background image

26

Sitzneigeverstellung
Adjustment of seat angle
Zitneigverstelling 
Réglage de l’inclinaison de l’assise

Durch die Sitzneigeverstellung wird, ähnlich einem Keilkissen,
die Sitzfläche hinten leicht erhöht und es entsteht eine
abfallende Sitzfläche. Das Becken wird dadurch nach vorne
gekippt und die natürliche S-Form der Wirbelsäule wird
unterstützt.  

Bitte umblättern >>>

Due to the adjustment of the seat angle, the seat 
is heightened rearwards and a sloping seat area arises 
(similar to a wedge-shaped cushion). 
Thereby, the pelvis tilts forwards and the natural 
S-shape of the spinal column is supported optimally.

Turn over to the next page, please >>>

Door gebruik van de zitneigverstelling wordt de zitting licht
naar voren gekanteld. Hierdoor wordt het 
bekken gekanteld en wordt de natuurlijk S-vorm van 
de wervelkolom maximaal ondersteund.

Zie volgende pagina >>>

Par le réglage de l’inclinaison de l’assise, le siège est 
légèrement haussé à l’arrière (comparable à un traversin). Ainsi,
le pelvis est incliné à l’avant et la colonne vertébrale en forme
de S naturelle est soutenue de façon optimale.

Tourner la page, s'il vous plaît >>>

5

Anleit_xenium_basic_1013_Drehstühle  08.04.14  12:25  Seite 26

Summary of Contents for xenium-basic XE45

Page 1: ...ium basic XE45 47 Bedienungsanleitung Operating instructions Gebruikershandleiding Mode d emploi 04 2014 Irrtum technische Änderungen vorbehalten Anleit_xenium_basic_1013_Drehstühle 08 04 14 12 25 Seite 1 ...

Page 2: ...tütze Introduction Congratulations on the purchase of your ROHDE GRAHL office swivel chair These operating instructions refer to the office swivel chair xenium basic The description explains the wide range of adjustments All instructions regarding left and right are when in the seated position The following fittings are optional armrests and headrest 2 xenium basic 2D AL Rückenlehne Vorsatzpolster...

Page 3: ...gs instructies van de xenium basic bureaustoel Ook alle opties komen aan bod Introduction Nous vous félicitons de l acquisition d une chaise de bureau ROHDE GRAHL Ce mode d emploi porte sur le fauteuil de bureau xenium basic La description explique l équipement complexe Les équipements suivants sont disponible en option accoudoirs et réglage de l inclinaison du siège 3 xenium basic duo back 3D AL ...

Page 4: ...en Wanneer u gebruik maakt van het bewegingsmechanisme van de stoel dynamisch zitten heeft u een lagere rugbelasting en blijft u fit La position correcte La tenue moyenne droite est la position correcte Dans cette position des mouvements en avant et en arrière contribuent à soulager les disques intervertébraux et la musculature Correct sitting Correct sitting in the centred upright sitting positio...

Page 5: ...5 Anleit_xenium_basic_1013_Drehstühle 08 04 14 12 25 Seite 5 ...

Page 6: ...adjusting the seat depth and should be 2 to 5 cm Use the seat as much as possible Turn over to the next page please Zorgt u er bij het instellen van de zithoogte voor dat de hoek tussen boven en onderbeen ongeveer 90 is Hierbij staan de voeten vlak op de grond Bij het verstellen van de zitdiepte is het belangrijk dat de afstand tussen de knieholte en de zitting 2 tot 5 cm bedraagt Zie volgende pag...

Page 7: ...7 Anleit_xenium_basic_1013_Drehstühle 08 04 14 12 25 Seite 7 ...

Page 8: ...itting omhoog Op de gewenste stand kunt u de hendel loslaten U heeft de juiste zithoogte bereikt wanneer uw boven en onderbenen een hoek van 90 graden maken en uw voeten plat op de grond staan A Afin de régler la hauteur du fauteuil vous trouverez sous le siège du côté droit un levier sur lequel vous devez appuyer pour la faire descendre lorsque vous êtes assis Si vous vous levez du fauteuil celui...

Page 9: ...A 9 Anleit_xenium_basic_1013_Drehstühle 08 04 14 12 25 Seite 9 ...

Page 10: ...en bei Erreichen der gewünschten Sitztiefen stellung die Taste los B Seat depth adjustment On the right side of the seat there is a small button While seated press this adjusting button and lean against the backrest Then move the seat forward against the gas spring pressure and release the button when the seat reaches the desired position The seat can be adjusted through 10 cm seat type 17 B 10 An...

Page 11: ...eholte drie vin gers bedraagt Bij zittingtype 17 is het verstelbereik 10 cm B Réglage de la profondeur du fauteuil Du côté droit de l assise se trouve un petit bouton poussoir ovale Lorsque vous êtes assis pressez ce bouton et appuyez votre dos contre le dossier De cette manière vous déplacez l assise vers l avant à la force du ressort et lorsque vous avez atteint la profondeur souhaitée relâchez ...

Page 12: ...ntre of the lumbar support should be approximately at the waistline Turn over to the next page please De natuurlijke S vorm van de wervelkolom wordt optimaal ondersteund als de bolling van de rugleuning zich ter hoogte van de rugholte bevindt Zie volgende pagina Afin de soutenir de façon optimale la colonne vertébrale en forme de S naturelle le centre de l appuie lordoses devait être situé environ...

Page 13: ...13 Anleit_xenium_basic_1013_Drehstühle 08 04 14 12 25 Seite 13 ...

Page 14: ...iefe Grund schräg gestelltes Teleskop C Synchronised adjustment height of backrest and depth of seat In order to adjust the backrest height and seat depth grasp the carrying bracket on the right and the left side while seated and press the two buttons on the back simul taneously When the buttons are released the telescopic support locks into place at one of 7 different height set tings The higher ...

Page 15: ...ning instelt hoe groter de zitdiepte wordt C Réglage synchronisé hauteur du dossier et de la profondeur de l assise Afin de régler la hauteur du dossier asseyez vous saisissez les anses des deux côtés gauche et droit et pressez simul tanément les deux boutons placés à l arrière Lorsque vous les relâchez le télescope s encliquette 7 positions dif férentes sont disponibles Plus le dossier est réglé ...

Page 16: ...krest is adjusted to your individual body weight The upper part of the body should stay in its position without pressing forward If the backrest follows any move ment of your upper part of the body the resistance is correctly adjusted Turn over to the next page please Om uw rug optimaal te ondersteunen kan de druk van de rugleuning aangepast worden aan uw lichaamsgewicht Daarbij dient het bovenlic...

Page 17: ...e à votre poids individuel Le torse doit maintenir sa position sans qu il soit pressé vers l avant Si le dossier suit chaque mouvement de votre torse la contre pression est ajustée correctement Tourner la page s il vous plaît 17 Anleit_xenium_basic_1013_Drehstühle 08 04 14 12 25 Seite 17 ...

Page 18: ...position über die rechtsseitige Kurbel auf Ihr Körpergewicht abgestimmt und stufenlos ein gestellt werden D E Synchron tilt mechanism On the left side under the seat is a handle that you can press upwards while seated This activates the combined synchronised tilting mechanism of seat and backrest The backrest tension can be infinitely adjusted to your bodyweight via the crank on the right D E D 18...

Page 19: ...terzijde van de bureaustoel de weerstand traploos instellen naar uw gewicht D E Mécanisme synchrone Sous le siège à gauche vous trouverez une autre poignée sur laquelle vous pouvez appuyer en position assise Elle permet d activer le mécanisme d inclinaison combinée synchronisée de l assise et du dossier La force d appui peut être réglée en continu en fonction du poids du corps en tournant la maniv...

Page 20: ...ts while sitting relaxed and upright The upper arm and forearm nearly form a right angle It is necessary to adjust the desk height in order to reach the perfect working posture Armrests and work surface should be at the same level Turn over to the next page please Als de ellebogen in een ontspannen houding door de armleuningen ondersteund worden is de belasting van de schouders en de nek minimaal ...

Page 21: ...debout et relaxée Les bras et les avant bras font presque un angle droit Il faut ajuster la hauteur de table afin de recevoir la posture optimale Les accoudoirs et le plan de travail devaient être à la même hauteur Tourner la page s il vous plaît 21 Anleit_xenium_basic_1013_Drehstühle 08 04 14 12 25 Seite 21 ...

Page 22: ...en können nach rechts und links geschwenkt werden und rasten selbsttätig ein F Armrest adjustment 2D armrest The height of the armrests attached to the rear support can be adjusted while you are seated by means of the buttons underneath To do this grasp the armrest and press the button on each side until you have guided the armrest into the correct position When the buttons are released the armres...

Page 23: ...n naar buiten draaibaar F Réglage des accoudoirs accoudoirs 2D Les accoudoirs fixés au support du dossier sont réglables en hauteur à l aide des touches situées sous les accoudoirs lorsque vous êtes assis Pour ce faire saisissez les supports des accoudoirs et pressez les deux boutons situés à gauche et à droite s jusqu à ce que les accoudoirs soient dans la bonne position Lorsque vous relâchez les...

Page 24: ...e Armauflagen um sich selbst rotieren excentrische Lagerung G Armrest adjustment 3D multifunction armrest The height of the armrests 1 can be adjusted by means of the buttons on the outer side of the armrest upright The width is adjustable 2 by means of the eccentric lever beneath the seat The depth and horizontal angle position of the armrest pads can be adjusted 3 by using sliding and rotating h...

Page 25: ...a brede of extra smalle stand van de armlegger G Réglage des accoudoirs accoudoirs 3D multifonctions Les accoudoirs 1 se règlent en hauteur à l aide des boutons placés sur les côtés extérieurs de ceux ci Pour le réglage en largeur 2 il faut avoir recours au levier excentrique situé sous le siège Vous pouvez également ajuster les repose bras en profondeur 3 les faire pivoter à l horizontale et les ...

Page 26: ...e shaped cushion Thereby the pelvis tilts forwards and the natural S shape of the spinal column is supported optimally Turn over to the next page please Door gebruik van de zitneigverstelling wordt de zitting licht naar voren gekanteld Hierdoor wordt het bekken gekanteld en wordt de natuurlijk S vorm van de wervelkolom maximaal ondersteund Zie volgende pagina Par le réglage de l inclinaison de l a...

Page 27: ...27 Anleit_xenium_basic_1013_Drehstühle 08 04 14 12 25 Seite 27 ...

Page 28: ... belasten dadurch senkt sich die Sitzfläche hinten Zum Arretieren den Hebel wieder um 90 nach vorn drehen H Adjustment of seat angle optional While seated turn the lever backwards by 90 and release the seat so the seat is heightened rearwards Turn the lever forwards by 90 to lock it In order to lower the seat turn the lever backwards by 90 and weight the seat so it is lowered rearwards Turn the le...

Page 29: ...s in twee standen te fixeren H Réglage de l inclinaison du siège en option Lorsque vous êtes assis tournez le levier à l arrière de 90 et soulagez le siège Ainsi le siège est haussé à l arrière Afin d arrêter tournez le levier en avant de 90 Tournez le levier à l arrière de 90 et chargez le siège Ainsi le siège est baissé à l arrière Afin d arrêter tournez le levier en avant de 90 H Anleit_xenium_...

Page 30: ...rought into the desired position As for the depth adjustment the headrest elastically springs back easily Hoofdsteun optioneel De hoofdsteun is vanuit zitpositie in hoogte verstelbaar Ook tijdens een ontspannen houding beweegt de hoofd steun mee Réglage de l appuie tête en option Lors que vous êtes assis vous pouvez remonter ou descendre les appuie tête et les bloquer dans la position souhaitée Po...

Page 31: ...31 Anleit_xenium_basic_1013_Drehstühle 08 04 14 12 25 Seite 31 ...

Page 32: ...t wiederholen bis die Lordosenstütze die gewünschte Ausformung hat Zur Reduzierung Entfernung der Luft halten Sie die Taste gedrückt pneumatic lumbar support optional On the right hand side of the backrest you will find two push buttons and to adjust the depth of the lumbar support Please press the button several times to increase the support by reaching the desired degree of depth Press and hold ...

Page 33: ...m lucht te laten ontsnappen en de steun te verminderen dient u de knop ingedrukt te houden I J J I preumatique appuie lordoses réglables en option Du coté droit du dossier se trouvent deux boutons et pour le réglage de la profondeur d appuie lordoses Pour le gonflement d appui pressez le bouton plusieurs fois jusqu à la profondeur souhaitée Pressez et maintenez le bouton pour le dégonflement J J J...

Page 34: ... Wölbung Zur Reduzierungoder Entfernung der Stütze drehen Sie den Knopf in die entgegengesetzte Richtung mechanic lumbar support optional At backrest the right hand side of the backrest you will find a rotating knob to adjust the lumbar support Please turn the knob to the right to increase the support by reaching the desired profile Turn the knob to the left to decrease the support 34 Anleit_xeniu...

Page 35: ...ok mee Om het effect te reduceren draait u tegen de klok in mechanique appuie lordoses réglables en option Du côté droit du dossier ou au dossier se trouve un bouton pour le réglage d appuie lordoses Pour le gonflement d appuie tourner le bouton à droite jusqu au degré de dureté souhaité Tournez le bouton à gauche pour la réduction d appui Anleit_xenium_basic_1013_Drehstühle 08 04 14 12 25 Seite 3...

Page 36: ...er mit einem milden Pflegemittel behandeln Genaue Pflegehinweise entnehmen Sie bitte der jeweiligen Stoffmusterkarte Diese können Sie auf Anfrage bei uns erhalten Alle Metall und Kunststoffteile können mit handels üblichen Haushaltsreinigern gesäubert werden Wartung Die Drehstühle sind Wartungsfrei Eventuell erforderliche Reperaturarbeiten an den Sitzhöhenverstellelementen oder der Stuhlmechanik s...

Page 37: ...cs dry or treat them with a mild care product Precise care instructions can be found in the corresponding colour chart which can be ordered from us All metal and plastic parts can be cleaned with standard household detergents Maintenance Any swivel chairs are maintenance free Only authorised professionals are permitted to carry out possibly required repairs of seat height adjustments or chair mech...

Page 38: ...rschriften vindt u op de betreffende stoffenkaart Deze kunt u bij ROHDE GRAHL opvragen Alle delen van metaal en kunststof kunnen met gangbare schoonmaakmiddelen gereinigd worden Onderhoud De bureaustoelen zijn onderhoudsvrij Eventuele noodzakelijke reparatiewerkzaamheden aan de zithoogteverstelling of het stoelmechaniek dienen door geautoriseerde vakmensen te worden uitgevoerd ROHDE GRAHL biedt on...

Page 39: ...ux ci avec un produit d entretien doux Pour des instructions exactes veuillez consulter la carte de tissu respective Vous pouvez recevoir ces cartes sur demande Vous pouvez nettoyer toutes les pièces métalliques ou plastiques avec des produits de nettoyage usuels Maintenance Les chaises pivotantes ne demandent aucun entretien Seulement des spécialistes autorisés ont le droit de réparer les réglage...

Page 40: ...7 69 3 33 www rohde grahl com info rohde grahl de 04 2014 Irrtum technische Änderungen vorbehalten Bedienungsanleitung zum herunterladen Download this manual under Download deze handleiding onder Téléchargement du mode d emploi ici www rohde grahl com bda Anleit_xenium_basic_1013_Drehstühle 08 04 14 12 25 Seite 40 ...

Reviews: