background image

MIG-200MI / MIG-250MI

© 

Röhr

6

© 

Röhr

If you fail to fully understand this manual you should contact the suppliers or another 

professional for assistance.

1. 

Safety cut out - 

the welding machine has a safety circuit to protect against excess power, 

current or heat. This circuit will cause the welding machine to cut out automatically if 

activated. The fans will continue to cool the unit.

2. 

Machine air flow - 

the internal fan requires a free flow of air. Ensure the intake is not 

blocked or covered.

3. 

Do not overload - 

overloaded input current will impair the performance and may seriously 

damage the machine.

4. 

Grounding -

 the welding machine must be grounded by means of the grounding connector 

at the rear of the machine, fitted to ground as per the required standard.

5. 

Cleaning -

 before cleaning, the power must be turned off and disconnected from the 

mains. All cleaning should be carried out by a qualified professional. Remove dust using low 
pressure compressed air to avoid damage to fragile components inside the machine.

Electric shock - may lead to death.

•  An isolator switch is recommended when using the machine.
•  It is dangerous to touch the electrical components.
•  Wear welding gloves, ear, eye, face protection and clothing / ensure others nearby are 

protected.

•  Use suitable protective equipment or curtain to protect any on-lookers and warn all 

onlookers about the possible risk to their eyes.

•  Make sure you are well insulated from the ground.
•  Make sure you are in a safe and secure position.
•  Gas may be harmful to your health, do not inhale the gas, use an extractor.
•  Welding sparks may cause fire, make sure the welding area is fire safe.

Arc radiation can be harmful to your eyes and can burn your skin.

Health and Safety

Warning

 - Risk of injury. Pay 

special attention

Caution

 - Be aware of potential 

risks / hazards

Summary of Contents for MIG-200MI

Page 1: ...carefully Keep this manual in a safe place review it frequently and ensure that all users have read it to ensure safe operation Ce manuel fournit des informations de sécurité importantes et des instructions concernant la configuration de votre chargeur de batterie Afin de minimiser les risques il est important de lire attentivement ce manuel Conservez ce manuel dans un endroit sûr relisez le fréqu...

Page 2: ...06 Health and Safety 07 Health and Safety Technical Data 08 Troubleshooting 09 CE Declaration of Conformity 02 Sommaire 10 Guide de Démarrage Rapide Panneau de configuration 11 Guide de Démarrage Rapide Soudage 12 Guide de Démarrage Rapide Gaz Sans Gaz 13 Sécurité 14 Sécurité Données Techniques 15 Dépannage 16 Certificat de Conformité CE Sommaire ...

Page 3: ...inal 10 Negative Terminal 1 3 4 5 2 7 8 6 10 11 12 11 Positive Terminal 12 Torch Connection Terminal 13 Power Supply 14 Power Switch 15 240V Outlet 16 Gas Supply Nozzle 17 Wire Spool 18 Wire Screw 19 Wire Feed Tube 20 Thickness Adjustment Dial 9 13 14 15 16 17 18 19 20 The quick start guide can be used to aid the setup of your welder but it s important to fully read and understand this manual full...

Page 4: ...thickness adjustment dial to the correct wire thickness 3 Insert the wire into the MIG torch and connect the torch to the torch connection terminal 4 Gas Welding connect the gas supply to the gas supply nozzle via a regulating valve Connect the link cable Fig 3 Page 5 between the link cable terminal and the positive terminal Fig 1 Page 5 5 Gasless Welding connect the link cable Fig 3 Page 5 betwee...

Page 5: ... Röhr 5 MIG 200MI MIG 250MI Fig 1 Quick Start Guide Gas Gasless Fig 2 Fig 3 1 2 3 1 2 3 ...

Page 6: ...be turned off and disconnected from the mains All cleaning should be carried out by a qualified professional Remove dust using low pressure compressed air to avoid damage to fragile components inside the machine Electric shock may lead to death An isolator switch is recommended when using the machine It is dangerous to touch the electrical components Wear welding gloves ear eye face protection and...

Page 7: ... air is polluted with conductive dust Health and Safety Technical Data MIG 200MI MIG 250MI Power Voltage V Single Phase AC230V 15 Single Phase AC230V 15 Frequency HZ 50 60 50 60 Rated Input Current A 28 36 4 Output Current MIG A 50 200 50 250 Output Current MMA A 20 200 20 250 Output Voltage V 16 5 24 16 5 26 5 Duty Cycle 60 60 Power Factor 0 93 0 93 Efficiency 85 85 Wire Machine Compact Compact W...

Page 8: ...or the arc may be unstable There is no power to the unit no response from the unit Ensure that the electric cable is in good condition and connected correctly Faulty cables must not be used they should be replaced by a qualified professional The HF arc striking sound can be heard but there is no welding output Check the torch and ground cables to ensure that they are connected correctly and they a...

Page 9: ...fication code MIG 200MI MIG 250MI Conforms to the following directives and standards LVD 2014 35 EU Low Voltage Directive EMC 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility Directive And Complies with the provisions of the following standards EN60974 1 2012 EN 60974 10 2014 EN55011 2009 A1 2010 EN 61000 3 11 2000 EN 61000 3 12 2011 Notified body I S E T SRL The technical documentation is kept by Union M...

Page 10: ...tif 1 3 4 5 2 7 8 6 10 11 12 11 Terminal Positif 12 Terminal de Connexion de la Torche 13 Source de Courant 14 Interrupteur 15 Sortie 240V 16 Buse d Alimentation en Gaz 17 Bobine de fil 18 Vis à Fil 19 Tube d Alimentation en Fil 20 Molette de Réglage d Épaisseur 9 13 14 15 16 17 18 19 20 Le guide de démarrage rapide peut être utilisé pour faciliter la configuration de votre machine à souder mais i...

Page 11: ...eur de fil appropriée 3 Insérez le fil dans la torche MIG et connectez la torche sur la borne de connexion de la torche 4 Soudage au gaz raccordez l alimentation en gaz à la buse d alimentation en gaz via une vanne de régulation Connectez le câble de liaison Fig 3 Page 5 entre la borne de câble de liaison et la borne positive Fig 1 Page 5 5 Soudure sans gaz connectez le câble de liaison Fig 3 Page...

Page 12: ...MIG 200MI MIG 250MI Röhr 12 Fig 1 Guide de démarrage rapide Gaz Sans Gaz Fig 2 Fig 3 1 2 3 1 2 3 ...

Page 13: ...ttoyage doit être effectué par un professionnel qualifié Éliminez la poussière en utilisant de l air comprimé à basse pression afin d éviter d endommager les composants fragiles à l intérieur de la machine Choc électrique peut entraîner la mort Il est recommandé d utiliser un sectionneur lors de l utilisation de la machine Il est dangereux de toucher les composants électriques Porter des gants de ...

Page 14: ...nductrices Sécurité Données Techniques MIG 200MI MIG 250MI Tension d alimentation V Monophasé AC 230V 15 Monophasé AC 230V 15 Fréquence Hz 50 60 50 60 Courant d entrée nominal A 28 36 4 Courant de sortie MIG A 50 200 50 250 Output Current MMA A 20 200 20 250 Courant de sortie MMA A 16 5 24 16 5 26 5 Cycle de service 60 60 Facteur de puissance 0 93 0 93 Efficacité 85 85 Bobine de fil Compact Compac...

Page 15: ...clencher un arc ou celui ci risque d être instable L unité n est pas alimentée aucune réponse de l unité Assurez vous que le câble électrique soit en bon état et correctement connecté Les câbles défectueux ne doivent pas être utilisés ils doivent être remplacés par un professionnel qualifié On peut entendre le son d amplification d arc HF mais il n y a pas de sortie de soudage Vérifiez les câbles ...

Page 16: ...entification MIG 200Ml MIG 250Ml Se conforme aux directives et normes suivantes Directive basse tension LVD 2014 35 EU Directive sur la compatibilité électromagnétique EMC 2014 30 UE Et se conforme aux dispositions des normes suivantes EN60974 1 2012 EN 60974 10 2014 EN55011 2009 A1 2010 EN 61000 3 11 2000 EN 61000 3 12 2011 Organisme notifié I S E T SRL La documentation technique est conservée pa...

Reviews: