à chaque arrêt le bon arrimage du panier de toit.
•  Ne dépassez PAS la capacité de portage spécifiée pour le toit ou les barres transversales du véhicule, ni 59 kg (130 lb). Consultez le manuel 

d’utilisation de votre véhicule. 

 

 

 

 

 

 

 

•  N’utilisez JAMAIS plus d’une expansion pour votre panier de toit.
•  Si votre véhicule n’est pas équipé de barres transversales, N’ESSAYEZ PAS d’installer le panier de toit.
•  N’essayez PAS de percer, souder ou modifier votre panier de toit ni aucun des composants du système.
•  N’utilisez PAS votre panier de toit pour des finalités autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
•  N’utilisez PAS votre panier de toit pour transporter des personnes, des animaux ou des liquides inflammables.
•  Prenez connaissance des législations locales et provinciales sur la projection d’objets autour du périmètre d’un véhicule. Restez conscient 

de la largeur et de la hauteur de votre cargaison qui pourrait être affectée si la marge est réduite sous des branches, des ponts ou des 

entrées de garage. 

•  Faites TOUJOURS attention en ouvrant le toit ouvrant, le hayon ou la porte d’accès arrière si vous utilisez le • panier de toit pour transporter 

un chargement, afin d’éviter tout dommage au véhicule.

•  N’utilisez JAMAIS de tendeurs ou courroies élastiques pour fixer la cargaison.
•  Arrimez les CHARGES LONGUES à l’avant et à l’arrière depuis les pare-chocs ou les crochets de remorquage du véhicule.
•  Respectez TOUJOURS tous les panneaux de limitation de vitesse et restez attentif aux conditions de circulation. Adaptez votre vitesse à l’état 

de la route et à la charge transportée.

•  RÉDUISEZ VOTRE VITESSE. Votre véhicule peut se comporter différemment quand il est chargé.
•  Contrôlez SOUVENT votre panier de toit et assurez-vous que le chargement est bien arrimé. Le chargement pourrait glisser ou le panier de 

toit pourrait se desserrer durant le trajet Réajustez si nécessaire. Si un flottement persiste, cessez l’utilisation.

•  Déchargez TOUJOURS tous les objets avant d’enlever votre panier de toit du toit du véhicule.
•  Enlevez votre panier cargaison quand vous ne l’utilisez pas, et avant d’entrer dans une station automatique de lavage.
•  Comme pour tout équipement métallique, il est recommandé que vous gardiez le produit propre et que vous éliminiez de sa surface le sel et 

les débris de la route.

•  Ne laissez pas des produits chimiques agressifs, du sel ou de la boue venant de la route, s’accumuler sur le produit pendant une longue 

période.

•  Nettoyez le produit uniquement avec une solution savonneuse douce, en utilisant un chiffon non-abrasif.

GUIDE D’INSTRUCTION POUR :

EXTENSION V-TEX

TM

 POUR PANIER DE TOIT

59505

Date d’achat : 

 

 

 / 

 /

FRANÇAIS

Poids de la 

cargaison :

Au maximum 59 kg 

(130 lbs.) 

Limite max. de charge : 82 kg (180 lbs.)

Contrôler pour vous assurer que c’est moins que la 

capacité de charge spécifiée pour le toit du véhicule 

et la capacité de ses barres transversales. Consultez 

le manuel d’utilisation de votre véhicule.

Poids du panier avec extension : (23 kg (50 lbs.)

Summary of Contents for V-TEX 59505

Page 1: ...he perimeter of a vehicle Be aware of the width and height of your cargo since low clearance branches bridges and parking garages can affect the load ALWAYS use caution when opening sunroof tailgate o...

Page 2: ...achment proper usage and important safety messages Cequent Consumer Products Inc has no control over or responsibility for the attachment or the installation Cequent Consumer Products Inc is NOT respo...

Page 3: ...1 onto the locator tubes Fig 1 4 Rolling the gaskets back upon themselves as shown expose the screw holes in the locator tubes 5 Line up the holes in locator tubes with the slots in remaining half of...

Page 4: ...rgo basket on your vehicle s cross bars The spacer blocks must sit on the top of the cross bars and be a minimum of from the cross bar brackets Fig 8 2 Adjust cross bars if needed to center the spacer...

Page 5: ...o basket Make sure all bolts straps knobs and locks are firmly attached and locked before every trip Straps sold separately Check Installation 1 Check clearance between cargo basket and your vehicle s...

Page 6: ...est r duite sous des branches des ponts ou des entr es de garage Faites TOUJOURS attention en ouvrant le toit ouvrant le hayon ou la porte d acc s arri re si vous utilisez le panier de toit pour tran...

Page 7: ...tion une bonne utilisation et les messages de s curit importants Cequent Consumer Products Inc n a aucun contr le ni responsabilit sur la fixation et l installation Le constructeur n est donc PAS resp...

Page 8: ...4 En ramenant en tournant sur eux m mes les joints comme c est montr exposez les trous de vis dans les tubes de localisation 5 Alignez ces trous dans les tubes de localisation avec les fentes dans la...

Page 9: ...le Les cales d cartement doivent reposer sur le dessus des barres transversales et tre au moins 1 2 des supports de barres transversales Fig 8 2 R glez les barres transversales si besoin est pour bien...

Page 10: ...vant chaque d placement Des attaches sont vendues s par ment V rifiez l installation 1 V rifiez le d gagement entre le panier de toit et le hayon arri re ou la porte de chargement de votre v hicule et...

Page 11: ...ciencia del ancho y la altura de la carga dado que los puentes estacionamientos y ramales de altura restringida pueden afectar la carga SIEMPRE tenga cuidado al abrir el techo corredizo o la puerta tr...

Page 12: ...ta el uso correcto e importantes mensajes de seguridad Cequent Consumer Products Inc no tiene control sobre la fijaci n ni la instalaci n ni responsabilidad por ellas Cequent Consumer Products Inc NO...

Page 13: ...nadores Fig 1 4 Enrolle las juntas sobre s mismas como se muestra exponga los agujeros para tornillo de los tubos posicionadores 5 Alinee los agujeros de los tubos posicionadores con las ranuras de la...

Page 14: ...ar en la cara superior de los travesa os y estar a como m nimo de los soportes de travesa o Fig 8 2 Ajuste los travesa os si fuera necesario para centrar los bloques espaciadores sobre los travesa os...

Page 15: ...bas est n firmemente sujetos y bloqueados antes de cada viaje las correas se venden por separado Inspecci n de la instalaci n 1 1 Verifique el espacio libre entre el portaequipajes y la puerta trasera...

Reviews: