background image

Product Code:

Product Name:

www.rolaproducts.com

Cequent Towing Products - Plymouth, MI

Technical Service: (888) 521-0510

PRINTED IN CHINA

59401N  Rev E                        11-23-09

59401

REMARQUES IMPORTANTES :

• Ce support à vélos a été conçu pour transporter quatre (4) vélos, en autant que le poids maximum sur le support ne dépasse pas 45 kg 

(100 lb).

• Ce support convient à un usage et des applications normaux (route pavée ou en gravier fin). Ne pas utiliser ce support si la conduite 

s’effectuera : sur une route accidentée; dans des conditions où le support et les vélos seront soumis à des secousses ou chocs 

importants ou constants; dans un véhicule où les secousses de charge seront transmises directement au support et vélos à cause de 

ressorts très rigides.

• L'installation adéquate de ce support sur le véhicule, dont la responsabilité incombe exclusivement au propriétaire, est d’une importance 

capitale.

• L’usage abusif de ce produit risque d’endommager votre support, votre véhicule, vos vélos, voire même d’autres véhicules qui vous 

suivent (suite à une collision avec les vélos ou le support, ou en tentant de les éviter).

• Les supports TOW READY™ sont enduits d’un revêtement à base de poudre pour prévenir la corrosion. Comme c’est le cas pour tout 

équipement métallique, il est recommandé de garder votre support propre et débarrassé du sel et des débris accumulés sur la route.

• Le fini perdra son lustre si le support est laissé à l’extérieur pendant une période prolongée. Quand il n’est pas utilisé, il est 

recommandé de ranger le support à l’intérieur.

• Le support n’est pas fait pour transporter des vélos dont le cadre est surdimensionné ou formé de tubes rectangulaires.

• Veiller à protéger toute partie des vélos qui touche à un autre vélo ou une partie quelconque du véhicule.

Des dommages risquent de survenir (aux vélos et/ou au véhicule) si l’on ne prend pas de précautions durant le chargement et le 

transport des vélos, notamment le coussinage de protection lorsque nécessaire.

• Les pneus des vélos doivent se trouver à une distance minimum de 15 cm des tuyaux d’échappement du véhicule. La température 

élevée à la sortie de ces tuyaux est suffisante pour faire fondre ou endommager les pneus. Tenir tous les pneus des vélos à l’écart de 

la trajectoire directe des gaz d'échappement.

• Les vélos munis d’accessoires volumineux (comme un fauteuil porte-bébé) augmenteront substantiellement la résistance 

aérodynamique et, par conséquent, la pression exercée sur le support et les points de montage sur le véhicule. La réduction de la 

vitesse du véhicule diminuera alors les risques liés à cette situation.

• Si des questions subsistent, après avoir lu ce manuel, concernant la compatibilité, l’installation ou l'utilisation de ce support, veuillez 

contacter votre revendeur autorisé TOW READY™ le plus près ou le Service à la clientèle de Cequent Towing Products.

AVERTISSEMENT :

NE JAMAIS UTILISER CE SUPPORT À VÉLOS SUR UNE REMORQUE OU UN VÉHICULE RÉCRÉATIF À 

SELLETTE.

Un montage inadéquat annulera la garantie du support.

Les dommages aux vélos ou au support causés par un problème lié à la garde au sol ne sont pas couverts

par la garantie.

Porte-vélos à 4 places - Pliable

Il importe de lire attentivement toutes les instructions avant l’assemblage, l’installation et/ou l’utilisation de ce produit

.

Summary of Contents for 4 Place Bike Carrier - Folding

Page 1: ...upport tube in orientation shown see Diagram 1 4 Attach Collar Bracket to Main Support tube using one 1 x 3 1 4 lg hex bolt two 2 nylon flat washers and locknut installed through the slotted hole in C...

Page 2: ...ace the bike rack receiver into your receiver hitch Fit rack as close to vehicle as possible 2 For 2 hitch secure rack with 5 8 hitch pin and clip 3 The bikes are loaded onto the rack alternating each...

Page 3: ...at when not in use the rack is stored indoors The rack won t carry bikes with oblong frame tubes or unusually large frame sizes Take care to add padding on any area of the bikes that touches another b...

Page 4: ...xer le collet sur le tube support principal en installant dans le trou allong du collet un 1 boulon hexagonal x 3 1 4 po deux 2 rondelles plates en nylon et un contre crou Serrer le contre crou jusqu...

Page 5: ...nner le support aussi pr s du v hicule que possible 2 Dans le cas d un attelage de 2 po fixer le support l aide de la cheville et agrafe d attelage de 5 8 po 3 Charger les v los sur le support l un da...

Page 6: ...upport n est pas fait pour transporter des v los dont le cadre est surdimensionn ou form de tubes rectangulaires Veiller prot ger toute partie des v los qui touche un autre v lo ou une partie quelconq...

Page 7: ...la direcci n que se muestra ver el diagrama 1 4 Una el soporte del collar al tubo de apoyo principal usando un perno hexagonal de x 3 1 4 de largo dos arandelas planas de nailon y contratuerca instala...

Page 8: ...letas en el enganche receptor Ajuste el portabicicletas lo m s cercano al veh culo como sea posible 2 Para enganches de 2 asegure el portabicicletas con un pasador y gancho de 5 8 para enganche 3 Las...

Page 9: ...bicicletas con tubos de bastidores oblongos o inusualmente grandes Tenga la precauci n de agregar material acolchonado en cualquier rea de las bicicletas que toquen otra bicicleta o cualquire parte d...

Reviews: