5. Maintenance
Document Ref: 8940169914_REV: 01 _ 05-2012
Scale: 1:1
Caution
Ne pas utiliser un produit s‘il est endommagé ou déformé. En cas de bruit ou vibration anormaux, arrêter immédiatement
l‘utilisation, puis inspecter et demander de l‘assistance au fabricant.Il est recommandé de confier cette inspection à un réparateur agréé du
fabricant ou du revendeur.
Document Ref: 8940169914_REV: 01 _ 05-2012
Scale: 1:1
Caution
La cause unique majeure de défaillance des unités hydrauliques est la saleté.
• Garder le cric propre et bien lubrifié afin d‘éviter que des matières étrangères n‘entrent dans le système. Si le cric a été exposé à la pluie, à
la neige, au sable ou à des gravillons, il doit être nettoyé avant d‘être utilisé.
• Entreposer le cric, avec les pistons complètement rétractés, dans un endroit bien protégé où il ne sera pas exposé à des vapeurs
corrosives, de la poussière abrasive ni d‘autre éléments nuisibles.
• Vérifier périodiquement l‘état du produit.
• Ranger le produit dans un local sec et non corrosif.
• Les propriétaires et/ou les opérateurs doivent être conscients que la réparation de cet équipement peut nécessiter des connaissances et
installations spécialisées. Il est recommandé de confier l‘inspection annuelle du produit à un réparateur agréé du fabricant ou du revendeur
et de remplacer toutes les pièces défectueuses, autocollants, étiquettes de sécurité ou symbole de sécurité par des pièces spécifiées par le
fabricant ou le revendeur. Pour obtenir une liste des réparateurs agréés, appelez le fabricant ou le revendeur.
• Tout produit semblant endommagé de quelque manière que ce soit, s‘avérant usé ou présentant des dysfonctionnements DOIT ÊTRE MIS
HORS SERVICE JUSQU‘À CE QU‘IL SOIT RÉPARÉ. Il est recommandé de confier les réparations nécessaires à un réparateur agréé du
fabricant ou du revendeur, si les réparations sont permises par le fabricant ou le revendeur.
• Utiliser uniquement les accessoires et/ou adaptateurs fournis par le fabricant.
6. Déclaration de conformité CE
Nous :
Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany
Déclarons que les produits:
RHW703
Serial Number: From 00001 to 99999
Type(s) de machine:
Chariot à roue
Origine du produit:
Chine
est conforme aux exigences de la directive „Machines“ du conseil concernant la législation des États membres
2006/42/EC (17/05/2006)
Norme(s) harmonisée(s) applicable(s) :
EN 1494:2000 + A1:2008
Nom et fonction de l‘émetteur:
Nicolas Lebreton ( R&D Manager)
Lieu et date:
Saint-Herblain, 13/05/2015
Dossier technique disponible auprès du siège social européen. Nicolas Lebreton R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands -
BP10273 44800 Saint Herblain - France
Les Instructions originales sont en anglais. Les autres langues sont des traductions des instructions originales
Copyright 2015, Rodcraft Pneumatic Tools
Tous droits réservés. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu ou d’une partie du contenu est interdite. Cette restriction
s’applique en particulier aux marques de commerce, dénominations de modèle, numéros de pièces et plans. N’utiliser que des piéces
homologuées. Aucun dégât ou défaut de fonctionnement résultant de l’utilisation de pièces non homologuées n’est couvert par la garantie ou
la responsabilité de produits.
FR
4.2 Utilisez le chariot porte-roues pour installer une roue
WARNING
La hauteur pouvant faire atteindre la roue à l‘essieu est suffisante.
WARNING
Avant de déplacer la roue, veillez à ce que la roue soit centrée et verrouillée avec la chaine.
• Réglez les cylindres pour convenir à la largeur de la roue avec la poignée de cylindre.
• Déplacez LENTEMENT la roue avec le chariot porte-roues vers le véhicule. Mettez la roue face à l'essieu.
WARNING
Veillez à ce que le chariot porte-roues soit inséré assez profondément. La roue qui touche à peine l‘essieu est correcte.
• Faites tourner la roue afin que les boulons puissent être vissés. Serrez les boulons.
WARNING
Veillez à ce que la roue soit montée sur l‘essieu.
• Relâchez LENTEMENT les cylindres avec le bouton de déverrouillage afin d'abaisser le châssis de levage.
•Retirez le chariot porte-roues.
WARNING
Déplacez TOUJOURS le chariot porte-roues LENTEMENT.
WARNING
Verrouillez TOUJOURS la roue avec la chaîne qui est attachée au chariot porte-roues.
WARNING
Transportez la roue avec le chariot porte-roues UNIQUEMENT sur un sol rigide et plat
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS