Roger Technology FIFTHY Series Instruction And Warnings For The Installer Download Page 13

PT

13

Advertências gerais

Atenção

: uma instalação errada pode causar 

danos graves. Ler atentamente as instruções 

antes de iniciar a instalação do produto.

O presente manual de instalação é dirigido exclusivamente 

a pessoal especializado.  

ROGER TECHNOLOGY declina qualquer responsabilidade 

derivada de um uso impróprio ou diferente daquele para o 

qual é destinado e indicado neste manual. 

A instalação, as ligações elétricas e as regulações devem ser 

efetuadas  por  pessoal  qualificado  na  observância  da  Boa 

Técnica e em respeito das normas vigentes.

Antes  de  iniciar  a  instalação,  verificar  a  integridade  do 

produto. Remover a alimentação elétrica antes de qualquer 

intervenção. Desligar também eventuais baterias-tampão, 

se presentes. Para a eventual reparação ou a substituição 

dos produtos deverão ser utilizadas exclusivamente peças 

de reposição originais.

Os  materiais  da  embalagem  (plástico,  poliestireno,  etc.) 

não  devem  ser  abandonados  no  ambiente  e  não  devem 

ser  deixados  ao  alcance  de  crianças  porque  são  fontes 

potenciais de perigo.

Descrição do produto

A  luz  intermitente  FIFTHY  é  uma  luz  de  sinalização  de 

intermitência, que pode ser ligada às unidades de controlo 

ROGER TECHNOLOGY.

Características Técnicas

FIFTHY/24

FIFTHY/230

TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO

24 Vac/dc

230 Vac

115 Vac

POTÊNCIA MÁX. ABSORVIDA  6,5 W

4 W

TEMPERATURA DE FUNCIO-

NAMENTO

-20°C  

+55°C

GRAU DE PROTEÇÃO

IP55

IP55

NOTA: 

a  luz  intermitente  FIFTHY  é  selada  a  quente  com 

ultrassons para garantir um grau de proteção elevado. 

Em  caso  de  quebra  ou  mau  funcionamento  não  adultere 

a luz intermitente e contate o Serviço de Atendimento ao 

Cliente ou o seu revendedor de confiança.  

Instalação

•  Certifique-se  de  que  a  superfície  de  fixação  na  qual 

pretende  instalar  a  luz  intermitente  FIFTHY  está 

nivelada, limpa e não esteja sujeita a vibrações.

•  Escolha a posição de fixação: Figura 2 - fixação superior; 

Figura 3 - fixação lateral.

•  Perfure a superfície de fixação máxima Ø6.

•  Monte a luz intermitente com a base de passagem dos 

cabos (A) dirigida para baixo, conforme indicado na fig. 

2 ou dirigida para a parede conforme indicado na fig. 3.

•  Certifique-se  de  que  a  entrada  dos  cabos  e  a  base  de 

apoio  estejam  selados  se  a  superfície  de  fixação  for 

irregular.

•  Realize as ligações elétricas, conforme indicado na fig. 4 

(

FIFTHY/230V

) ou figs. 5-6 (

FIFTHY/24V

).

•  Ao utilizar a versão a 230 V proteja o dispositivo através 

de um fusível de T500 mA (retardado).

•  Fixe a luz intermitente com parafusos (B) e cavilhas não 

fornecidas por nós.

Funcionamento

Ligue a alimentação.

Selecione  o  tipo  de  intermitência  desejada  através  do 

parâmetro 

78

 na unidade de controlo (menos 

H70/10CC - 

11CC

). De fábrica, é configurada 

78 00

 (intermitência com 

frequência 1 Hz, 0,5 s aceso, 0,5 s desligado). 

Se desejar, configure a pré-intermitência com o parâmetro 

A5

(menos 

H70/10CC - 11CC

).

Descarte

O  produto  deve  ser  desinstalado  sempre  por 

pessoal  técnico  qualificado,  utilizando  os 

procedimentos adequados para a correta remoção 

do produto. Este produto é constituído de diversos 

tipos de materiais; alguns podem ser reciclados, e 

outros  devem  ser  descartados  por  meio  de  sistemas  de 

reciclagem ou descarte previstos pelos regulamentos locais 

para esta categoria de produto.

É  proibido  jogar  este  produto  nos  rejeitos  domésticos. 

Realize  a  “recolha  separada”  para  o  descarte,  de  acordo 

com  os  métodos  previstos  pelos  regulamentos  locais;  ou 

retorne o produto ao vendedor no momento da aquisição 

de um novo produto equivalente.

Regulamentos  locais  podem  prever  pesadas  sanções  em 

caso de descarte abusivo deste produto. 

Atenção!

 algumas 

partes do produto podem conter substâncias poluentes ou 

perigosas; se dispersas, podem causar efeitos danosos ao 

ambiente e à saúde humana.

    

Informações  adicionais  e 

contatos

Todos  os  direitos  relativos  a  esta  publicação  são  de 

propriedade exclusiva de ROGER TECHNOLOGY.

ROGER TECHNOLOGY se reserva o direito de fazer alterações 

sem  aviso  prévio.  Cópias,  digitalizações,  alterações 

ou  modificações  são  expressamente  proibidas  sem  o 

consentimento prévio por escrito da ROGER TECHNOLOGY.

SERVIÇO AOS CLIENTES ROGER TECHNOLOGY: 

ativo: 

de segunda-feira a sexta-feira 

 

das 8:00 às 12:00 - das 13:30 às 17:30

Telefone: 

+39 041 5937023

E-mail:  

[email protected]

Skype:  

service_rogertechnology

Declaração de conformidade

O abaixo-assinado, representante do seguinte fabricante

Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Bonisiolo dI Mo

-

gliano V.to (TV)

DECLARA que o aparelho descrito em seguida:

Descrição: lampejante

Modelo: 

FIFTHY

Está em conformidade com as disposições de lei que trans

-

põem as seguintes diretivas:

– 2014/30/EU;  – 2014/35/EU; – 2011/65/CE

E que foram aplicadas todas as normas e/ou especificações 

técnicas indicadas a seguir:

EN 61000-6-3; EN 61000-6-2

Últimos dois algarismos do ano em que foi fixada a mar

-

cação 

|

 16.

Local: Mogliano V.to

            

Data: 20/12/2016                       Assinatura  

      

Summary of Contents for FIFTHY Series

Page 1: ...nweise für den Installateur S 10 FR Instructions et consignes pour l installateur p 11 ES Instrucciones y advertencias para el instalador pág 12 PT Instruções e advertências para o instalador pág 13 NLD Aanwijzingenenwaarschuwingenvoordeinstallateur pag 14 PL Instrukcja i ostrzeżenia dla instalatora pag 15 FIFTHY lampeggiante LED Istruzioni originali ...

Page 2: ...nt 11 6 Élimination 11 7 Informations complémentaires et contacts11 8 Déclaration de conformité 11 1 Advertencias generales 12 2 Descripción del producto 12 3 Características técnicas del producto 12 4 Instalación 12 5 Funcionamiento 12 6 Eliminación 12 7 Información adicional y contactos 12 8 Declaración de Conformidad 12 1 Advertências gerais 13 2 Descrição do produto 13 3 Características Técnic...

Page 3: ...3 1 76 124 164 29 45 51 42 Ø 6 5 Ø 6 5 42 ...

Page 4: ...4 B 2 A ...

Page 5: ...5 B 3 A ...

Page 6: ...230 230Vac ANT N L FUSIBILE FUSE T500mA Marrone Brown Marrone Brown Blu Blue RG58 max 10 m 11 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 LAM 24V SC COM FT2 FT1 COS2 COS1 ST PP 22 ORO 23 PED ANT H70 104AC 105AC FIFTHY 230 24V ANT SC 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 COM FT2 FT1 COS2 COS1 COM ST LAM COM COM ANT 24V PED PP CH AP ORO COM LNA LNB B70 1DC RG58 max 10 m FIFTHY 24 ANT SC 1...

Page 7: ... ES 24V COM SC COM FT2 FT1 INP2 COS1 COM ST COM INP1 28 AUX RG58 max 10 m B70 2DCHP FIFTHY 24 24V SC COM LAM 24V COM FT1 COS COM ST PP CH COR COM COM ES ANT 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 ANT RG58 max 10 m B70 1B FIFTHY 24 24V ANT RECEIVER CARD ENC2 ENC1 LOCKS LED LIGHT LAM COM COM LNA LNB 15 16 17 18 19 20 ST COM COS FT COM ANT 21 22 23 24 25 COM PED PP 28 29 30 31 26 27 AG CTRL AG CTRL...

Page 8: ...ilizza la versione a 230 V proteggere il dispositivo mediante un fusibile da T500 mA ritardato Fissare il lampeggiante con viti B e tasselli non di nostra fornitura 5 Funzionamento Dare alimentazione Selezionare il tipo di intermittenza desiderata mediante il parametro 78 sulla centrale di comando tranne H70 10CC 11CC Di fabbrica è impostata 78 00 lampeggio con frequenza 1 Hz 0 5 s acceso 0 5 s sp...

Page 9: ...T500 mA fuse Fasten the flashing lamp unit with the screws B and commercially available anchor plugs not included 5 Operation Turn on the power supply Select the required flashing mode with the parameter on the control unit except for H70 10CC 11CC This parameter is set as by default flash frequency 1 Hz 0 5 s on 0 5 s off If required set the pre manoeuvre warning flash function with parameter exc...

Page 10: ...herung mit T500 mA verzögert geschützt werden Befestigen Sie die Blinkleuchte mit Schrauben B und Dübeln nicht im Lieferumfang enthalten 5 Betriebsweise Führen Sie Strom zu Wählen Sie den gewünschten Blinkintervall über den Parameter an der Schaltzentrale außer H70 10CC 11CC Werkseitig wird eingestellt Blinkzeichen mit Frequenz 1 Hz 0 5 s eingeschaltet 0 5 s ausgeschaltet Falls gewünscht können Si...

Page 11: ...e indiqué en fig 4 FIFTHY 230V ou fig 5 6 FIFTHY 24V Si l on utilise la version 230 V protéger le dispositif à l aide d un fusible de T500 mA retardé Fixer le clignotant avec vis B et chevilles non fournies 5 Fonctionnement Fournir l alimentation Sélectionner le type d intermittence souhaitée à l aide du paramètre sur la centrale de commande sauf H70 10CC 11CC est réglé par défaut clignotement à f...

Page 12: ... mediante un fusible de T500 mA retardado Fije el intermitente con tornillos B y tacos que no son de suministro nuestro 5 Funcionamiento Conecte la alimentación Seleccione el tipo de intermitencia deseada mediante el parámetro en la centralita excepto H70 10CC 11CC Llega configurada de fábrica parpadeo con frecuencia 1 Hz 0 5 s encendido y 0 5 s apagado Si lo desea seleccione la preintermitencia c...

Page 13: ... 6 FIFTHY 24V Ao utilizar a versão a 230 V proteja o dispositivo através de um fusível de T500 mA retardado Fixe a luz intermitente com parafusos B e cavilhas não fornecidas por nós 5 Funcionamento Ligue a alimentação Selecione o tipo de intermitência desejada através do parâmetro na unidade de controlo menos H70 10CC 11CC De fábrica é configurada intermitência com frequência 1 Hz 0 5 s aceso 0 5 ...

Page 14: ... V wordt gebruikt moet de inrichting beschermd worden met een zekering van T500 mA vertraagd Bevestig het knipperlicht met schroeven B en pluggen niet bijgeleverd 5 Werking Schakel de voeding in Selecteer het gewenste type van intermittentie met de parameter 78 op de regeleenheid behalve H70 10CC 11CC Fabrieksinstelling 78 00 knippert met frequentie 1 Hz 0 5 s aan 0 5 s uit Indien gewenst moet het...

Page 15: ...rsji 230 V zabezpieczyć urządzenie za pomocą bezpiecznika T500 mA z opóźnieniem Zamocować lampę błyskową za pomocą śrub B i kołków nie są dołączane do wyposażenia 5 Działanie Włączyć zasilanie Wybrać żądaną częstotliwość za pomocą parametru 78 na centrali sterującej oprócz H70 10CC 11CC Fabrycznie ustawiono 78 00 miganie z częstotliwością 1 Hz 0 5 s włączona 0 5 s wyłączona W razie potrzeby ustawi...

Page 16: ...ROGER TECHNOLOGY Via S Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto TV ITALIA P IVA 01612340263 Tel 39 041 5937023 Fax 39 041 5937024 info rogertechnology com www rogertechnology com ...

Reviews: