background image

5. Wartungsanweisungen

Document Ref:  8940169914_REV: 01 _ 05-2012

Scale: 1:1

Caution

Verwenden Sie keine beschädigten/deformierten Produkte. Falls ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen auftreten, 

beenden Sie sofort die Nutzung. Führen Sie dann eine Überprüfung durch und bitten Sie den Hersteller um Hilfe.Es wird empfohlen, dass 

diese Überprüfung durch eine vom Hersteller oder Lieferanten autorisierte Reparaturwerkstatt erfolgt.

 

Document Ref:  8940169914_REV: 01 _ 05-2012

Scale: 1:1

Caution

Die häufigste einzelne Ursache für Ausfälle in Hydraulikaggregaten ist Schmutz.

 

•  Halten Sie den Hubwagen sauber und gut geschmiert, damit keine Fremdkörper in das System eindringen können. Wenn der Hubwagen 

Regen, Schnee, Sand oder Splitt ausgesetzt war, muss er vor der nächsten Verwendung gereinigt werden.

•  Lagern Sie den Hubwagen mit vollständig eingefahrenen Kolben in einem gut geschützten Bereich, wo er keinen ätzenden Dämpfe, 

Schleifstaub oder anderen schädlichen Elementen ausgesetzt ist.

•  Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen den Zustand des Produkts.

•  Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und nicht korrosiven Umgebung.

•  Eigentümer und/oder Bediener sollten sich bewusst sein, dass die Reparatur dieser Geräte möglicherweise spezielles Fachwissen und eine 

spezielle Ausrüstung erfordern. Es wird empfohlen, dass eine jährliche Überprüfung des Produkts durch eine vom Hersteller oder Lieferanten 

autorisierten Reparaturwerkstatt durchgeführt wird und dass alle defekten Teile, Schilder, Sicherheitsetiketten oder Zeichen durch die vom 

Hersteller oder Lieferanten angegebenen Teile ersetzt werden. Eine Liste der autorisierten Reparaturwerkstätten ist beim Hersteller oder 

Lieferanten erhältlich, rufen Sie sie hierzu an.

•  Jedes Produkt, das in irgendeiner Weise beschädigt oder verschlissen zu sein scheint oder nicht normal funktioniert, DARF NICHT WEITER 

VERWENDET WERDEN, BIS ES REPARIERT IST. Es wird empfohlen, dass die notwendigen Reparaturen durch eine vom Hersteller oder 

Lieferanten autorisierte Reparaturwerkstatt erfolgt, falls Reparaturen vom Hersteller oder Lieferanten erlaubt werden.

•  Nur vom Hersteller geliefertes Zubehör bzw. Adapter dürfen verwendet werden.

6. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

   Wir: 

Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany

   Erklären hiermit, dass das (die) Produkt(e):

 RHW703

 

Serial Number: From 00001 to 99999

   Typ(en): 

Randhandwagen 

      Produktherkunft: 

China 

  

   den Anforderungen der EG-Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten entspricht: für “Maschinen”   

2006/42/EC 

(17/05/2006)     

         

   Geltende harmonisierte Norme(n): 

EN 1494:2000 + A1:2008 

           Name und Position des Ausstellers: 

Nicolas Lebreton (  R&D Manager)   

              

           Ort und Datum: 

Saint-Herblain, 13/05/2015 

Technische Datei bei EU-Hauptbüro erhältlich. Nicolas Lebreton  R&D manager  CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 

Saint Herblain - France

Originalanweisungen in Englisch. Andere Sprachen sind eine Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen.

Copyright 2015, Rodcraft Pneumatic Tools

Alle Rechte vorbehalten. Jede nicht ausdrücklich genehmigte Verwendung oder Vervielfältigung des Inhalts, ob ganz oder auszugsweise, 

ist untersagt. Dies gilt insbesondere auch für Handelsmarken, Modellbezeichnungen, Teilenummern und Zeichnungen. Nur vom Hersteller 

zugelassene Ersatzteile benutzen! Schäden oder Funktionsstörungen, die durch die Verwendung nicht autorisierter Teile verursacht wird, wird 

von der Garantie oder Produkthaftung nicht abgedeckt.

DE

4.2 Verwendung eines Radhebers zur Montage eines Rads

WARNING

 Nur bis zu der Höhe, in der der Radheber vollständig unter den Wagen gerollt werden kann.

WARNING

 Stellen Sie vor dem Bewegen des Rads sicher, dass das Rad zentriert und durch die Kette blockiert ist.

• Stellen Sie mithilfe des Griffs am Radheber die Rollen auf die Rollenbreite ein.

• Bewegen Sie den Radheber LANGSAM zum Fahrzeug. Steuern Sie auf die Radachse zu.

WARNING

 Stellen Sie sicher, dass der Radheber weit genug unter das Fahrzeug geschoben wird. Wenn das Rad die Achse berührt, 

ist es okay.

• Drehen Sie das Rad, so dass die Schrauben befestigt werden können. Befestigen Sie die Schrauben.

WARNING

 Stellen Sie sicher, dass das Rad an der Achse befestigt ist.

• Lösen Sie mithilfe des Auslöseknopes LANGSAM die Rollen, um den Hubrahmen abzusenken.

•Ziehen Sie den Radheber heraus.

WARNING

 Bewegen Sie den Radheber IMMER LANGSAM.

WARNING

 Blockieren Sie IMMER das Rad mithilfe der Kette, die am Radheber befestigt ist.

WARNING

 Transportieren Sie das Rad auf dem Radheber NUR auf festem Untergrund.

RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS

 

Summary of Contents for RHW703

Page 1: ... Количка на колелца Manual Hjulvagn Manual Vežimėlis pervežti ratams Manual Rammevogn til hjul Наръчник Riepu ratiņi Manual Hjultralle Kasutusjuhend Rattakäru Käyttöopas Rengasteline Kullanım Klavuzu Tekerlek Çekici Manual Carrinho de rodas 用户手册 轮式台车 Εγχειρίδιο Ανυψωτικό Τροχού マニュアルエア 台車 Podręcznik obsługi Wózek do transportu kół 설명서 휠 돌리 DE EN NL IT ES FR EL NO DA SV RU PT PL FI CS SK RO SL HR H...

Page 2: ...Рисунки Figurer Figurer Figurer Kuvat Figuras Εικόνες Rysunki Údaje Obrázky Ábrák Slike Slike Figuri Фигури Paveikslai Attēli Joonised Şekiller 图形 図 그림 Item Description Quantity 1 Frame 1 2 Foots 2 3 Back Wheels 2 4 Pump 1 5 Rollers 2 6 Handle 1 7 Chain 1 Fig 02 A B2 B1 C1 C2 D E F G Fig 01 ...

Page 3: ...ig 03 Fig 04 RHW703 Bilder Figures Illustrations Figuras Figure Afbeeldingen Рисунки Figurer Figurer Figurer Kuvat Figuras Εικόνες Rysunki Údaje Obrázky Ábrák Slike Slike Figuri Фигури Paveikslai Attēli Joonised Şekiller 图形 図 그림 ...

Page 4: ...S RHW703 Bilder Figures Illustrations Figuras Figure Afbeeldingen Рисунки Figurer Figurer Figurer Kuvat Figuras Εικόνες Rysunki Údaje Obrázky Ábrák Slike Slike Фигури Paveikslai Attēli Joonised Şekiller 图形 図 그림 Fig 05 Fig 06 ...

Page 5: ... Bilder Figures Illustrations Figuras Figure Afbeeldingen Рисунки Figurer Figurer Figurer Kuvat Figuras Εικόνες Rysunki Údaje Obrázky Ábrák Slike Slike Figuri Фигури Paveikslai Attēli Joonised Şekiller 图形 図 그림 OK NO NO Fig 08 Fig 07 ...

Page 6: ...HEEL DOLLY ON UNSUITABLE WHEEL Check wheel type wheel weight wheel diameter and wheel width etc Make sure that these parameters are in the range of this wheel dolly s capacity WARNING Check the wheel dolly and make sure the Rollers are in lowest position WARNING Position the vehicle on a suitable rigid horizontal floor applying the break WARNING Jack up the axle of the wheel to be dismantled with ...

Page 7: ...onformity We Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany Declare that the product s RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 Machine type s Wheel Dolly Origin of the product China is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating to Machinery 2006 42 EC 17 05 2006 applicable harmonised standard s EN...

Page 8: ...Bereich der Kapazität des Radhebers befinden WARNING Überprüfen Sie den Radheber und stellen Sie sicher dass sich die Räder in der tiefsten Position befinden WARNING Positionieren Sie das Fahrzeug auf einem geeigneten festen und horizontalen Boden und ziehen Sie die Bremse an WARNING Heben Sie mit einem geeigneten Wagenheber die Achse des Rads an das ausgetauscht werden soll Sichern Sie das Fahrze...

Page 9: ...rwendet werden 6 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany Erklären hiermit dass das die Produkt e RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 Typ en Randhandwagen Produktherkunft China den Anforderungen der EG Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten entspricht für Maschinen 2006 42 EC 17 05 2006 Geltende harmonisiert...

Page 10: ...e type le poids le diamètre et la largeur de la roue etc Veillez à ce que ces paramètres soient dans la fourchette de la capacité de ce chariot porte roues WARNING Vérifiez le chariot porte roues et veillez à ce que les cylindres soient sur la position la plus basse WARNING Positionnez le véhicule avec les freins sur un sol rigide horizontal WARNING Montez l essieu de la roue devant être démontée ...

Page 11: ...clarons que les produits RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 Type s de machine Chariot à roue Origine du produit Chine est conforme aux exigences de la directive Machines du conseil concernant la législation des États membres 2006 42 EC 17 05 2006 Norme s harmonisée s applicable s EN 1494 2000 A1 2008 Nom et fonction de l émetteur Nicolas Lebreton R D Manager Lieu et date Saint Herblain 13 05...

Page 12: ... NO APTAS Compruebe el tipo peso diámetro y anchura de las ruedas etc Asegúrese de que estos parámetros se encuentren en el rango de capacidad de este carrito WARNING Inspeccione el carrito y compruebe que los rodamientos estén en la posición más baja WARNING Coloque el vehículo en una superficie horizontal rígida adecuada aplicando el freno WARNING Levante el eje de la rueda que va a desmontar co...

Page 13: ...rados por el fabricante 6 Declaración de conformidad Nosotros Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany Declaramos que el producto RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 Tipo s de máquina Plataforma rodante Origen del producto China es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo sobre la aproximación de las leyes de los Estados Miembros con relación a la maquina...

Page 14: ...ametro ruota e larghezza ruota ecc Controllare che i parametri rientrino in quelli previsti per la capacità della ruota dolly WARNING Controllare la ruota dolly e controllare che i rulli si trovino nella posizione inferiore WARNING Collocare il veicolo su una superficie orizzontale adatta rigida inserendo il freno WARNING Sollevare l asse della ruota da rimuovere con un martinetto adatto issare il...

Page 15: ...La Società Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany Dichiara che il i prodotto i RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 Tipo Carrello per Ruote Origine del prodotto Porcellana è sono in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva sulla convergenza delle legislazioni degli Stati membri relative alle Macchine 2006 42 EC 17 05 2006 norma e armonizzata e applicabile ...

Page 16: ...de wieldiameter en de wielbreedte enz Zorg ervoor dat deze parameters in het bereik van de capaciteit van deze wieldolly liggen WARNING Controleer de wieldolly en zorg ervoor dat de wieltjes in de laagste stand staan WARNING Plaats het voertuig op een geschikte starre horizontale vloer met de handrem aangetrokken WARNING Krik de as van het wiel dat moet worden gedemonteerd met een geschikte verrij...

Page 17: ...ma Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany Verklaart hierbij dat het de produkt en RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 Machinetype Verrijdbare dolly Herkomst van het product China in overeenstemming is zijn met de vereisten van de richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende machines 2006 42 EC 17 05 2006 geldi...

Page 18: ... НЕПОДХОДЯЩИМ КОЛЕСОМ Проверьте тип вес диаметр ширину колеса и пр Убедитесь в том что эти параметры лежат в пределах рабочих характеристик тележки для колес WARNING Проверьте тележку для колес и убедитесь в том что Ролики находятся в самом нижнем положении WARNING Расположите автомобиль на подходящем твердом горизонтальном полу включив тормоз WARNING Поднимите ось демонтируемого колеса с помощью ...

Page 19: ...emarckstr 35 bis 45141 Essen Germany Заявляем что продукция RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 Тип ы оборудования Тележка для колес Происхождение продукта Китай соответствует требованиям директив Европейского Совета относительно законодательств стран участниц по Машинному оборудованию 2006 42 EC 17 05 2006 применяемые согласованные нормы EN 1494 2000 A1 2008 Фамилия и должность составителя N...

Page 20: ...IG DENNA DÄCKSVAGN MED OLÄMPLIGA DÄCK Kontrollera däcktyp däckvikt däckdiameter däckbredd etc Se till att dessa parametrar ligger inom denna vagns kapacitet WARNING Kontrollera vagnen och se till att rullarna är i den lägsta positionen WARNING Placera fordonet på ett lämpligt stabilt horisontellt golv och aktivera bromsen WARNING Palla upp axeln på det däck som ska demonteras med en lämplig domkra...

Page 21: ...rar tillhandahållna av tillverkaren 6 Deklaration om överensstämmelse Vi Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany Förklarar att maskinen RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 Maskintyp Hjulvagn Produktens ursprung Kina överensstämmer med kraven i Ministerradets direktiv om harmonisering av medlemsstaternas lagar rörande maskiner 2006 42 EC 17 05 2006 tillämpliga harmoni...

Page 22: ... hjuldiameter og hjulbredde etc Sørg for at alle målene er indenfor dollyens kapacitet WARNING Tjek hjuldollyen og sørg for at rullerne er i nederste position WARNING Anbring køretøjet på et passende stift vandret gulv brug bremsen WARNING Brug donkraften til at hæve hjulakslen for at demontere den med en passende trolley donkraft Køretøjet skal sikres med TO akselstativer 4 1 Brug af hjuldollyen ...

Page 23: ...ring Vi Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany erklærer at produktet produktene RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 Maskintype Rammevogn til hjul Produktets oprindelse Kina er i overensstemmelse med kravene i Rådets Direktiv vedr tilnærmelse mellem medlemslandenes love for Maskiner 2006 42 EC 17 05 2006 gældende harmoniserede standard er EN 1494 2000 A1 2008 Udstede...

Page 24: ...N MED UEGNETE HJUL Sjekk hjultype hjulvekt hjuldiameter hjulbredde etc Sørg for at disse parametrene er innenfor denne hjultrallens kapasitetområde WARNING Sjekk hjultrallen og sørg for at rullene er i laveste posisjon WARNING Plasser kjøretøyet på et egnet stivt horisontal gulv trekk til håndbrekket WARNING Jekk opp akselen på hjulet som skal demonteres med en garasjejekk Sikre kjøretøyet med TO ...

Page 25: ... 6 Samsvarserklæring Vi Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany Erklærer at produktet produktene RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 Maskintype Hjultralle Produktets opprinnelse Kina er i overensstemmelse med kravene i direktiver vedr tilnærmelse mellom medlemslandenes lover for Maskiner 2006 42 EC 17 05 2006 Harmoniserende standarder som er anvendt EN 1494 2000 A1 2...

Page 26: ...TTOMIEN PYÖRIEN KANSSA Tarkista pyörän tyyppi paino halkaisija leveys jne Varmista että nämä parametrit ovat rengasvaunun kapasiteetin rajoissa WARNING Tarkista rengasvaunu ja varmista että rullat ovat alimmassa asennossa WARNING Aseta ajoneuvo sopivalle ja tukevalle vaakasuoralle alustalle ja kytke jarru WARNING Nosta irrotettavan pyörän akseli ylös sopivalla tunkilla Tue ajoneuvo KAHDELLA akseli...

Page 27: ...vittimia saa käyttää 6 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany Vakuutamme että tuote tai tuotteet RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 Koneen tyyppi tyypit Rengasteline Tuotteen alkuperä Kiina noudattaa neuvoston direktiivejä ja jäsenmaiden lainsäädäntöä koskien koneita 2006 42 EC 17 05 2006 sovellettavat harmonisoidut standardit EN 149...

Page 28: ...RINHO COM RODAS INADEQUADAS Verifique o tipo de rodas peso das rodas diâmetro e largura das rodas etc Certifique se de que os parâmetros estão dentro do intervalo da capacidade deste carrinho WARNING Verifique o carrinho e certifique se de que os rodízios estão na posição mais baixa WARNING Posicione o veículo num piso horizontal rígido e adequado aplicando o travão WARNING Eleve o eixo da roda a ...

Page 29: ...os acessórios e ou adaptadores fornecidos pelo fabricante 6 Declaração de conformidade Nós Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany Declaramos que o s produto s RHW703Serial Number From 00001 to 99999 Tipo s de máquina Carrinho de rodas Origem do produto China está em conformidade com os requisitos da Directiva do Conselho referente às legislações dos Estados Membros relac...

Page 30: ...αυτές οι παράμετροι αντιστοιχούν στην περιοχή μεταφορικής ικανότητας του καροτσιού μεταφοράς WARNING Ελέγξτε το καρότσι μεταφοράς και βεβαιωθείτε ότι οι τροχοί στήριξης και οδήγησης της αλυσίδας βρίσκονται στη χαμηλότερη θέση WARNING Τοποθετήστε το όχημα στην κατάλληλη σκληρή οριζόντια επιφάνεια εφαρμόζοντας το φρένο WARNING Ανυψώστε τον άξονα των τροχών που πρόκειται να αποσυναρμολογηθούν με τον ...

Page 31: ...s 45141 Essen Germany Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το τα προϊόν ντα RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 Τύπος οι μηχανημάτων Ανυψωτικό Τροχού Προέλευση προϊόντος Κίνα είναι σύμφωνο α προς τις απαιτήσεις της Οδηγίας του Συμβουλίου που αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών τις σχετικές με τα Μηχανήματα 2006 42 EC 17 05 2006 εφαρμοστέο α εναρμονισμένο α πρότυπο α EN 1494 2000 A1 2008 Ον...

Page 32: ...Ć TEGO WÓZKA POD NIEODPOWIEDNIE KOŁO Sprawdzić typ koła ciężar koła średnicę koła oraz szerokość koła itp Upewnić się czy te parametry mieszczą się w zakresie tego wózka pod koło WARNING Sprawdzić wózek pod koło i upewnić się czy jego rolki są w najniższym położeniu WARNING Ustawić pojazd na odpowiednim sztywnym poziomym podłożu zaciągając hamulec WARNING Podnieść oś koła za pomocą odpowiedniego p...

Page 33: ...6 Deklaracja zgodności My Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany Oświadczamy że produkt produkty RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 Typ y urządzenia Wózek do transportu kół Pochodzenie produktu Chiny jest są zgodne z wymogami Dyrektywy Rady odpowiadającej ustawodawstwu krajów członkowskich i dotyczącej Maszyn i urządzeń 2006 42 EC 17 05 2006 stosowanych norm zharmo...

Page 34: ...NIKDY NEPOUŽÍVEJTE TENTO PŘÍVĚS NA NEVHODNÉM KOLE Zkontrolujte typ kola hmotnost kola průměr kola a šířku kola aj Dbejte na to aby tyto parametry byly v rozsahu tohoto přívěsu WARNING Zkontrolujte přívěs a ujistěte se že válce jsou v nejnižší poloze WARNING Umístěte vozidlo na vhodnou pevnou horizontální zem a zabrzděte WARNING Zdvihněte nápravu kola které bude demontováno pomocí vhodného pojízdné...

Page 35: ... 35 bis 45141 Essen Germany Prohlašujeme že výrobek výrobky RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 Typ y nástroje Vozík pro montáž a demontáž kol Původ výrobku Čína je ve shodě s požadavky směrnic Evropské rady týkajících se sbližování zákonů členských států vztahujících se ke Strojírenství 2006 42 EC 17 05 2006 je v souladu s příslušnými harmonizovanými normami EN 1494 2000 A1 2008 Jméno a pozi...

Page 36: ... a hmotnosť kolesa priemer kolesa a šírku kolesa atď Uistite sa že tieto parametre sú v rozsahu kapacity tohto kolieskového vozíka WARNING Skontrolujte kolieskový vozík a uistite sa že valčeky sú v najnižšej pozícii WARNING Umiestnite vozidlo na vhodný pevný a stabilný horizontálny povrch dlážky použitím brzdy WARNING Zdvihnite nápravu alebo os kolesa aby sa dalo rozmontovať vhodným zdvihákom na v...

Page 37: ... adaptéry dodávané výrobcom 6 Deklarácia zhody Spoločnosť Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany Tu deklaruje a vyhlasuje že výrobky RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 Typy prístrojov Bábika kolesa Pôvod výrobku Čína je v súlade a zhode s požiadavkami Smerníc Rady ohľadom aproximácie členských štátov čo súvisí s až Strojové zariadenia 2006 42 EC 17 05 2006 aplikova...

Page 38: ...lenőrizze többek között a kerék típusát tömegét átmérőjét és szélességét Bizonyosodjon meg róla hogy az említett paraméterek a keréktargonca terhelhetőségi határán belül vannak WARNING Ellenőrizze a targoncát és bizonyosodjon meg róla hogy a görgők a legalacsonyabb pozícióban vannak WARNING Helyezze a járművet egy megfelelően szilárd vízszintes felületre majd húzza be a féket WARNING Emelje fel a ...

Page 39: ...ábbi termék ek RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 Géptípus ok Kerékszállító emelőkocsi A termék származása Kína megfelel nek a tagországok törvényeiben megfogalmazott alábbiakban szereplő tanácsi Irányelvek követelményeinek Gépek berendezések 2006 42 EC 17 05 2006 vonatkozó harmonizált szabvány ok EN 1494 2000 A1 2008 Kibocsátó neve és beosztása Nicolas Lebreton R D Manager Hely dátum Saint ...

Page 40: ...sť kolesa priemer kolesa a šírku kolesa atď Uistite sa že tieto parametre sú v rozsahu kapacity tohto kolieskového vozíka WARNING Skontrolujte kolieskový vozík a uistite sa že valčeky sú v najnižšej pozícii WARNING Umiestnite vozidlo na vhodný pevný a stabilný horizontálny povrch dlážky použitím brzdy WARNING Zdvihnite nápravu alebo os kolesa aby sa dalo rozmontovať vhodným zdvihákom na vozík Zabe...

Page 41: ...999 vrsta stroja oziroma vrste Transportni voziček Izvor izdelka Kitajsko v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede strojev 2006 42 EC 17 05 2006 veljavnih harmoniziranih standardov EN 1494 2000 A1 2008 Ime in funkcija izdajatelja Nicolas Lebreton R D Manager Kraj in datum Saint Herblain 13 05 2015 Tehnična kartoteka je na voljo Nicolas Lebreton R D m...

Page 42: ... NIEKADA NENAUDOKITE ŠIO RATŲ VEŽIMĖLIO SU NETINKAMAIS RATAIS Patikrinkite rato tipą svorį skersmenį plotį ir t t Įsitikinkite kad šie duomenys atitinka reikalavimus pagal vežimėlio keliamąją galią WARNING Patikrinkite vežimėlį ir įsitikinkite kad ritinėliai yra nuleisti į žemiausią padėtį WARNING Pastatykite automobilį ant horizontalaus pakankamai tvirto paviršiaus įjunkite rankinį stabdį WARNING...

Page 43: ...ežti ratams produkto kilmės vieta Kinija atitinka visų Europos komisijos direktyvų bei atitinkamų šalių narių įstatymų reikalavimus susijusius su Įrankiais 2006 42 EC 17 05 2006 bei jiems taikomus harmonizuotus standartus EN 1494 2000 A1 2008 Išdavusio asmens pavardė ir pareigos Nicolas Lebreton R D Manager Vieta ir data Saint Herblain 13 05 2015 Techninius duomenis galite gauti ES būstinėje Nicol...

Page 44: ...rbaudiet riteņa veidu riteņa svaru riteņa diametru un platumu u c Pārliecinieties ka šie parametri atbilst riteņu ratiņiem WARNING Pārbaudiet riteņu ratiņus un pārliecinieties ka ratiņi atrodas zemākajā pozīcijā WARNING Novietojiet transportlīdzekli un atbilstošas horizontālas virsmas pielietojot stāvbremzi WARNING Paceliet riteni ko vēlaties noņemt ar piemērotu domkratu Nostipriniet riteni ar DIV...

Page 45: ...Serial Number From 00001 to 99999 Ierīces veids i Riepu ratiņi Ražošanas valsts Ķīna Atbilst Padomes Direktīvu prasībām par dalībvalstu likumu piemērošanu kas attiecas uz mehānismiem 2006 42 EC 17 05 2006 Spēkā esošajam iem saskaņotajam iem standartam iem EN 1494 2000 A1 2008 Pieteicēja vārds un amats Nicolas Lebreton R D Manager Vieta un datums Saint Herblain 13 05 2015 Tehniskais fails pieejams ...

Page 46: ...rite vrstu kotača visinu kotača promjer kotača širinu kotača itd Pobrinite se da su ti parametri u rasponu kapaciteta ovog postolja WARNING Provjerite postolje i pobrinite se da su valjci u najnižem položaju WARNING Postavite vozilo na prikladnu čvrstu horizontalnu površinu i aktivirajte kočnicu WARNING Podignite osovinu kotača kako biste je rastavili pomoću prikladne dizalice za kolica Učvrstite ...

Page 47: ...Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany Izjavljujemo da uređaj i RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 Vrsta e stroja Ručna transportna kolica Porijeklo proizvoda Kina je u skladu sa zahtjevima direktive odbora o usklađivanju zakona koji se odnose na države članice u vezi sa strojevima 2006 42 EC 17 05 2006 primjenjiva usklađena norma e EN 1494 2000 A1 2008 Naziv i položaj izdavača Nico...

Page 48: ...RUCIOR HIDRAULIC PE O ROATĂ NECORESPUNZĂTOARE Verificaţi tipul de roată greutatea roţii diametrul şi lăţimea roţii etc Asiguraţi vă că aceşti parametri sunt cuprinşi în capacitatea căruciorului hidraulic WARNING Verificaţi căruciorul hidraulic şi asiguraţi vă că rolele se află în cea mai joasă poziţie WARNING Poziţionaţi vehiculul pe o suprafaţă orizontală rigidă adecvată utilizând frâna WARNING R...

Page 49: ...omer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany Declarăm că produsul ele RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 Tip uri aparat Troliu cu roţi Originea produsului China corespunde cu cerințele directivelor Consiliului privind aproximarea legislațiilor statelor membre referitoare la Mașinării 2006 42 EC 17 05 2006 standardul armonizat aplicabil EN 1494 2000 A1 2008 Nume şi funcţie emitent Nic...

Page 50: ... им диаметъра ширината и др Уверете се че тези параметри са в обхвата необходим за капацитета на тази шейна WARNING Проверете колесната шейна и се уверете че Ролерите са в най долна позиция WARNING Разположете автомобила на подходящ твърд и хоризонтален под задействайте спирачката WARNING Повдигнете с подходящ крик количка оста на колелото което трябва да се разглоби Обезопасете автомобила с ДВЕ с...

Page 51: ...етствие Ние Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany Декларираме че продукта ите RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 Тип на машината е Количка на колелца Произход на продукта Китай е в съответствие с изискванията на Директивите на Съвета за сближаване на законодателствата на страните членки свързани с Машини 2006 42 EC 17 05 2006 приложимите хармонизирани стандарти EN...

Page 52: ... KUNAGI MITTEVASTAVA RATTAGA Kontrollige ratta tüüpi ratta kaalu ratta läbimõõtu ja laiust jne Veenduge et need suurused jäävad ratta transpordikäru lubatud kandevõime piiridesse WARNING Kontrollige ratta transpordikäru ja veenduge et rullid on kõige madalamal tasemel WARNING Seadke sõiduk sobivale kõvale horisontaalsele põrandale ja aktiveerige pidur WARNING Tõstke sobiva kärutungrauaga demonteer...

Page 53: ... tooted RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 Masina tüüp tüübid Rattakäru Toote päritolu Hiina vastab järgmistele Nõukogu direktiivide nõuetele mis on ühtlustatud liikmesriikide õigusaktides masinadirektiiv 2006 42 EC 17 05 2006 rakenduvad harmoniseeritud standardid EN 1494 2000 A1 2008 Väljaandja nimi ja ametikoht Nicolas Lebreton R D Manager Koht ja kuupäev Saint Herblain 13 05 2015 Tehnilin...

Page 54: ... çapını ve tekerlek genişliğini vb kontrol edin Bu parametrelerin bu tekerlek arabasının kapasite aralığı içinde olduğunu kontrol edin WARNING Tekerlek arabasını kontrol ederek Makaraların en aşağı konumda olmasına dikkat edin WARNING Freni uygulayarak taşıtı uygun bir sağlam yatay zemine yerleştirin WARNING Uygun bir arabalı kriko kullanarak sökülecek tekerleğin dingilini yükseltin Taşıtı İKİ ade...

Page 55: ...Beyan ederiz ki ürün ler RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 Makine Türü Tekerlek Çekici Ürünün menşei Çin aşağıdaki ile ilgili Üye Devletlerin yasalarının birbirlerine yaklaştırılması ile ilgili konsey Direktiflerinin gerekliliklerine uygundur Makine 2006 42 EC 17 05 2006 uygulanabilir uyumlaştırılmış standart lar EN 1494 2000 A1 2008 Verenin adı ve pozisyonu Nicolas Lebreton R D Manager Yer...

Page 56: ...轴 图 06 安装链子和手柄 图 07 Document Ref 8940169914_REV 01 _ 05 2012 Scale 1 1 Caution 机器运行时 其前后都必须保持1米的工作区域 以便接近 4 操作 WARNING 切勿在不适合的车轮上使用该移动车座 检查车轮类型 车轮重量 轮径和轮宽等等 确保这些参数在移动车座的容量范围 内 WARNING 检查移动车座 确保滚轴位于最低位置 WARNING 将车辆停放在适当的水平硬地上 拉上制动器 WARNING 用合适的手推车式千斤顶抬起待拆车轮的车桥 用两个车桥支架固定车辆 4 1 用移动车座拆卸车轮 WARNING 不要将车辆举升过高 其高度只要能将滚轴支架完全推入车轮下即可 使用滚轴手柄将滚轴调整到车轮的宽度 将移动车座推到车轮下 将滚轴定位在车轮的两侧底下 确保车轮贴近举升架 WARNING 切勿冲撞车辆 车辆倾斜非常危...

Page 57: ... Essen Germany 声明 本产品 RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 机器类型 轮式台车 产品原产地 中国 符合理事会有关成员国近似法律的指令要求 相关于 机械 2006 42 EC 17 05 2006 适用协调标准 EN 1494 2000 A1 2008 发行者姓名和职务 Nicolas Lebreton R D Manager 地点和日期 Saint Herblain 13 05 2015 技术参数资料可以从EU总部获得 Nicolas Lebreton R D manager CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France 原始的说明书使用英文 其它语言皆是原始说明书的翻译 Copyright 2015 Rodcraft Pneum...

Page 58: ...cale 1 1 Caution 本機が動作中は 本機の前面 背後に作業エリアを確保し いつでもアクセスできるようにします 4 操作 WARNING このホイールドーリーは不適切な車輪に使用しないでください 車輪のタイプ 重量 直径 幅などを確認します これ らのパラメータがホイールドーリー容量範囲内か確認してください WARNING ホイールドーリーをチェックし ローラーが最も低い位置にあるか確認します WARNING 車両を安定した平らな床面に置き ブレーキを入れます WARNING トロリージャッキで車輪の軸を上げて取り外します 2つのアクスルスタンドで車両を固定します 4 1 ホイールドーリーを使って車輪を取り外します WARNING 車両をリフトしすぎないでください ローラーが車輪の下になる高さで十分です ローラーが車輪幅に合うようにローラーハンドルで調整します ローラーが車輪の...

Page 59: ...製品が RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 機種 台車 製造元 中国 下記に関連する加盟国の法律の摺り合わせによる委員会指令の要件に準拠することを宣言します 機械 2006 42 EC 17 05 2006 適応整合規格 EN 1494 2000 A1 2008 発行者名称 所属 Nicolas Lebreton R D Manager 所在地 発行日 Saint Herblain 13 05 2015 技術ファイルは EU 本部から入手可能 Nicolas Lebreton R D manager CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France 本書は 英語からの翻訳です Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools...

Page 60: ...때 항상 기계에 쉽게 접근할 수 있도록 기계의 작업영역 1m 앞뒤에는 아무 것도 없어야 합니다 4 작동 WARNING 이 휠돌리 WHEEL DOLLY 에 부적절한 바퀴를 사용하지 마십시오 바퀴 유형 바퀴 중량 바퀴 직경 바퀴 폭 등을 확인하 십시오 이들 요소는 이 휠돌리의 용량 범위에 해당하는 것이어야 합니다 WARNING 휠돌리를 확인해서 롤러가 가장 낮은 위치에 있는지 확인하십시오 WARNING 휠돌리에 브레이크를 걸어서 적절하게 단단한 수평면에 위치시키십시오 WARNING 올바른 트롤리 잭으로 분해할 바퀴의 차축을 들어올리십시오 2개의 차축 스탠드로 차량을 고정시키십시오 4 1 휠돌리를 이용해서 바퀴 빼기 WARNING 차량을 너무 높이 들어올리지 마십시오 롤러가 바퀴 밑에 들어갈 수 있는 정도의 높이...

Page 61: ...er Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany 제품 RHW703 Serial Number From 00001 to 99999 기계 유형 휠 돌리 제조국 중국 당사는 기계류 에 관한 회원국 법률과 관련된 위원회 규정에 부합합니다 2006 42 EC 17 05 2006 적용 가능한 조화 규격 EN 1494 2000 A1 2008 발행자 이름 및 직위 Nicolas Lebreton R D Manager 발행처 및 날짜 Saint Herblain 13 05 2015 EU 본부에서 입수할 수 있는 기술 파일 Nicolas Lebreton R D manager CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France ...

Page 62: ...цию а также указания приведенные в пособии по технике безопасности Артикул товара 8956200010 Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet Tuotekoodi 8956200010 ennen työkalun käyttöönottoa Avant toute utilisation ou intervention sur l outil veillez à ce que les informations suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité Code article 8956200010 aient ét...

Page 63: ... jāizprot turpmākā informācija kā arī atsevišķi dotie drošības tehnikas noteikumi preces numurs 8956200010 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pročitajte i shvatite sljedeće informacije kao i odvojeno pružene sigurnosne upute Broj stavke 8956200010 În vederea reducerii riscului de accidentare înainte de a folosi sau repara unealta vă rugăm să citiţi şi să analiz...

Page 64: ...E mail info rodcraft com Internet www rodcraft com ...

Reviews: