Roebuck RB3030 Operator'S Manual Download Page 13

1.Műszaki adatok

Modell

Hajtás

Nyomaték

Üresjárati 

fordulatszám

Méretek

LxHxW

Levegőfogyasztás

Tömeg

Tömlő belső átm. Levegőbemenet

Hangnyomás 

L

pA

Hangteljesít-

mény 

L

wA

Vibráció

Üzemi

Max.

átlagos Terhelés-

nél

a

hd

K

W

L

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

[hüvelyk]

[hüvelyk]

[mm]

[f/perc]

[hüvelyk]

[mm]

[SCFM]

[Nl/s]

[lb]

[kg]

[hüvelyk]

[mm]

[hüvelyk]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²] [m/s²]

max. nyomás: 6,3 bar (90 psi)

a

h

 : Vibrációszint, 

k

 Bizonytalanság ; 

L

pA

 Hangnyomás dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Bizonytalanság.

Nyilatkozat a zaj- és vibrációkibocsátásról

 (ISO 15744 and ISO 28927-2)

Az összes feltüntetett érték a jelen kiadvány dátumakor érvényes. A legfrissebb adatokért kérjük, látogassa meg a www.roebuck-tools.com internetes oldalt. 

Ezeket a közölt értékeket laboratóriumi vizsgálatokkal nyerték a megadott szabványokkal összhangban, és alkalmasak más gépek ugyanezen szabványok 

szerint meghatározott értékeivel való összehasonlításra. A közölt értékek nem alkalmasak kockázatfelmérésre, és az egyes munkahelyeken mért értékek 

nagyobbak lehetnek, mint a deklarált értékek. A tényleges behatási értékek és az egyéni felhasználó által elszenvedett károsodás kockázata egyediek és 

függenek a felhasználó munkavégzésének módjától, a munkadarabtól és a munkahely kialakításától, valamint a behatás időtartamától és a felhasználó fizikai 

állapotától.  Mi,  a  BRAMMER  PLC,  nem  lehetünk  felelősek  a  tényleges  behatást  tükröző  értékek  helyett  a  deklarált  értékeknek  olyan  munkahelyi  helyzet 

értékelésében történő felhasználásának következményeiért, amelyre nincs ráhatásunk. Ez a szerszám a kéz és a kar vibrációját okozhatja nem megfelelő 

használatát esetén. A kezet és a kart érő vibrációkkal foglalkozó EU-útmutató a következő helyen tölthető le: www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-

NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf Egészségfelmérési programot ajánlunk az olyan korai tünetek felismerésére, amelyek kapcsolatban állhatnak a zaj- vagy 

vibrációs terheléssel, hogy az eljárásokat módosítani lehessen a helyzet további romlásának megakadályozására.

2. Géptípus(ok):

• 

Ezt a terméket menetes kötőelemek becsavarására és eltávolítása tervezték fa, fém és műanyag munkadarabokból. Más felhasználás nem engedélyezett. 

Csak professzionális felhasználásra. 

• 

Kérjük, olvassa el a használati utasítást, mielőtt beindítja a gépet.

3. Használat 

• 

Megfelelően rögzítse a tartozékokat a szerszámhoz.

• 

Az 1. ábrának megfelelően végezze az eszköz csatlakoztatását a tiszta és száraz levegőellátás biztosítására.

• 

A gép beindításához húzza meg a kioldókapcsolót (A). A gép fordulatszáma nő, ahogy növeli a nyomást a kioldókapcsolón. Engedje fel a kapcsolót a gép 

leállításához.

•  A forgási irány módosításához ka kapcsolót (B) állítsa a 03. ábrán látható állásba.

• 

Az irányváltó kapcsolót (B) csak akkor használja, ha a meghajtótengely teljesen megállt. Ha a meghajtótengely teljes megállása előtt megváltoztatja a sebes

-

séget, azzal károsíthatja a gépet.

• 

A kimeneti teljesítmény beállítására a 02. ábrának megfelelően fordítsa el a szabályozót (B).

4. kenés

•  Használjon légvezeték-kenést SAE # 10 olajjal, percenként két csepp beállítással. Ha légvezeték-kenés nem használható,naponta egyszer adagoljon légmo-

torolajat a bemenetbe.

5. Karbantartási utasítások

• 

Kövesse az adott ország környezetvédelmi előírásait az összes komponens biztonságos kezeléséhez és ártalmatlanításához.

• 

A karbantartást és a javítást csak szakember végezheti, és csak eredeti cserealkatrészek felhasználásával. Műszaki szervizeléssel kapcsolatos tanácsért 

vagy cserealkatrészekért forduljon a gyártóhoz vagy a márkaképviselethez.

• 

A véletlen működés megelőzésére mindig ellenőrizze, hogy a gép le van választva az energiaforrásról.

•  3 havonta szerelje szét és vizsgálja át a gépet, ha a gép minden nap használatban van. Cserélje ki a sérült vagy elhasználódott alkatrészeket.

6. Ártalmatlanítás

•  A berendezés ártalmatlanításakor követni kell az adott ország jogszabályait.

• 

Minden sérült, erősen kopott vagy nem megfelelően működő eszközt ÜZEMEN KÍVÜL KELL HELYEZNI.

• 

Javítást a gépen csak a műszaki karbantartó személyzet végezhet.

7. CE MEGFELELİSÉGI NYILATKOZAT

Mi, a:

 Brammer PLC, St Ann¹s House, 1 Old Market Place, Knutsford, Cheshire WA16 6PD

Géptípus(ok):: 

 

ütvecsavarozó

kijelentjük, hogy az alábbi termék(ek):: 

RB3030

     Sorozatszám: 

00001 - 99999

A termék származása :

 China

megfelel(nek) a tagországok törvényeiben megfogalmazott, alábbiakban szereplő tanácsi Irányelvek követelményeinek: „Gépek, berendezések“

 

2006/42/EC 

(17/05/2006)

vonatkozó harmonizált szabvány(ok): 

EN ISO 11148-6:2012

Kibocsátó neve és beosztása :

 Peter Lazenby, European Own Brand Category Manager

Hely, dátum : 

Saint-Herblain, 

01/05/2016

A műszaki leírás az EU-s képviselettől szerezhető be. 

Peter Lazenby, European Own Brand Category Manager

, Brammer House Avenue J, Stoneleigh Park, 

Kenilworth, CV8 2LG.

Copyright 2016, Brammer PLC

Minden jog fenntartva. A tartalom vagy annak egy részének illetéktelen felhasználása vagy másolása tilos. Ez különösen vonatkozik a védjegyekre, típusnevekre, 

cikkszámokra  és  rajzokra.  Csak  jóváhagyott  alkatrészeket  használjon!  A  nem  jóváhagyott  alkatrészek  használatából  eredő  sérülésekre  vagy  üzemzavarokra  nem 

vonatkozik a Garancia vagy a Termékszavatosság.

HU

magyar (Hungarian)

RB3030

 

ütvecsavarozó

Eredeti utasítások

Summary of Contents for RB3030

Page 1: ...To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided sa...

Page 2: ...und power LwA Vibrations Working Max Average At load ahd K W L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 inch ft lbs Nm min 1 inch mm SCFM Nl s lb kg inch mm inch dB A dB A m s m s RB3030 1 2 75 380 100 520 440 600 7750 7...

Page 3: ...e speed is increase by increasing pressure on the trigger Release the trigger to stop To switch rotation turn the switch B as shown in Fig 03 Use the reverse switch B only when the drive spindle comes...

Page 4: ...n Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors Um die Maschine zu stoppen den Ausl ser wieder freigeben Die Drehrichtung wird gewechselt indem der Schalter B wie in Abb 03 gezeigt gedreht wird Den Um...

Page 5: ...sur la g chette A La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la g chette Rel chez la gachette pour arr ter R glez la rotation gr ce au bouton B comme sur la Fig 03 Utilisez le co...

Page 6: ...lamente presione el gatillo A La velocidad del aparato aumenta al incrementar la presi n sobre el gatillo Suelte el gatillo para detenerlo Para cambiar la rotaci n gire el interruptor B como se indica...

Page 7: ...emente il grilletto A La velocit della macchina aumenta con la pressione sul grilletto Rilasciare il grilletto per fermarsi Per avviare la rotazione girare il volantino B come indicato nella Fig 03 Ut...

Page 8: ...toe door verhoogde druk op de trekker De trekschakelaar loslaten om te stoppen Om het roteren in te schakelen draai de schakelaar B zoals afgebeeld in afb 03 Gebruik de omkeerschakelaar B alleen wanne...

Page 9: ...tryckaren A Maskinens hastighet kas genom att du trycker h rdare p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r att stoppa F r att byta rotationsriktning vrid reglaget B som visas p bild 03 Anv nd endast backomk...

Page 10: ...lufttilf rsel Dra i utl seren A for starte maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h ndtaket Slipp utl seren for stoppe For skifte rotasjonsretning m du dreie bryteren B som vist i Fig 03 Bruk...

Page 11: ...t Aby w czy obroty ustaw prze cznik B tak jak pokazano na Rys 03 Prze cznik kierunku obrotu B mo na prze czy tylko wtedy gdy trzpie obrotowy ca kowicie si zatrzyma Zmiana kierunku przed zatrzymaniem t...

Page 12: ...laku na spou t N stroj zastavte uvoln n m spou t e Abyste zapnuli rotaci oto te regul torem B jak je uvedeno na Obr 03 P ep na zp tn ho chodu B pou ijte teprve tehdy a se h del pohonu zcela zastav Zm...

Page 13: ...ma n ahogy n veli a nyom st a kiold kapcsol n Engedje fel a kapcsol t a g p le ll t s hoz A forg si ir ny m dos t s hoz ka kapcsol t B ll tsa a 03 br n l that ll sba Az ir nyv lt kapcsol t B csak akko...

Page 14: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 8956001183 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 15: ...preces numurs 8956001183 8956001183 8956001183 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne uput...

Page 16: ......

Reviews: